-
61 baisser pavillon
(baisser pavillon [тж. mettre (le) pavillon bas])сдаться, уступить; признать себя побежденнымUne guerre, même localisée, met la Russie devant cette alternative: ou bien de baisser pavillon, de consentir à l'écrasement des Serbes; ou bien de se battre pour eux contre l'Autriche. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Война, даже локализованная в этом районе, ставит Россию перед альтернативой: либо уступить и допустить разгром сербов, либо сражаться за них против Австрии.
-
62 Saint-Estephe
франц.1) Сен-Естеф (винодельческая коммуна в Верхнем Медоке, Бордо, производит красные вина из винограда сортов Каберне Совиньон, Каберне Фран, Мерло и Пти Вердо, обладающие насыщенным цветом, высоким содержанием танинов, твердые, мясистые и со специфическим земляным привкусом; эти вина достигают своей зрелости позже, чем остальные вина Верхнего Медока; коммуна включает в себя поместья-апелласьоны (chateau) Calon-Ségur, Cos d'Estournel, Cos Labory, Lafon-Rochet и Montrose)See:Haut-Medoc, chateau, appellation, tannin, firm wine, fleshy wine, earthy, mature wine, Merlot, Cabernet Franc, Cabernet-Sauvignon2) (контролируемое наименование по происхождению вин, произведенных в этом районе)Chateaux Montrose 1990 2-me Cru Classe Saint Estephe AOC — "Шато Монтроз" Сент-Естеф Дезьем Крю Классе 1990 г.
See: -
63 일쑤
일쑤часто отучаться; обычное дело; обычно; часто이 지역에는 비가 오기 일쑤라고 말들한다 Говорят, что в этом районе часто идёт дождь.
-
64 au coin
разг. рядом, близко, в этом районе -
65 Cherry Point Marine Corps Air Station
Расположена в штате Северная Каролина; основана в 1942. Крупнейшая авиабаза морской пехоты в стране. Название Черри-Пойнт происходит от названия небольшого почтового отделения, до 1935 обслуживавшего расположенные в этом районе лесопилкиEnglish-Russian dictionary of regional studies > Cherry Point Marine Corps Air Station
-
66 Key West
Город на юге штата Флорида; самый южный город США. 25,4 тыс. жителей (2000). Основан в 1822. Расположен на острове Ки-Уэст [Key West Island] в архипелаге Флорида-Кис [ Florida Keys]. Круглогодичный курорт. Рыболовство. Производство сигар. Военно-морская база [ Key West Naval Base]. Терминал шоссе [Overseas Highway], связывающего острова архипелага с полуостровом Флорида [Florida Peninsula]. Многие городские дома построены из обломков судов, потерпевших крушение в этом районе. Среди достопримечательностей дом Э. Хемингуэя [ Hemingway, Ernest Miller] и океанариум [Key West Aquarium]. Городок также известен своими либеральными традициями, крупной общиной геев. -
67 Leavenworth
Город на северо-востоке штата Канзас, на р. Миссури [ Missouri River]. 35,4 тыс. жителей (2000). Основан в 1854 (старейший город штата). Изготовление сборных домов, мебели, пищевая промышленность. В 1827 в этом районе был основан Форт Левенуэрт [ Fort Leavenworth] с Левенуэртской тюрьмой [ Leavenworth Prison]English-Russian dictionary of regional studies > Leavenworth
-
68 Martin Luther King, Jr. National Historic Site
Национальная историческая достопримечательность "Родина Мартина Лютера Кинга"Район в г. Атланте, шт. Джорджия, расположенный в Суит-Оберне [Sweet Auburn] - культурном центре негритянской общины города. Здесь находятся дом, в котором родился М. Л. Кинг, баптистская церковь [Ebenezer Baptist Church], где он и его отец читали проповеди, Часовня межрелигиозного мира [Interfaith Peace Chapel], его могила с вечным огнем и надписью "Свободен, наконец" ["Free At Last"], общинный центр [ community center] и мемориальный музей Кинга - Центр за ненасильственные социальные перемены [Center for Nonviolent Social Change]. В этом районе в 1974 была смертельно ранена его матьEnglish-Russian dictionary of regional studies > Martin Luther King, Jr. National Historic Site
-
69 Odessa
1) Город на юго-западе штата Техас. 90,9 тыс. жителей (2000). Город возник около построенной в 1881 станции железной дороги "Тексас энд Пасифик" [Texas and Pacific Railroad]. Название, возможно, связано со сходством местности с районом г. Одессы на Украине. Город разросся во время нефтяного бума 1929, именно в этом районе Техаса пробурена самая глубокая нефтяная скважина - до глубин нефтяного бассейна в слоях пород пермского периода. Нефтепереработка, химическая промышленность, машиностроение (производство нефтебурового оборудования, электроники). Симфонический оркестр, театры, в том числе копия шекспировского театра "Глобус" [Globe of the Great Southwest]. Одесский колледж [Odessa College] и Техасский университет в Пермском бассейне [Texas of the Permian Basin, University of]. Среди достопримечательностей: трехметровая статуя зайца-чернохвостика [ jackrabbit; Jackrabbit Statue], Музей президентов [Presidential Museum] (собрание экспонатов, относящихся ко всем президентам США и их предвыборным кампаниям), парки2) Город на севере штата Делавэр. В XVIII-XIX вв. крупный торговый центр, был обойден железной дорогой и потерял прежнее значение. Ныне известен как город, в котором много архитектурных памятников колониального стиля [ colonial style]. Среди них: особняк Корбита-Шарпа [Corbit-Sharp House] (1774), квакерский молельный дом [Friends Meetinghouse] (1783), старая церковь Дроуэра [Old Drawyer's Church] (1773) -
70 Okefenokee Swamp
Крупное болото на юго-востоке штата Джорджия и северо-востоке штата Флорида. Национальный заповедник дикой природы [National Wildlife Refuge]; создан в 1937. Из болота берут начало реки Суонни [ Swanee River] и Сент-Мэрис [St. Marys River]. Площадь болота около 176,3 тыс. га. Местность характеризуется разнообразием ландшафта - густые леса (сосны, кипарисы, магнолии), луга, саванны, поросшие лесом островки, кустарник. Разнообразен и богат животный мир болота (аллигаторы, олени, змеи, в том числе мокассиновый щитомордник [ water mocassin] и королевский аспид [ coral snake], медведи, еноты [ raccoon], множество видов птиц и рыб). Первые белые поселенцы появились в этом районе в 1853тж OkefenokeeEnglish-Russian dictionary of regional studies > Okefenokee Swamp
-
71 Oregon
Штат на Тихоокеанском Северо-Западе [ Pacific Northwest] США, в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. На севере граничит со штатом Вашингтон [ Washington], на востоке с Айдахо [ Idaho], на юге с Невадой [ Nevada] и Калифорнией [ California]. На западе выходит к побережью Тихого океана [Oregon Coast]. Площадь 254,8 тыс. кв. км. Население 3,4 млн. человек (2000). Столица - г. Сейлем [ Salem]. Наиболее крупные города: Портленд [ Portland], Юджин [ Eugene], Грешам [Gresham], Бивертон [Beaverton], Медфорд [Medford], Корваллис [Corvallis], Спрингфилд [ Springfield] и Астория [ Astoria]. На западе параллельно Тихоокеанскому побережью простирается холмистый Береговой хребет [ Coast Ranges], на юго-западе горы Кламат [ Klamath Mountains] и Каскадные горы [ Cascade Range], на северо-востоке - Голубые горы [ Blue Mountains]. Между ними низменности, занимающие центральную часть штата, наиболее известная из них - долина р. Рог [ Rogue River]. Внутреннюю часть штата занимают на севере Колумбийское плато, на юго-востоке окраина плоскогорья Большой Бассейн [ Great Basin]. Главные реки - Уилламетт [ Willamette River], Снейк [ Snake River], Дешутс [Deschutes River] и другие притоки р. Колумбия [ Columbia River], по которой частично проходит северная граница штата. В плодородной долине р. Уилламетт восточнее Берегового хребта живет около двух третей населения штата. Много озер, в том числе самое глубокое в США оз. Крейтер [Crater Lake] и Кламат [Klamath Lake]. В западной части штата мягкий дождливый климат, во внутренних районах - континентальный, в горах лежит снег. Сумма годовых осадков на побережье одна из самых высоких в стране (2 тыс. мм); орегонцев поэтому иногда называют "водоплавающими" [ Webfoot]. Орегон богат полезными ископаемыми: золото, серебро, цинк, хром, никель. Около 10 тыс. лет назад на территории будущего штата жили индейцы племен баннок [ Bannock], чинук [ Chinook], кламат [ Klamath], модок [ Modoc], нез-персэ [ Nez Perce]. Первых европейцев - охотников за пушным зверем, пришедших в XVIII в., индейцы встретили дружелюбно, но начали активно сопротивляться массовому переселению в резервации, и этот период истории края отмечен кровавыми сражениями. В 1792 по низовьям р. Колумбия прошел бостонский капитан Р. Грей [ Gray, Robert], давший ей название в честь своего судна. В 1805-06 экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] посетила район р. Колумбия (у устья был построен форт Клатсоп [Fort Clatsop]) и северо-западную часть побережья. Отчет экспедиции вызвал интерес к региону, известному как Американский Запад ["American West"]. Орегонские земли [ Oregon country] стали предметом соперничества Испании, России, Англии и США. В 1811 был основан г. Астория - торговая фактория Американской пушной компании [ American Fur Company]. Вскоре в этом районе начала активно действовать Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company]. Первые поселенцы прибыли в Орегон в 1830-е, в 40-е их поток резко увеличился. Основные поселения были созданы в долине р. Уилламетт; многие переселенцы занимались добычей бобровых шкурок, что и дало штату одно из прозвищ [ Beaver State]. В 1846 был разрешен пограничный спор с Великобританией [ Oregon Question] и зафиксирована граница будущей Территории Орегон [ Oregon Territory] по 49-й параллели. В 1848 Орегон получил статус территории [ Territory]. В 1857 была принята конституция, с поправками действующая и сейчас. В 1859 Орегон был принят в состав США 33-м по счету штатом. С 1850 по 1890 численность населения территории выросла до 318 тысяч. Штат формировался по модели "плавильного тигля" [ melting pot], и сейчас довольно однороден в этническом отношении. Открытие месторождений золота на юго-западе и востоке способствовало развитию фермерских хозяйств и ранчо [ ranch], вскоре сделавших Орегон экспортером пшеницы и говядины. Начавшееся в 1870-е строительство железных дорог способствовало развитию промышленности, расширению торговли на рынках Востока [ East]. В начале XX в. транспортная сеть штата была значительно укреплена строительством автодорог. В 1933 строительство плотины Бонневилла [ Bonneville Dam] ознаменовало начало крупнейшей федеральной энергетической программы. В 1960-е годы началось движение в защиту окружающей среды, тогда же была заложена основа законодательства в этой области - одного из самых строгих в стране. В XX в. акцент в структуре экономики постепенно сместился с сельского хозяйства на деревообрабатывающую промышленность и сферу услуг. Несмотря на быструю диверсификацию промышленности, деревообработка и сегодня остается основной отраслью. На Тихоокеанский Северо-Запад приходится около половины всего производства древесины. Основные виды промышленной древесины - дугласия, желтая сосна [ ponderosa pine], ситкинская ель [ Sitka spruce], тсуга [ hemlock]. Орегон занимает первое место по выпуску клееной фанеры. В последние годы значительно выросла роль электроники (в том числе в ходе "миграции" фирм из "Кремниевой долины" [ Silicon Valley]), пищевой промышленности, металлообработки. Развит туризм. В сфере услуг и торговле занято около 79 процентов городского населения, в промышленности - 20 процентов. Под сельское хозяйство занято около 10 процентов земель штата. Основные культуры - пшеница, фрукты (особенно груши), овощи (лук, картофель), орехи. Орегон занимает первое место по добыче пемзы. Штат в значительной мере участвует в экономической жизни т.н. "Тихоокеанского кольца" [Pacific Rim]. Относительно низкие цены на жилье, живописная местность и чистота окружающей среды привлекают сюда жителей других штатов, так в 60-80-е годы сюда увеличился приток населения из Калифорнии (процесс получил название "калифорнификации" [Californification]). В политике у штата нет четкой республиканской или демократической ориентации. На рубеже веков жители штата стали инициаторами многих нововведений в американской политике, ныне известных под общим названием "орегонская система" [ Oregon system]. Штат отличается приверженностью либеральным традициям - здесь одними из первых узаконили аборты, пытались разрешить марихуану, в конце 1994 был принят первый в мире закон "о праве на смерть" [ right-to-die laws]. -
72 Shungopavi
1.Шунгопави, ШонгоповиПуэбло [ pueblo] племени хопи [ Hopi] на Второй месе [ Second Mesa] в Аризоне. Первоначальное пуэбло, располагавшееся ниже современной деревни, было древнейшим селением хопи в этом районе2.тж Shongopovi -
73 Theodore Roosevelt National Park
Заповедник в центральной части района Бэдлендс [ Badlands], на границе Северной Дакоты со штатом Монтана. Создан в 1947 в память о президенте Т. Рузвельте [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], который владел двумя ранчо в этом районе. Площадь парка 28,5 гаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Theodore Roosevelt National Park
-
74 festenlvaló
fn. 1. ezen a házon sok а \festenlvaló этот дом даст много работы малярам;2.a művész sok \festenlvalót talált ezen a vidéken — художник нашил в этом районе много тем для своих картин
-
75 afford
verb1) (быть в состоянии) позволить себе (часто can afford или be able to afford); I can't afford it это мне не по карману; she can afford to buy a motor car она может купить себе автомобиль; I cannot afford the time мне некогда2) давать, предоставлять; приносить; the district affords minerals в этом районе имеются полезные ископаемые; to afford a basis служить опорой; to afford cover давать укрытие; to afford ground for давать основания для; предоставлять возможность3) доставлять; to afford great pleasure доставлять большое удовольствие* * *(v) позволить себе; позволять себе; предоставить; предоставлять* * *быть в состоянии, позволять себе* * *[af·ford || ə'fɔːd] v. быть в состоянии сделать, иметь возможность; позволить себе что-либо; предоставлять; доставлять, приносить, давать* * *даватьдайтедоставлятьпредоставлятьпредставитьприносить* * *1) (быть в состоянии) позволить себе; 2) давать -
76 around
1. adverb1) всюду, кругом2) в окружности; в обхвате; the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате3) вблизи; поблизости; around here в этом районе; неподалеку; to hang around быть поблизости; to get (или to come) around подойти, приблизитьсяto get around to doing smth. собраться сделать что-л., собраться осуществить намерениеSyn:approximately2. preposition1) вокруг; to walk around the house обойти вокруг дома2) по; за; около; to walk around the town гулять по городу; around corner за углом3) около, приблизительно; he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублейaround the bendа) до точки, до предела;б) на последнем этапе* * *1 (n) отклонение валютного курса от среднего уровня2 (p) вокруг; около* * *вокруг; кругом* * *[a·round || ə'raʊnd] adv. поблизости, вблизи, около; вокруг, кругом, всюду, в окружности, в обхвате; обратно prep. вокруг; за, по; приблизительно, около* * *близвозлевокругкругомоколо* * *1. нареч. 1) всюду 2) в окружности; в обхвате 3) вблизи 2. предл. 1) вокруг 2) около -
77 spring
I1. noun1) прыжок, скачок; to take a spring прыгнуть; to rise with a spring подскочить2) пружина; рессора3) упругость, эластичность4) живость, энергия; his mind has lost its spring он стал туго соображать5) источник, родник, ключ6) (usu. pl.) мотив, причина; начало; the springs of action побудительные причины7) трещина, течь2. verb(past sprang, sprung; past participle sprung)1) прыгать, вскакивать; бросаться; to spring at (или upon) smb. наброситься на кого-л.; to spring to one's feet вскочить на ноги; to spring over a fence перескочить через забор; to spring up into the air подскочить в воздух2) бить ключом3) брать начало; происходить, возникать (usu. spring up); his mistakes spring from carelessness его ошибки - результат небрежности; he is sprung from royal blood он происходит из королевского рода4) появляться; many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов; where have you sprung from? откуда вы появились?5) возвышаться6) быстро и неожиданно перейти в другое состояние; to spring into fame стать известным7) давать ростки, побеги; прорастать; всходить; the buds are springing появляются почки8) коробиться (о доске)9) давать трещину, трескаться, раскалывать(ся)10) взрывать (мину)11) вспугивать (дичь)12) отпускать пружину; the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине)13) пружинить14) приливать, брызнуть (о крови); blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо15) внезапно открыть, сообщить (upon); to spring surprises делать сюрпризы; the news was sprung upon me новость застала меня врасплох16) tech. снабжать пружиной или рессорами, подрессоривать; устанавливать на пружинеspring backspring outspring upSyn:skipIInoun1) весна2) (attr.) весенний* * *1 (n) весна; пружина2 (v) вскакивать; проистекать; прыгать; прыгнуть* * *1) весна 2) прыгать, вскакивать 3) пружина* * *[ sprɪŋ] n. прыжок, скачок; энергия, живость; родник, ключ, источник; течь, трещина; начало; пружина, рессора; упругость, эластичность; мотив, причина; весна; побег из тюрьмы v. скакать, прыгать; бросаться, появляться, всходить, прорастать, давать побеги; бить (об источнике), бить ключом, брызнуть adj. весенний, яровой, упругий, эластичный, пружинящий* * *бросатьсябрызнутьвеснавзрыватьвозвышатьсявозникатьвскакиватьвспугиватьвсходитьживостьзарождениеистокисточниккладезьключколодецкоробитьсямотивначалопобегиподрессориватьпорождатьпоявлятьсяприливатьпричинапроисходитьпрорастатьпружинапружинитьпрыгатьпрыгнутьпрыжокраскалыватьрастянутьрессорародникскачокследоватьсоздаватьсообщитьтрескатьсятрещинаупругостьэластичностьэнергия* * *I 1. сущ. 1) редк. исток, 2) а) источник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствами б) мн. воды (курорт) 3) перен. начало 4) устар. или поэт. рассвет; начало сезона 5) а) весна б) перен. в) г) эллипс. яровая пшеница д) эллипс. 6) диал. поросль, молодая рощица 7) преим. мн. сизигийный прилив 8) прыжок 2. гл.; прош. вр. - sprang, sprung; прич. прош. вр. - sprung 1) а) отскочить б) пружинить, подскакивать (благодаря своей упругости); захлопываться (благодаря пружине) в) приливать, бросаться (в лицо, голову и т. п.) 2) а) прыгать, скакать (о людях и животных) б) сленг предлагать более высокую цену в) амер.; сленг убежать или быть освобожденным (из тюрьмы или из-под стражи) г) амер., австрал.; сленг оплачивать угощение 3) а) разлетаться в стороны, разлетаться на кусочки; ломаться, раскалываться (тж. перен. о сердце) б) взрывать (мины); взрываться (о минах) 4) набухать (молоком); 5) а) появляться б) бить (о струе воды), бить ключом 6) рассветать; начинаться (о дне, утре) 7) прорастать; всходить; давать побеги 8) возникать, брать начало (о чувствах и т. п.) 9) происходить 10) вырастать II сущ.; шотл. мелодия, исполняемая на волынке или другом музыкальном инструменте, особ. быстрая, зажигательная; плясовая мелодия -
78 around here
в этом районе, неподалеку -
79 earthquake
землетрясение. На геологической карте США отмечается крупный разлом [fault] в северной части Калифорнии, сильные землетрясения наблюдаются в этом районе и на АляскеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > earthquake
-
80 Klondike gold rush
золотая лихорадка в Клондайке в 1890-е гг. После открытия золота в этом районе в северо-западной части Канады, туда устремились десятки тысяч людей, прежде всего из СШАСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Klondike gold rush
См. также в других словарях:
Бои в районе Матаникау — Война на Тихом океане … Википедия
Конфликт в Читтагонгском горном районе — Дата с 1977 года по 1997 год … Википедия
Подвиг курсантов ташкентской командной школы им. Ленина в районе Ангрена — Основная статья: Ташкентское высшее общевойсковое командное училище имени В. И. Ленина В июле 1923 года группа курсантов ленинцев[1] в боях с басмаческим формированиями курбаши Баястана погибла смертью храбрых в неравном бою, прикрывая отход… … Википедия
Подвиг курсантов ленинцев в районе Ангрена — Основная статья: Ташкентское высшее общевойсковое командное училище имени В. И. Ленина В июле 1923 года группа курсантов ленинцев[1] в боях с басмаческим формированиями курбаши Баястана погибла смертью храбрых в неравном бою, прикрывая отход… … Википедия
Столкновение в Мардакертском районе (4 сентября 2010) — Карабахский конфликт Дата 4 сентября 2010 Место Нагорный Карабах … Википедия
Десант в районе Благовещенская - Солёное — (1943) Великая Отечественная война Дата 25 сентября 27 сентября 1943 года Место … Википедия
Гетто в Бешенковичском районе (Витебская область) — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм … Википедия
Гетто в Вилейском районе (Минская область) — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм … Википедия
Десант в районе Благовещенская — Солёное (1943) Великая Отечественная война Дата 25 сентября 27 сентября 1943 года Место Таманский полуостров … Википедия
Народное образование в Курортном районе Санкт-Петербурга — Курортный район Санкт Петербурга с центром в г. Сестрорецк имеет разветвлённую сеть образовательных учреждений. Содержание 1 История 1.1 XVIII век 1.2 XIX век … Википедия
Пожарная охрана в Курортном районе СПб — Содержание 1 История 2 XXI век 2.1 Чернобыльцы 2.1.1 Сквер Ч … Википедия