-
81 вытянуть шею
1) General subject: make a long neck2) American: rubber, rubberneck -
82 гнуть шею
General subject: bend one's neck, bend the neck -
83 гоните его в шею!
Makarov: throw him out neck and crop! -
84 гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было!
General subject: throw him out neck and crop!Универсальный русско-английский словарь > гоните его в шею!, чтобы духу его здесь не было!
-
85 дело кончится тем, что вы сломаете себе шею
General subject: you will finish by breaking your neckУниверсальный русско-английский словарь > дело кончится тем, что вы сломаете себе шею
-
86 дело, на котором шею сломаешь
Jargon: pisserУниверсальный русско-английский словарь > дело, на котором шею сломаешь
-
87 женская шляпа, защищающая голову и шею от солнца
General subject: sunbonnetУниверсальный русско-английский словарь > женская шляпа, защищающая голову и шею от солнца
-
88 закрывающий шею
General subject: neck-flap -
89 закрывающий шею отворот шапки
General subject: neck flapУниверсальный русско-английский словарь > закрывающий шею отворот шапки
-
90 закутать шею
General subject: muffle throat -
91 имеющий красную шею
General subject: red necked, red-neckedУниверсальный русско-английский словарь > имеющий красную шею
-
92 имеющий суженную шею
Entomology: trachelateУниверсальный русско-английский словарь > имеющий суженную шею
-
93 кинуться на шею
1) General subject: fall upon neck (кому-л.)2) Makarov: fall upon neck (кому-л.) -
94 короткое (под самую шею) жемчужное ожерелье
General subject: pearl chokerУниверсальный русско-английский словарь > короткое (под самую шею) жемчужное ожерелье
-
95 лев вонзил зубы в шею своего врага
General subject: the lion sank his teeth in his enemy's neckУниверсальный русско-английский словарь > лев вонзил зубы в шею своего врага
-
96 лямка через шею
Textile: halter strap -
97 максимально разогнуть шею
Medicine: overextend the neckУниверсальный русско-английский словарь > максимально разогнуть шею
-
98 мне на неделю посадили на шею племянника
General subject: I'm landed with my nephew for the next weekУниверсальный русско-английский словарь > мне на неделю посадили на шею племянника
-
99 мне надуло в шею
General subject: I have a stiff neck -
100 мост опорой о шею
Sports: neck bridge
См. также в других словарях:
Шею мылить — ШЕЯ, и, ж. У позвоночных животных и человека: часть тела, соединяющая голову с туловищем. Согнуть, вытянуть шею. Лебяжья ш. (также перен.: высокая и красивая). На шею вешаться кому н. (крепко обнимать за шею; также перен., о женщине: навязчиво… … Толковый словарь Ожегова
Сломить шею — СЛОМАТЬ <СЕБЕ> ШЕЮ. Разг. Экспрес. 1. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9236.htm»>сломать <себе> голову</a> (в 1 м знач.). На лестнице было темно, ноги мои путались в полах шубы, и как я не слетел и не сломал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЕШАТЬ СЕБЕ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ СЕБЕ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕШАТЬ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ СЕБЕ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ СЕБЕ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕВАТЬ ЯРМО НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДЕТЬ СЕБЕ ХОМУТ НА ШЕЮ — кто Обременять себя тягостными и ненужными хлопотами, какими л. обязательствами. Часто подразумевается вступление в брак кого л. Имеется в виду, что лицо (Х) накладывает на себя большие обязанности, лишающие его свободы в поступках,… … Фразеологический словарь русского языка