-
81 растопочная горелка
-
82 система экранных труб
nУниверсальный русско-немецкий словарь > система экранных труб
-
83 установка
n1) gener. Anbringung, Anlage, Ausrichtung, (дополнительная) Nachstellung, Regelung, Reglung, Regulation, Stellungnahme, (тк.sg) Stellung, Einstellung2) comput. Einsetzen, Einsetzung3) geol. Anordnung, Ausrichten, Einspielen (пузырька уровня)4) Av. Aufsetzen (напр. головной части ракеты), Luftschraubenstellung (воздушного)5) fr. Emplacement6) liter. Ausrichtung (на что-л.)8) eng. (experimentelle) Anordnung, Anstellen, Aufnahme (eines Instrumentes oder Werkstücks), Aufrichten, Ausrichtung (в определенном направлении), Einbringen, Einlegen (von Bildern in ein Gerät), Einstellen, Gestell, Justierung, Leuchtanlage, (механическая) Maschinenanlage, Montage, Nachstellen, Nachstellung, Setzen, Setzung, Ureingabe, Verstellung, Lagerung, Einbau, Installation, Installierung (действие)9) book. Aufrichtung10) construct. Anbringen, Einbringen (процесс), Neuanlage, Versetzen11) railw. Montagebau12) law. Apparatur, Direktive, Einstellung (психологическая), Festlegung, Gerät, Haltung, Orientierung, Position, Vorrichtung, Zielsetzung, Zielstellung13) econ. Anlage (как процесс), Aufstellung, Einrichtung, Einrichten, Stellung14) auto. Lagerung (напр. вала в подшипники)15) astr. Aufmontierung, Montage (инструмента), Zieleinstellung, Aufstellung (инструмента), Einstellen (напр. трубы телескопа по высоте), Einstellung (напр. трубы телескопа по высоте)16) artil. Aufbau, Einspielenlassen, Einstellung (на прицеле), Gesamtlafette17) mining. Nachbringen (крепи), Verlegung (крепи), Vortreiben, Zustellung18) road.wrk. Ansatz, Aufstellbarkeit, Aufstellen, Einbauen, Einlagerung (на опоры), Unterbringung19) polygr. Einregelung, Walzeneinstellen20) psych. Attitüde Attitüde21) radio. Einstellung (напр., детали)22) textile. Vorheften (заготовок)23) electr. Ausrüstung, Bestückung (навесных компонентов на печатной плате), Bestückung (навесных компонентов на печатной плате), Bestückung, Einregeln, Einregulierung, Montierung, Einfädeln (ротора в расточку статора)24) IT. Grundstellung, Laden (носителя в соответствующее устройство)25) oil. Absetzen (напр. насоса), Abstellen (свечей, труб), Aufsetzen, Reinigeranlage, Reinigungsanlage26) food.ind. Verstellen27) mech.eng. Aufnahme, Aufspannung (обрабатываемого изделия)28) atom. Abstellen (оборудования)29) heat. Führung (напр. экранов в топке котла)30) sow. Einlegen (бобины с лентой усиления), vorbauen (передней крышки головки)31) weld. Anlage (напр., сварочная), Aufnahme (инструмента, заготовки)32) microel. Justier- und Belichtungsanlage, Placement, Plazieren, Plazierung33) f.trade. Richtlinie34) wood. Einbau (по месту), Einrichten (по месту)35) hydraul. Satz36) aerodyn. Anstellung37) nav. Einsteuerung38) shipb. Adjustieren, Anbringen des Bremsschildes, Aufbringen, Auslegen, Fertigstellung, Vorlage, Zurichten39) cinema.equip. Einspannen (угля в угледержатель), Einspannung (угля в угледержатель), Montieren -
84 фронтовой экран
-
85 экран из труб
-
86 установка
Anlage, Einbau, Einstellen, (напр. экранов в топке котла) Führung, Lagerung, NachstellenРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > установка
-
87 колосник
м.1) тех. grille f2) мн.колосни́ки́ театр. — cintre m
* * *n1) gener. barre de grille, grille (в топке котла), barreau2) metal. barreau de grille -
88 днищевая кладка
adjshipb. Bodenmauerwerk (в топке котла) -
89 давление сгорания
( в топке котла или в камере сгорания двигателя) Verbrennungsdruck -
90 защитный экран
( в топке котла) Rohrwand, Schutzschirm -
91 потолочный экран
( в топке котла) Deckenkühlschirm -
92 система экранных труб
( в топке котла) KühlrohrsystemRussian-german polytechnic dictionary > система экранных труб
-
93 устанавливать
anbauen, ( забивную крепь) abtreiben горн., ansetzen, anstellen, aufrichten, aufstellen, bestimmen, einbauen, einbringen, ( ротор в статор) einfädeln, einstellen, festlegen, feststellen, (напр. экран в топке котла) führen, installieren, montieren, verstellen, setzen -
94 фронтальное расположение
(напр. горелок в топке котла) FrontanordnungRussian-german polytechnic dictionary > фронтальное расположение
-
95 фронтовой экран
( в топке котла) Stirnwand -
96 защитный экран
защитный экран м. физ. Schutzschild m; Schutzschirm m; Sicherheitsabschirmung f; Wärmeabschirmung f; Wärmeschild mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > защитный экран
-
97 потолочный экран
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > потолочный экран
-
98 разведение
разведение с. Anbau m; Auflösen n; Auflösung f; Aufzucht f; Bau m; Konzentrationsverminderung f; Strecken n; Streckung f; хим. Verdünnen n; Verdünnung f; Zucht f; Öffnen nразведение с. (напр., животных) Züchtung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > разведение
-
99 разводить веером
разводить веером (напр., трубы заднего экрана в топке котла) тепл. auflockern vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > разводить веером
-
100 устанавливать
устанавливать anbauen vt; anstellen vt; aufnehmen; aufstellen vt; bestimmen; einbauen vt; einbringen vt; техн. einspannen; einstellen vt; festlegen vt; festsetzen; feststellen vt; herstellen; installieren vt; justieren; montieren vt; setzen vt; stellen vt; verstellen vtустанавливать (напр., срок, цену) ansetzen vtустанавливать (напр., экран м. в топке котла) führen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > устанавливать
См. также в других словарях:
высота зоны активного горения в топке котла — высота зоны размещения горелок в топке котла — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы высота зоны размещения горелок в топке котла EN burner zone height … Справочник технического переводчика
повторное зажигание факела в топке котла — повторно зажигать факел в топке котла — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы повторно зажигать факел в топке котла EN relight … Справочник технического переводчика
система защиты от погасания факела горелок (в топке котла) — Система обеспечения стабильного [устойчивого] факела (в топке котла) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flame safety system … Справочник технического переводчика
анализ процесса горения в топке котла по окраске пламени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flame test … Справочник технического переводчика
высота зоны тепловыделения (в топке котла) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN furnace zone height … Справочник технического переводчика
высота слоя в топке котла с кипящим слоем — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bed heightL … Справочник технического переводчика
главный регулятор процесса горения в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN firing rate master … Справочник технического переводчика
дроссель для регулирования расхода сред в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN furnace flow control orifice … Справочник технического переводчика
защита от погасания пламени в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flame failure protection … Справочник технического переводчика
защита при обрыве факела в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN loss of flame protection … Справочник технического переводчика
зона сгорания топлива в топке котла — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN combustion area … Справочник технического переводчика