-
41 das Blumenorakel befragen
прил.общ. гадать (о чем-л.) на цветкеУниверсальный немецко-русский словарь > das Blumenorakel befragen
-
42 das Blumenorakel fragen
арт.общ. гадать на цветкеУниверсальный немецко-русский словарь > das Blumenorakel fragen
-
43 die Karten legen
арт.общ. (j-m) гадать (кому-л.) на картах -
44 die Karten schlagen
арт.общ. (j-m) гадать на картах (кому-л.) -
45 in der Bibel stechen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in der Bibel stechen
-
46 Rätsel raten
сущ.перен. гадать, действовать наобум, действовать наугад, отгадывать загадки, решать наугад -
47 an den Knöpfen abzählen
нареч.общ. (etw.) гадать по пальцам, (etw.) решать наудачуУниверсальный немецко-русский словарь > an den Knöpfen abzählen
-
48 herumraten herumrätseln
гл.общ. гадать, ломать себе головуУниверсальный немецко-русский словарь > herumraten herumrätseln
-
49 rätseln
гл.общ. теряться в догадках, гадать, говорить загадками -
50 sich etw. an den Knöpfen abzählen
мест.общ. (D) гадать (о чем-л.) на пуговицахУниверсальный немецко-русский словарь > sich etw. an den Knöpfen abzählen
-
51 jmdm. die Karten legen
(jmdm. die Karten legen [landsch. auch: schlagen])(jmdm. aus den Spielkarten wahrsagen)разложить карты; гадать на картах; предсказыватьSoll ich Ihnen mal die... Karten legen?... Passen Sie auf, Ihre Zukunft ist ganz anders, als Sie denken. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. die Karten legen
-
52 herumraten
vi (h) гадать, ломать себе голову. Wir haben lange herumgeraten, was es wohl sein mag.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumraten
-
53 Orakeln
vi (h) гадать, строить предположенияпророчить. Jeder orakelte, was nun werden würde.Man orakelte, wie die neue Leitung gebildet wird.Er orakelte Kurseinbrüche auf den Tag genau.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Orakeln
-
54 abzählen
1. vt1) считать; пересчитыватьEr hat die Ánwesenden ábgezählt. — Он пересчитал присутствующих.
2) отсчитывать, высчитывать (что-л от какого-л количества)Nägel ábzählen — отсчитать гвозди
3) рассчитываться (по порядку номеров)ábzählen! — Рассчитайсь! (команда)
4) гадать (на лепестках ромашки и т. п.)2.vi посчитаться (обыкн в детских играх) -
55 herumrätseln
-
56 Kaffeesatz
m <-es, редк..sätze> кофейная гущаaus dem Káffeesatz heráúslesen* разг — гадать на кофейной гуще
-
57 Karte
f <-, -n>éínen Ort auf der Kárte súchen [fínden*] — искать [найти] какое-либо место на карте
2) сокр от Postkarte (почтовая) открытка3) сокр от Fahrkarte (проездной) билет, билет (на поезд, самолёт)éíne Kárte káúfen — покупать билет
Was kóstet éíne Káŕte 2. (zwéíter) Klásse nach München? — Сколько стоит билет в вагон второго класса до Мюнхена?
4) сокр от Eintrittskarte (входной) билет (в театр, кино)Kárten für ein Konzért bestéllen — заказать билеты на концерт
5) сокр от Visitenkarte визитная карточка6) сокр от Einladungskarte пригласительный (билет)7) сокр Hochzeitskarte приглашение на свадьбу8) карта (игральная)9) игра в картыKárten spíélen — играть в карты
10) меню11) сокр от Kreditkarte кредитная карточкаdie gélbe Kárte спорт — желтая карточка, предупреждение
j-m die gélbe Kárte zéígen — сделать предупреждение кому-л
die róte Kárte — 1) спорт запрет; удаление (с поля) 2) отстранение от должности
j-m die róte Kárte zéígen — 1) спорт удалить кого-л с футбольного поля 2) снять кого-л с занимаемой должности
auf die fálsche Kárte sétzen — поставить не на ту карту, ошибиться в расчетах
die létzte Kárte áússpielen — пустить в ход последнее средство
álles auf eine Kárte sétzen — поставить все на карту
j-m die Kárten légen — гадать на картах кому-л
mit óffenen Kárten spíélen — действовать в открытую
mit verdéckten Kárten spíélen — действовать исподтишка
álle Kárten in der Hand háben — иметь все карты на руках
-
58 legen
1. vt1) класть, положить; приложить, прислонитьein Buch auf den Tíschrand légen — положить книгу на край стола
éíne Léíter an die Wand légen — прислонить лестницу к стене
2) класть, помещать (куда-л)in den Schrank légen — положить [поставить, повесить] в шкаф
Geld auf die hóhe Kánte légen — откладывать деньги на чёрный день, копить деньги
Gefühl in die Wórte légen перен — вложить чувство в (свои) слова
3) укладывать, закладыватьden Téppichboden légen — стелить ковровое половое покрытие
die Basis für etw. (A) légen — заложить основу [базу] для чего-л
4) класть (каким-л образом), придать (какой-л)вид, (какую-л)формуKárten legen — разложить карты, гадать на картах
die Hááre in Lócken legen — уложить волосы локонами
5) диал сажать (картофель, семена и т. п.)2. sich legen1) ложиться, улечьсяsich aufs Ohr legen — ложиться спать, отправиться на боковую
sich vor dem Férnseher legen — улечься перед телевизором
2) лечь, опуститьсяDer Staub der Wége legt sich auf die Haut. — Пыль дорог осела на коже.
3) сказываться (негативно)Díése Infektión hat sich auf das Herz gelégt. — Эта инфекция даёт осложнение на сердце.
4) стихать, успокаиватьсяDer Régen legt sich. — Дождь стих.
Das wird sich nach drei bis vier Wóchen legen. — Через три-четыре недели это пройдёт.
5)sich auf etw. (A) legen — активно браться [приниматься] за что-л, налегать на что-л
Ich will mich auf Tánzen legen. — Я хочу заняться танцами.
3.vi нестись (о птицах)Die Hühner legen nicht. — (Эти) куры не несутся [не откладывают яйца].
-
59 pendeln
1. vi1) качаться, колебаться2) уворачиваться от ударов противника (в боксе)3) гадать с помощью маятника (в эзотерике)2.vi (s) сновать, ездить, курсировать (туда и обратно)zwíschen zwei Länder hin und her péndeln — непрерывно курсировать между двумя странами
-
60 Rätsel
n <-s, -> загадка, головоломка, пазлj-m Rätsel áúfgeben* — загадывать загадки кому-л
in Rätseln spréchen* — говорить загадками
vor éínem Rätsel stéhen — оказаться перед загадкой
Rätsel ráten — 1) разгадывать загадки 2) гадать, решать наугад
См. также в других словарях:
гадать — Отгадывать, разгадывать, угадывать, ворожить, колдовать; предполагать. Ср. волхвовать, грязнить … Словарь синонимов
ГАДАТЬ — ГАДАТЬ, гадаю, гадаешь, несовер. 1. (совер. погадать) без доп. Ворожа, узнавать будущее или прошлое по картам или другими способами. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали.» Жуковский. 2. о ком чем. Строить предположения, делать догадки. О… … Толковый словарь Ушакова
ГАДАТЬ — ГАДАТЬ, отгадывать, угадывать, разгадывать; узнавать или открывать что либо неизвестное, наобум, или по каким либо признакам, по соображению. | Дознаваться неведомого ворожбой, ворожить; в этом ·знач. употр. гадывать. | ·стар. советоваться,… … Толковый словарь Даля
ГАДАТЬ — ГАДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Пытаться получить ответ (о том, что будет, или о том, что было) у гадалки, по раскладке карт или другими способами. Г. на картах, на воске. Цыганка гадает по руке. 2. о чём. Строить догадки, предположения (разг.). О… … Толковый словарь Ожегова
гадать — I. ГАДАТЬ ГАДАТЬ, ворожить II. гадание … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
гадать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. гадание, гадальный 1) Предсказывать, стремиться узнать будущее, рассказывать о прошлом по картам, по руке или каким л. другим способом. Гада/ть на бобах. Гада/ть о будущем. Гад … Словарь многих выражений
гадать — (ворожить; строить предположения, догадки) о чем. Гадать о чьих л. намерениях. Красавицы сидели за столом, раскладывая карты, и гадали о будущем (Лермонтов) … Словарь управления
гадать — Древнерусское – гадати (догадываться, строить предположения, предсказывать). Старославянское – оугождати (иметь суждение, думать, мыслить). Слово появилось в русском языке задолго до возникновения письменности (до XI в.). По некоторым… … Этимологический словарь русского языка Семенова
Гадать на кофейной гуще — ГАДАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Гадать на бобах — Разг. То же, что гадать на кофейной гуще … Фразеологический словарь русского литературного языка
Гадать на кофейной гуще — Разг. Делать безосновательные предположения, догадки. Готов каждого из нас предать, чтобы только его не трогали… А ты, Филипп Иванович, как обо всём этом думаешь? неожиданно обратился к нему Воронин. Не люблю языком трепать зазря… Придёт время,… … Фразеологический словарь русского литературного языка