Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

в+речи

  • 41 почище

    1. сравн. ст. к чистый и к чисто; выбери тетрадь почище дафтари покизатарро ҷудо карда гир; оденься почище либоси тозатаратро пӯш
    2. нареч. разг. бехтар, хубтар, нағзтар; он почище тебя играет в шашки вай аз ту беҳтар дамкабозӣ мекунад
    3. нареч. разг. (о речи) сахттар, гандатар, қабеҳтар; он выразился еще почище вай аз ин ҳам сахттар гуфт

    Русско-таджикский словарь > почище

  • 42 разобрать

    сов.
    1. что ҷудо карда гирифтан; гирифта адо кардан; харида тамом кардан; разобрать весь товар ҳамаи молро тез харида тамом кардан
    2. что тақсим кардан, ба тартиб даровардан, ба навъҳо (хелҳо) ҷудо кардан; разобрать бумаги коғазҳоро ба хелҳо ҷудо кардан
    3. что ҷудо кардан, ба қисмҳо ҷудо кардан; разобрать механйзм механизмро ба қисмҳо ҷудо кардан; разобрать стёну сангу хиштҳои деворро канда гирифтан // полигр. ҳарфҳои чидашударо пароканда кардан
    4. что ҳал кардан, муҳокима кардан, дида баромадан; ҳусну кубҳи чизеро муайян кардан; разобрать вопрос масъаларо ҳал кардан; разобрать нбвый роман писателя романи нави нависандаро муҳокима кардан
    5. что грам. таҳлил кардан; разобрать предложение по частям речи ҷумларо аз ҷиҳати ҳиссаҳои нутқ таҳлил кардан
    6. что фарқ кардан, фаҳмидан; разобрать почерк хатро хонда тавонистан; не могу разобрать, что лучше фаҳмида наметавонам, ки кадомаш дуруст аст
    7. кого разг. фаро гирифтан, зер кардан (о чувстве, желании и т. п.); меня разобрали сомнёния ман ба шубҳа афтодам
    8. кого прост. маст кардан; вино его разобрало май ӯро маст кард <> \разобрать по косточкам кого-л. касеро хуб ғайбат кардан

    Русско-таджикский словарь > разобрать

  • 43 риторичность

    ж книжн. суханпардо­зӣ, тумтароқӣ, дабдабанокӣ; риторичность речи дабдабанокии нутқ

    Русско-таджикский словарь > риторичность

  • 44 свободолюбивый

    (свободолюбив, -а, -о) озодидӯст, озодихоҳ(она); свободолюбивый народ халқи озодидӯст; свободолюбивые речи суханҳои озодихоҳона

    Русско-таджикский словарь > свободолюбивый

  • 45 симулировать

    сов., несов. кого-что и без доп. худро … вонамуд кардан, худро ба … задан, сохтакорӣ (муғамбирӣ) кардан; симулировать потерю речи худро гунг вонамуд кардан

    Русско-таджикский словарь > симулировать

  • 46 стремительность

    ж суръат, щиддат, тезӣ, тундутезӣ; чаққонӣ, ғайратнокӣ; стремительность движений тундутезии ҳаракат; стремительность речи щиддати нутқ

    Русско-таджикский словарь > стремительность

  • 47 украситься

    сов.
    1. худро оростан, худро зебу зинат додан
    2. перен. (о речи, слоге) таъсирбахш (бомаънӣ, пурмаъно) шудан; (о жизни) пурмазмун шудан, бой гардидан

    Русско-таджикский словарь > украситься

  • 48 умный

    (умён, умна, умно) оқил, боакл, бофаҳм, хирадманд(она), бохирад, зирак, доно; она очень умна ӯ бисьёр оқил аст; умная собака саги зирак; умный ребёнок бачаи зирак
    1. бофаросат, оқилона; умные речи нутқи бофаросат; умн ый совет маслиҳати оқилона; умная книга китоби пурмазмун <> умная голова одами оқил

    Русско-таджикский словарь > умный

  • 49 цветистость

    ж гулдор (рангин) будан(и); печдарпечӣ; цветистость речи печдар-печии сухан

    Русско-таджикский словарь > цветистость

  • 50 часть

    ж
    1. кием, ҷузъ, ҳисса; боль­шая часть қисми (ҳиссаи) калон; часть суток қисми шабонарӯз
    2. қисм; части машины қисмҳои мошин; составная часть мировой системы кисми таркибии системаи ҷаҳонӣ; разобрать на части қисм-кисм (ба қисмхо) ҷудо кардан; по частям қисм-кисм
    3. воен. кисм; во­инская часть қисми ҳарбӣ; авиационная часть кисми авиационӣ
    4. лит., театр. парда; драма в трёх частях драма иборат аз се парда
    5. (отдел) шӯъба, кисм; учебная часть қисми таълимӣ; хозяйствен­ная часть қисми хоҷагӣ
    6. разг. соха; его сын пошёл по торговой части писари вай ба соҳаи савдо рафт
    7. ист. гузари шаҳр; идораи полицияи як гузари шаҳр (дар Россияи пешазрёволюционӣ)
    8. перен. уст. (участь, судьба) тақдир, қисмат части света тарафҳои олам; части тела узвҳои бадан; части речи хиссаҳои нутқ; львиная часть ҳиссаи хубтарин; материальная часть сохт; таҷқизот; в той части ба он дарача, ба он андоза ки…; по части, в части чего, какой прост. дар бобати…, дар хусусӣ…; это по моей части ин ба ман дахл дорад; это не по моей части ин ба ман дахл надорад; благую часть избрать уст. и ирон. ба қарори беҳтарин омадан; войти в часть с кем-л. уст. и прост, дар коре бо касе шарик шудан; душа разрывается на части дил реш мешавад, дил об мешавад, чон месӯзад; разорваться на \частьи Салими садкора шудан; рвать на \частьи кого-л. касеро безор кардан

    Русско-таджикский словарь > часть

  • 51 чёткость

    ж
    1. мунтазамӣ, муназзамӣ; мураттабӣ; чёткость движений мунтазамии ҳаракатҳо
    2. равшанӣ, возеҳӣ, сареҳӣ; хоноӣ, бурроӣ; чёткость очертаний сареҳии тарҳ; чёткость почерка хоноии хат; чёткость речи бурроии нутқ
    3. аниқӣ, равшанӣ, возеҳӣ; чёткость формулировок аниқии ифодаҳо
    4. мунтазамӣ; \чёткость работы мунтазамии кор

    Русско-таджикский словарь > чёткость

  • 52 членораздельность

    ж сареҳӣ, равшанӣ, бурроӣ; членораздельность речи бурроии сухан

    Русско-таджикский словарь > членораздельность

  • 53 шероховатый

    (шероховат, -а, -о)
    1. шахшӯл, дағар-буғур; шероховатая поверхность доски сатҳи дағарбуғури тахта; шероховатая бумага қоғази шахшӯл
    2. перен. (о речи, стиле и т. п.)дағал; носуфта; шероховатый стиль услуби муғлақ; шероховатые стихи шеъри носуфта
    3. перен. сард, носоз; шероховатые отношения муносибатҳои сард

    Русско-таджикский словарь > шероховатый

  • 54 широковещательный

    1. радиошунавонӣ
    2. ирон. серваъда, пур аз ваъда; широковещательные речи гапҳои серваъда

    Русско-таджикский словарь > широковещательный

  • 55 э

    I
    с нескл. (ҳарфи сиюми алифбои русӣ) «э» оборотное «э»-и чаппа (номи ҳарфи «э»)
    II
    межд.
    1. (при отрицании) э; э, нет! э, не!
    2. (при выражении удивления, недоверия. досады. спжаления) э; 3, уже девять часов! э, соат аллакай нӯҳку
    3. (выражает заминку в речи от смущения, неожиданности) э. э-э; если можно…, з-з… верните книгу агар малол наояд э-э китобро гашта медодед

    Русско-таджикский словарь > э

См. также в других словарях:

  • Речи Варга — норв. Vargsmål Автор: Варг Викернес Жанр: публици …   Википедия

  • РЕЧИ РАССТРОЙСТВА — (англ. speech disorders) распад уже сложившейся речи (у взрослых) или нарушение нормального развития речи у детей, вызванные различными заболеваниями. Р. р. возникают в силу действия разных причин: при нарушении нормального восприятия звуковой… …   Большая психологическая энциклопедия

  • РЕЧИ — что, рещи церк. речить симб., сам. а с предлогом и рекать, говорить, молвить, сказать. Ты рек еси, ты сказал это, вымолвил. Реки, церк. рцы, говори, сказывай. Он речил мне, сам. рек, сказал. Аркучи, Слово о Полку. Игореве, рекучи, говоря. Реченый …   Толковый словарь Даля

  • речи — (19) 1. Говорить, сказать: И рече Игорь къ дружинѣ своеи: Братіе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти. 5. Хощу бо, рече (Игорь), копіе приломити конець поля Половецкаго. 6. И рече ему Буи Туръ Всеволодъ: Одинъ братъ, одинъ свѣтъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • РЕЧИ ОРГАНЫ (речевой аппарат) — (англ. speech organs) органы, участвующие в образовании звуков речи. Периферические Р. о. можно разделить на 3 взаимосвязанные системы по их роли в звукообразовании: 1) энергетическая система: дыхательные органы, являющиеся источником энергии для …   Большая психологическая энциклопедия

  • РЕЧИ ФУНКЦИИ — (англ. speech functions) роль речи в общественной и индивидуально психической жизни человека. Различают 2 главные Р. ф., теснейшим образом связанные между собой. 1 я осуществление процесса общения между людьми (коммуникативная функция). 2 й… …   Большая психологическая энциклопедия

  • речи быть не может — невозможно, ни за какие блага в мире, ни за какие сокровища в мире, ни за какие сокровища, ни под каким соусом, ни под каким видом, ни в коем разе, ни в коем случае, ни за какие блага, ни за что, нет возможности, ни за что на свете, нет Словарь… …   Словарь синонимов

  • речи — «Живые, как жизнь сама. Как страсть живая, страстные». (Сологуб) затейные (Мельников Печерский); крылатые (Мельн. Печерский); ласкающие (Надсон); огневые (Бальмонт); невинно простодушные (Гоголь); пленительно прекрасные (Сологуб); прозрачные… …   Словарь эпитетов

  • речи внутренней Блонского концепция — см. концепция внутренней речи Блонского Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • речи внутренней Выготского концепция — см. концепция внутренней речи Выготского Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

  • речи устной восприятие — см. восприятие устной речи Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 …   Большая психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»