-
1 гасить
гаси́тьestingi.* * *несов., вин. п.1) apagar vt, extinguir vt2) тех. matar vt, extinguir vt, apagar vt; ahogar vt ( звук)3) ( погашать) anular vtгаси́ть ма́рку — matar un sello
гаси́ть долг — liquidar una deuda
••гаси́ть и́звесть — apagar la cal
гаси́ть мяч спорт. — rematar vt
* * *несов., вин. п.1) apagar vt, extinguir vt2) тех. matar vt, extinguir vt, apagar vt; ahogar vt ( звук)3) ( погашать) anular vtгаси́ть ма́рку — matar un sello
гаси́ть долг — liquidar una deuda
••гаси́ть и́звесть — apagar la cal
гаси́ть мяч спорт. — rematar vt
* * *v1) gener. (ïîãàøàáü) anular, apagar, apagar (известь), extinguir, matar (огонь, известь) -
2 гасить
apagar el fuego;2) extinguir las vibraciones mecánicas;3) apagar, hidratar; alcalizar;4) soplar la llama, apagar la llama, extinguir el arco -
3 гасить долг
vgener. liquidar una deuda -
4 гасить известь
-
5 гасить марку
vgener. matar un sello -
6 гасить мяч
vsports. rematar -
7 тушить
туши́ть I(гасить) estingi.--------туши́ть IIкул. stufi.* * *I несов., вин. п.1) ( гасить) apagar vt, extinguir vt, sofocar vtтуши́ть свечу́ — apagar la vela
туши́ть свет — apagar la luz
туши́ть пожа́р — extinguir (sofocar) el incendio
туши́ть газ — cerrar el gas
2) перен. ( подавлять) ahogar vt, sofocar vt3) спец. ( заглушать) ahogar vtII несов. кул.estofar vt; rehogar vt, cocer a fuego lento* * *I несов., вин. п.1) ( гасить) apagar vt, extinguir vt, sofocar vtтуши́ть свечу́ — apagar la vela
туши́ть свет — apagar la luz
туши́ть пожа́р — extinguir (sofocar) el incendio
туши́ть газ — cerrar el gas
2) перен. ( подавлять) ahogar vt, sofocar vt3) спец. ( заглушать) ahogar vtII несов. кул.estofar vt; rehogar vt, cocer a fuego lento* * *v1) gener. ahogar (огонь), apagar, estovar (кушанье), extinguir, sofocar, saltear (кушанье), estofar (ìàñî)2) liter. (ïîäàâëàáü) ahogar4) gastron. cocer a fuego lento, rehogar5) special. (çàãëóøàáü) ahogar -
8 глушить
несов., вин. п.1) ( оглушать) aturdir vt, ensordecer (непр.) vt2) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тж. звук)глуши́ть шаги́ — apagar los pasos
глуши́ть радиопереда́чу — amortiguar la radiotransmisión
3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt4) перен. ( мешать развитию) ahogar vt, aplastar vt, reprimir vtглуши́ть инициати́ву — ahogar la iniciativa
5) прост. (гасить, тушить) apagar vt, extinguir vt6) прост. ( бить) aturdir vt, atolondrar vt••глуши́ть ры́бу — pescar con dinamita
глуши́ть мото́р — parar el motor
глуши́ть во́дку (вино́) прост. — darse (entregarse) a la bebida, alzar (empinar) el codo
* * *несов., вин. п.1) ( оглушать) aturdir vt, ensordecer (непр.) vt2) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тж. звук)глуши́ть шаги́ — apagar los pasos
глуши́ть радиопереда́чу — amortiguar la radiotransmisión
3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt4) перен. ( мешать развитию) ahogar vt, aplastar vt, reprimir vtглуши́ть инициати́ву — ahogar la iniciativa
5) прост. (гасить, тушить) apagar vt, extinguir vt6) прост. ( бить) aturdir vt, atolondrar vt••глуши́ть ры́бу — pescar con dinamita
глуши́ть мото́р — parar el motor
глуши́ть во́дку (вино́) прост. — darse (entregarse) a la bebida, alzar (empinar) el codo
* * *v1) gener. (îãëóøàáü) aturdir, (ïðèãëóøàáü) ahogar, amortiguar (тж. звук), anieblar (растения), anublar (растения), apagar, añublar (растения), ensordecer, perturbar, sofocar2) liter. (мешать развитию) ahogar, aplastar, reprimir3) eng. ahogar4) simpl. (áèáü) aturdir, (ãàñèáü, áóøèáü) apagar, atolondrar, extinguir -
9 залить
зали́ть1. (затопить) superverŝi, superakvi, inundi;2. (облить) verŝi;estingi (гасить);\залиться: \залиться слеза́ми torentigi (или verŝi) larmojn;\залиться сме́хом droni en la ridado, ridegi;\залиться соловьём kanti kiel najtingalo, najtingali.* * *сов.1) (затопить, заполнить) inundar vt (тж. перен.); sumergir vtзали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillas
зали́ть све́том — inundar de luz
бле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la cara
румя́нец за́ли́л её щёки — sus mejillas se sonrojaron
2) (заплескать, облить) derramar vt; manchar vt ( запачкать)зали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantel
зали́ть пожа́р — apagar el incendio
4) ( налить) verter (непр.) vt5) ( покрыть чем-либо затвердевающим) cubrir vt ( con una masa solidificable)зали́ть бето́ном — cubrir con hormigón
зали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfalto
зали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela
••зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vino
зали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *сов.1) (затопить, заполнить) inundar vt (тж. перен.); sumergir vtзали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillas
зали́ть све́том — inundar de luz
бле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la cara
румя́нец за́ли́л её щёки — sus mejillas se sonrojaron
2) (заплескать, облить) derramar vt; manchar vt ( запачкать)зали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantel
зали́ть пожа́р — apagar el incendio
4) ( налить) verter (непр.) vt5) ( покрыть чем-либо затвердевающим) cubrir vt ( con una masa solidificable)зали́ть бето́ном — cubrir con hormigón
зали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfalto
зали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela
••зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vino
зали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo
* * *v1) gener. (заплескать, облить) derramar, (затопить, заполнить) inundar (тж. перен.), (ñàëèáü) verter, (покрыть чем-л. затвердевающим) cubrir (con una masa solidificable), (ïîáóøèáü) apagar, manchar (запачкать), sofocar (con agua), sumergir2) colloq. (ïî÷èñèáü) reparar, estañar, remendar, soldar
См. также в других словарях:
ГАСИТЬ — ГАСИТЬ, гашу, гасишь, несовер. (к погасить), что. 1. Не давать чему нибудь больше гореть; тушить огонь. Гасить огонь. Гасить свечку. Гасить костер. Гасить электричество. Гасить газ. 2. перен. Прекращать действие чего либо, ликвидировать, лишать… … Толковый словарь Ушакова
ГАСИТЬ — ГАСИТЬ, гашивать, тушить, не давать чему гореть; задувать, заливать, затушать огонь. | Гасить вино, погасить стакан, выпить. | Гасить известь, заливать пережженую известь водою, отчего она вскипает и соединяется химически; это гашеная известь. |… … Толковый словарь Даля
гасить — (загасить, погасить), тушить, задувать, заливать огонь; уничтожить. Сократить церковную свечу. Ср. уничтожать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гасить … Словарь синонимов
ГАСИТЬ — Гасить во сне газовые конфорки – дурная примета, такой сон предвещает разрушение счастья. Гасить огонь водой из ведра или лейки – значит, наяву устранить источник раздоров. Гасить пламя из пожарного рукава – оказаться в веселой компании. … … Сонник Мельникова
ГАСИТЬ — ГАСИТЬ, гашу, гасишь; несовер., что. 1. Не давать больше гореть, тушить, заставлять гаснуть. Г. свечу. Г. пожар. 2. перен. Не давать развиваться чему н., заглушать насильственными мерами. Г. чьи н. порывы. 3. Ослаблять или прекращать действие,… … Толковый словарь Ожегова
гасить — ГАСИТЬ, гашу, гасишь, несов., кого и без доп. Бить. гасить шнифты кому избивать кого л … Словарь русского арго
гасить — свет • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
гасить — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN arrestquench … Справочник технического переводчика
гасить — гашу/, га/сишь, га/сят, нсв.; загаси/ть (к 1 знач.) и погаси/ть, сов. 1) (что чем) Прекращать горение, свечение, тушить; выключать электричество, электрические приборы. Гасить пламя, свечи щипцами. Уходя, гасите свет. Синонимы: выключа/ть, задува … Популярный словарь русского языка
гасить — гашу, укр. гасити, др. русск. гасити, ст. слав. гасити, гашѫ, болг. гася, сербохорв. га̑сӣм, гасити, словен. gasim, gasiti, чеш. hasiti, польск. gasic, н. луж. gasys. Родственно лит. gestù, gesaũ, gèsti погаснуть, гаснуть , gesaũ, gesyti… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
гасить — гашу/, га/сишь; га/сящий и гася/щий; га/шенный; шен, а, о; нсв. (св. погаси/ть) см. тж. гаситься, гашение, гасильный, гасительный что … Словарь многих выражений