Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в+сенате

  • 81 Cum tacent, clamant

    Тем, что они молчат, они кричат.
    Цицерон, "Первая речь против Катилины", VIII, 21.
    Катилина составил заговор против правящей верхушки римской республики в консульство знаменитого римского оратора и политического деятеля Марка Туллия Цицерона (63 г. до н. э.), который разоблачил этот заговор в своих речах против Катилины (см. Abiit, excessit, evāsit, erūpit, тж. Quousque tandem abutēre, Catilina, patientia nostra?) и организовал его подавление. Войска Катилины были разгромлены, и сам Катилина пал в сражении. Историю заговора Катилины написал римский историк Саллюстий ("Заговор Катилины").
    В своей первой речи против Катилины, произнесенной на экстренном заседании сената, Цицерон, превышая свои консульские полномочия, приказывает присутствующему в сенате Катилине уйти в изгнание. Сенаторы молчат, и Цицерон делает вывод, что этим молчанием они санкционируют допущенное им нарушение законной процедуры, требовавшей для изгнания римского гражданина судебного постановления.
    □ В парафразе см. Tacet, sed loquitur
    Рассказ был о том, как однажды фашисты хотели купить у Алеши его елочку и, когда он отказал, они отняли ее силой. Разумеется, такой поступок германского фашизма достоин всяческого порицания, но думается нам, что Алешина информация явно недостаточна. Умней было бы поручить толковому корреспонденту добиться интервью с грудами детского пепла у больших печей Майданека и Бабьего Яра. Правда, такой собеседник суров и не разговорчив, зато "cum tacent clamant", а сопроводительные фотографии сыграли бы свою познавательную роль в освещении нынешних советских настроений. (Л. М. Леонов, Беседа с демоном.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cum tacent, clamant

  • 82 Mors immortālis

    Бессмертная смерть.
    Лукреций, "О природе вещей", III, 861 сл.:
    Débet ením, miseré si fórt(e) aegréque futúrumst,
    Accider(e). Id quoniám mors éximit ésseque próbet
    Illum cúi possínt incómmoda cónciliári,
    Néc miserúm fierí qui nón est pósse, nequ(e) hílum
    Dífferr(e) án nulló fuerít jam témpore nátus,
    Mórtalem vitám mors c(um) ímmortális adémit.
    Если же в будущем ждут и несчастья и горе, то должен
    В это же время и тот пребывать, с кем могут случиться
    Эти невзгоды. Но раз изымает их смерть, преграждая
    Жизнь у того, кто бы мог подвергнуться бедствий ударам,
    Ясно, что нам ничего не может быть страшного в смерти,
    Что невозможно тому, кого нет, оказаться несчастным,
    Что для него все равно, хоть совсем бы на свет не родиться
    Ежели смертная жизнь отнята уже смертью бессмертной.
    (Перевод Ф. Петровского)
    "Бессмертная смерть" - найденный Лукрецием художественный образ для широко распространенного в античной литературе представления о смерти как окончании всех жизненных невзгод.
    ср. Сенека, "Послание к Маркий", 19, 4: Mors dolorum omnium et solutio est et finis, ultra quam mala nostra non exeant. "Смерть - разрешение и конец всех скорбей, предел, за который не переступают наши горести"
    ср. тж. Саллюстий, "Заговор Катилины", 51, 20 - слова Цезаря, сказанные им в сенате при обсуждении участи арестованных сообщников Катилины: in luctu atque miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse: eam cuncta mortalium mala dissolvere; ultra neque curae neque gaudio locum esse. "В печали и в несчастиях смерть не мученье, а упокоение от тягот: она разрешает все горести смертных; нет далее места ни заботе, ни радости"
    Стоический мудрец имеет в виду вовсе не "жизнь без жизненного развития", а абсолютно подвижную жизнь, как это вытекает уже из его взгляда на природу - гераклитовского, динамичного, развивающегося и живого, - тогда как у эпикурейцев принципом мировоззрения является, по выражению Лукреция, mors immortalis, атом [ Выражение mors immortalis здесь связывается с основным понятием эпикурейской атомистики, для чего приведенный текст Лукреция оснований не дает. - авт. ], а вместо "подвижной жизни" жизненным идеалом провозглашается божественный досуг, в противовес божественной энергии у Аристотеля. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mors immortālis

  • 83 Non tam facile parricidium excusāri potest, quam fieri

    Не так легко оправдать братоубийство, как совершить его.
    "Писатели истории Августов", XIII, 8, 5: Multi dicunt Bassianum occīso fratre illi mandasse, ut et in senātu pro se et apud populum facinus dilueret, illum autem respondisse non tam facile parricidium excusāri posse quam fieri. "Многие передают, что Бассиан [ император Каракалла ], убив брата, велел ему [ Папиниану ] оправдать это деяние и в сенате и перед народом, но тот ответил, что не так легко оправдать братоубийство, как совершить его".
    Наивысший подъем [ римской ] юриспруденции связывается с именами трех юристов эпохи Северов [ к. II - нач. III в. н. э. ]. Виднейшим из них является Aemilius Papinianus, бесспорно самый выдающийся юрист и одна из замечательнейших личностей. После смерти Септимия Севера он старался поддерживать мир между двумя братьями - Каракаллой и Гетой, и это навлекло на него гнев Каракаллы. Когда после убийства Геты Каракалла потребовал от Папиниана, чтобы он составил речь в оправдание этого убийства, Папиниан, по преданию, ответил: "Non tam facile parricidium excusari potest, quam fieri", и за это был в 212 г. казнен. (И. А. Покровский, История римского права.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non tam facile parricidium excusāri potest, quam fieri

  • 84 Oculis non manibus

    Для глаз, но не для рук.
    Я привожу теперь в порядок или только еще разбираю на досуге старые бумаги мои. Сколько сокровищ, сколько для меня воспоминаний... Сколько стихов, прозы и особливо посланий! Какая бы покормка для тебя! Если будешь здесь, то попотчиваю тебя несколькими книгами, но только oculis, non manibus. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 10.IV 1825.)
    Тут увидите принцессу, которая спит в венчике прекрасного цветка, мила до крайностей, но что проку: oculis, non manibus... И вот ее увеличивают в микроскоп и делают из нее препорядочную барышню. (А. И. Герцен, Гофман.)
    Полиция обвиняется палатою в том, что она не решилась произвести обыск и ограничилась мерами негласного наблюдения, причем только и мог быть наружный осмотр oculis non manibus, и притом не искренний, а под маскою. (В. Д. Спасович, Речь в защиту Мровинского в сенате.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Oculis non manibus

  • 85 Scríbendí recté saper(e) ést et príncipi(um) ét fons

    Быть мудрым - вот начало и источник того, чтобы правильно писать.
    Гораций, "Наука поэзии", 309 сл.:
    Scríbendí recté saper(e) ést et príncipi(um) ét fons.
    Rém tibi Sócraticáe poterúnt osténdere chártae:
    Vérbaque próvisám rem nón invíta sequéntur.
    Quí didicít patriáe quid débeat ét quid amícis,
    Quó sit amóre paréns, quo fráter amándus et hóspes,
    Quód sit cónscriptí, quod júdicis ófficiúm, quae
    Réddere pérsonáe scit cónveniéntia cúique.
    Всякий предмет тебе разъяснят философские книги,
    А уяснится предмет - без труда и слова подберутся.
    Тот, кто понял, в чем долг перед родиной, долг перед другом,
    В чем состоит любовь к отцу, и к брату, и к гостю,
    В чем заключается дело судьи, а в чем - полководца
    Или мужей, что сидят, управляя, в высоком сенате, -
    Тот для любого лица подберет подобающий облик.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Представляю себя в роли учителя: передо мной текст, который я должен объяснить, но такой же текст находится и перед каждым из учеников. Поясню вам, что это значит. Давая в руки ученику текст, я даю ему этим самым общее поле для наблюдений и исследований; на этом поле я буду его руководителем, но не более: он имеет и право и возможность контроля, и над нами обоими властвует высшая инстанция - истина. Беру пример из Горация: Scribendi recte sapere est et principium et forns. Между мною и учеником возникает спор о том, куда отнести recte. Он отнес его к scribendi и перевел "быть умным - вот начало и источник того, чтобы правильно писать". Мне почему-то показалось, что recte следует отнести к sapere, и что переводить надо "правильно мыслить - вот начало и источник писательства". [ Так в первом русском переводе размером подлинника (М. Дмитриева): "Прежде чем станешь писать, научись же порядочно мыслить". - авт. ] Ученик не сдается: "цезура, говорит он, стоит между recte и sapere, разъединяя их, так что уже по этой причине удобнее соединять recte со scribendi: того же требует и смысл, так как ум - источник не всякого писательства, а только хорошего, правильного; можно ведь писать и вовсе без ума". - "Это верно", отвечаю, "но цезура часто разъединяет соединенные смыслом слова (привожу примеры), так что это соображение имеет только вспомогательное значение; что же касается вашего второго соображения, то о неправильном писательстве поэт и говорить не станет. - "Все-таки", - говорит ученик, "оказывается, что мое толкование имеет больше основания". - "Нет", - отвечаю, - "так как при вашем толковании слово sapere остается без определения, в котором оно, однако, нуждается: это слово безразличное, его первоначальное значение - "иметь известный вкус" (отсюда - sapor, франц. saveur), а затем "иметь известные умственные свойства". Для того, чтобы получить значение "быть умным", оно нуждается в определении, в этом самом recte, которое вы от него отнимаете". - "Почему же?" - спрашивает ученик, ведь от sapere происходит причастие sapiens, а его название - положительное, "умный", а не безразличное "имеющий известные умственные свойства". "Это не доказательство", - отвечаю, "так как причастия от безразличных глаголов, превращаясь в прилагательные, часто получают положительное значение; так от безразличного pati "переносить" вы образуете patiens "хорошо переносящий, терпеливый". А вы найдите мне пример, чтобы самый глагол sapere без определения имел положительное значение "быть умным". - Ученик пока умолкает, а на следующем уроке преподносит мне из того же Горация пример sapere aude - "решись быть умным". - "Да, это верно, - говорю я ему, "я был неправ". Привожу этот пример, так как это - случай из моей собственной, хотя и давнишней практики начинающего преподавателя, а также и потому, что и Оскар Иегер, известный немецкий педагог рассказывает, не сообщая частностей, нечто подобное из воспоминаний своего отрочества; "тут мы почувствовали", говорит он, "что есть сила выше и учителя и нас - истина". (Ф. Ф. Зелинский, Древний мир и мы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Scríbendí recté saper(e) ést et príncipi(um) ét fons

  • 86 Vir bonus, dicendi perītus

    Муж честный, опытный в красноречии.
    Квинтилиан, "Обучение оратора", XII, 1.
    Давая определение основных качеств оратора и ссылаясь при этом на М. Катона (Старшего), Квинтилиан добавляет: "Но прежде всего пусть он будет муж честный - это и Катон поставил на первом месте, и этого требует сама природа".
    Квинтилиану, например, было очень жалко, что между его современниками нет великого оратора. Он принялся рассуждать, как помочь делу и прославить Рим новым Цицероном. Но где же ораторствовать новому Цицерону, когда дела решаются не в сенате и не в комициях? Это пустяки, по мнению Квинтилиана, великие люди не вызываются обстоятельствами, а приготовляются по рецепту; по его системе калмыки могли бы иметь своего Шекспира или Фультона. Что такое оратор? Красноречивый патриот, vir bonus, dicendi peritus. (H. Г. Чернышевский, "Правило русской словесности" А. Данского.)
    После обеда гости были настолько навеселе, что потребовали у Краснова спича, и он, как vir bonus, dicendi peritus, не заставил себя долго просить. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни.)
    Защита есть общественное служение, говорят одни. Уголовный защитник должен быть vir bonus, dicendi peritus, вооруженный знанием и глубокой честностью, умеренный в приемах, бескорыстный в материальном отношении, независимый в убеждениях, стойкий в своей солидарности с товарищами. (А. Ф. Кони, Нравственные начала в уголовном процессе.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vir bonus, dicendi perītus

  • 87 budget calendar

    пол., амер. бюджетный календарь* (расписание мероприятий парламента, связанных с доработкой, рассмотрением и принятием государственного бюджета; традиционно в бюджетном процессе существуют несколько временных ограничений; напр., президент представляет бюджет в конгрессе не позднее первого понедельника февраля; Бюджетное управление конгресса представляет свой доклад о планируемых расходах не позднее 15 февраля; бюджетная резолюция зачитывается в сенате не позднее 1 апреля и принимается обеими палатами конгресса не позднее 15 апреля; до 15 июня завершается работа по согласованию существующего законодательства (если есть необходимость согласования), законопроекты о ежегодных ассигнованиях могут быть представлены в палате представителей с 15 мая до 10 июня и приняты не познее 30 июня; сенат завершает работу с финансовыми законопроектами до начала нового финансового года (1 октября))
    See:

    Англо-русский экономический словарь > budget calendar

  • 88 Chaplain

    сущ.
    1) общ. капеллан, священник (в больнице, тюрьме, в армии, на флоте и т. п.)

    prison chaplain — священник, служащий в церкви при тюрьме

    2) гос. упр., амер. капеллан (в палате представителей или в сенате; открывает каждый день сессию палаты молитвой и пасторскими напутствиями членам палаты, их семьям и персоналу; традиционно сохраняет за собой пост даже в том случае, если контроль над палатой переходит от одной партии к другой)
    Syn:
    See:
    3) гос. упр., брит. капеллан спикера* (в палате общин; зачитывает молитву перед началом каждого заседания палаты)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Chaplain

  • 89 cloture

    сущ.
    пол., амер. прекращение прений (процедура, используемая в сенате в соответствии с которой прения по вопросу могут быть ограничены по времени; для того, чтобы поставить вопрос о прекращении прений, необходимо решение 16 сенаторов и одобрение по крайней мере 60 членов сената; решение о прекращении прений принемается большинством в две трети)
    Syn:
    closure 6) б)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > cloture

  • 90 congressional page

    гос. упр., амер. молодой служащий* (ученики старших классов средней школы, которые помогают на заседаниях палаты; реализацией программы подготовки молодых служащих руководят Секретарь палаты представителей, секретари партий в сенате и пристав сената)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > congressional page

  • 91 filibuster

    сущ.
    1) ист. пират, флибустьер
    2)
    а) пол., амер. флибустьерство, обструкция (тактика проваливания законопроектов путем оттягивания момента принятия решения с помощью как можно более длительного обсуждения; используется, как правило, в сенате, т. к. именно эта палата конгресса имеет меньше ограничений по прениям)
    Syn:
    See:
    б) пол., амер. флибустьер (о сенаторе или группе сенаторов, которые намеренно используют тактику флибустьерства или же неоправданно затягивают обсуждения)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > filibuster

  • 92 junior senator

    гос. упр. младший сенатор (сенатор, имеющий менее длительный непрерывный стаж работы в сенате по сравнению с другим сенатором)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > junior senator

  • 93 other body

    пол., амер. другой государственный орган*, другая палата* (описательное название, которое используется на заседаниях палат, чтобы напрямую не упоминать сенат или палату представителей; это необходимо т. к. установленные в палате представителей и в сенате процедуры запрещают прямое упоминание в прениях действий, предпринятых другой палатой конгресса)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > other body

  • 94 parliamentarian

    1. сущ.
    1) гос. упр. парламентарий, член парламента

    A delegation of Iraqi parliamentarians is expected to visit Tokyo later this month. — В следующем месяце ожидается визит в Токио иракских парламентариев.

    2) гос. упр., амер. консультант по вопросам парламентской практики (помогает председательствующему в палате представителей или сенате должностному лицу в принятии правильных парламентских решений; ведет учет процедур и прецедентов и направляет законопроекты в комитеты, обладающие соответствующей компетенцией)
    See:
    3) пол., ист., брит. сторонник парламента (в Англии в XVII в.)
    2. прил.
    пол. парламентский

    Canada is a self-governing country, with a parliamentarian system. — Канада представляет собой самоуправляющееся государство с парламентской системой.

    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > parliamentarian

  • 95 party secretary

    1) пол. секретарь партии ( руководитель партии)
    Syn:
    2) гос. упр., амер. секретарь партии [фракции\] ( должностное лицо в сенате)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > party secretary

  • 96 power broker

    пол. политический брокер (лицо, способное оказывать влияние на большое количество голосующих таким образом, чтобы увеличить вероятность победы определенного кандидата или принятия определенного решения, и оказывающее такого рода услуги в обмен на материальное вознаграждение или политические выгоды; при необходимости, ведет переговоры с другими политическими брокерами)

    The majority leader has the real power in the Senate because he controls the legislative agenda and acts as a power broker. — Лидер большинства имеет реальную силу в Сенате, т. к. он контролирует повестку дня и выступает в роли политического брокера.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > power broker

  • 97 Senate Appropriations Committee

    орг.
    сокр. SAC гос. фин., амер. комитет по ассигнованиям в сенате
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Senate Appropriations Committee

  • 98 Senate executive calendar

    юр., пол., амер. исполнительный календарь сената* (список законопроектов для рассмотрения в сенате, в котором представлены сделанные президентом назначения на посты в федеральном правительстве и договоры (по конституции и то и другое требует одобрения сената))
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Senate executive calendar

  • 99 Senate legislative calendar

    юр., пол., амер. законодательный календарь сената* (список законопроектов для рассмотрения в сенате, содержащий публичные и частные законопроекты, которые поступили из комитета, были сняты с рассмотрения в комитетах или были включены напрямую без направления в комитеты)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Senate legislative calendar

  • 100 senior senator

    гос. упр. старший сенатор (сенатор, имеющий более длительный непрерывный стаж работы в сенате по сравнению с другим сенатором)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > senior senator

См. также в других словарях:

  • Лидер правительства в Сенате (Канада) — Канада Эта статья посвящена политике Кан …   Википедия

  • Лидер оппозиции в Сенате (Канада) — Канада Эта статья посвящена политике Кан …   Википедия

  • ТАЙНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ при Сенате — высший орган политического надзора и сыска в России (1762 180..1). Вела следствие и суд по делам Е. И. Пугачева, Н. И. Новикова, А. Н. Радищева и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тайная экспедиция при Сенате — высший орган политического надзора и сыска в России (1762 1801). Вела следствие и суд по делам Е. И. Пугачева, Н. И. Новикова, А. Н. Радищева и др. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 …   Политология. Словарь.

  • ТАЙНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ ПРИ СЕНАТЕ — в России в 1762 1801 гг. центральное государственное учреждение, орган политического сыска. Учреждена по указу Императрицы Екатерины II, заменила Тайную канцелярию. Находилась в Петербурге; имела отделение в Москве. Руководил Т.э.п.С. генерал… …   Юридическая энциклопедия

  • ТАЙНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ ПРИ СЕНАТЕ — в России в 1762 1801 гг. центральное государственное учреждение, орган политического сыска. Учреждена по указу Императрицы Екатерины П, заменила Тайную канцелярию. Находилась в Петербурге; имела отделение в Москве. Руководил Т.э.п.С. генерал… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ТАЙНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ при Сенате — высший орган политического надзора и сыска в России в 1762 1801 гг. Вела следствие и суд по делам Е. И. Пугачева, Н. И. Новикова, А. Н. Радищева и др …   Юридический словарь

  • Сенат — (Senate) Понятие сенат, история сенатов, описание сената Информация о понятии сенат, история сенатов, описание сената Содержание Содержание Раздел 1. Происхождение понятие . Подраздел 1. Раздел 2. Cенат США в Древнем Риме. Раздел 3. Cенат США в …   Энциклопедия инвестора

  • Барак Обама — (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате …   Энциклопедия инвестора

  • Коламбия — Координаты: 3°49′00″ с. ш. 73°55′00″ з. д. / 3.816667° с. ш. 73.916667° з. д.  …   Википедия

  • Республика Колумбия — Координаты: 3°49′00″ с. ш. 73°55′00″ з. д. / 3.816667° с. ш. 73.916667° з. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»