Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

в+рабочих+условиях

  • 1 испытание в рабочих условиях

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > испытание в рабочих условиях

  • 2 нестабильность фотоумножителя (фотоэлемента)

    1. instabilité du photomultiplicateur (photocellule)

     

    нестабильность фотоумножителя (фотоэлемента)
    Изменение анодного фототока в процессе работы фотоумножителя (фотоэлемента) при стабильном потоке излучения и постоянных рабочих условиях.
    [ ГОСТ 20526-82

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    21. Нестабильность фотоумножителя (фотоэлемента)

    D. Instabilität des Photovervielfachers (der Photozelle)

    E. Instability of photomultiplier (photocell)

    F. Instabilité du photomultiplicateur (photocellule)

    Изменение анодного фототока в процессе работы фотоумножителя (фотоэлемента) при стабильном потоке излучения и постоянных рабочих условиях

    Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нестабильность фотоумножителя (фотоэлемента)

  • 3 испытание

    ср
    épreuve; техн. test, essai; ( стажировка) stage, période d'essai
    - испытание в рабочих условиях
    - испытание в рыночных условиях
    - испытание изделия
    - испытание на производительность
    - испытание на срок службы
    - испытание перед отправкой потребителям
    - испытание по требованию заказчика
    - выборочное испытание
    - гарантийное испытание
    - гарантированное испытание
    - длительное испытание
    - доводочное испытание
    - единичное испытание
    - климатическое испытание
    - комплексное испытание
    - контрольное испытание
    - кратковременное испытание
    - окончательное испытание
    - официальное испытание
    - оценочное испытание
    - приёмо-сдаточное испытание
    - приёмочное испытание
    - проверочное испытание
    - испытание, проводимое бесплатно
    - испытание, проводимое заказчиком
    - испытание, проводимое поставщиком
    - пусковые испытания
    - серийные испытания
    - стандартное испытание
    - техническое испытание
    - технологическое испытание
    - типовое испытание

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > испытание

  • 4 устройство дифференциального тока

    1. dispositif (de coupure) différentiel
    2. dispositif (à courant) différentiel résiduel
    3. DDR (abréviation)

     

    устройство дифференциального тока
    УДТ

    Механическое коммутационное устройство, предназначенное включать, проводить и отключать токи в нормальных рабочих условиях и вызывать размыкание контактов, когда дифференциальный ток достигает заданного значения в определенных условиях.
    Примечание - Устройство дифференциального тока может быть комбинацией различных отдельных элементов, предназначенных обнаруживать и оценивать дифференциальный ток, а также включать и отключать электрический ток.
    Примечание - В национальной нормативной документации вместо термина «устройство дифференциального тока» применяют термин « устройство защитного отключения».
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    устройство дифференциального тока
    УДТ

    Механическое коммутационное устройство или комплекс устройств, которые вызывают размыкание контактов, когда дифференциальный или несбалансированный ток достигнет заданного значения в заданных условиях.
    [ ГОСТ Р 51992-2011( МЭК 61643-1: 2005)]

    EN

    residual current device
    RCD, (abbreviation)

    a mechanical switching device designed to make, carry and break currents under normal service conditions and to cause the opening of the contacts when the residual current attains a given value under specified conditions
    NOTE – A residual current device can be a combination of various separate elements designed to detect and evaluate the residual current and to make and break current.
    [IEV number 442-05-02]

    FR

    dispositif (de coupure) différentiel
    dispositif (à courant) différentiel résiduel
    DDR (abréviation)

    dispositif mécanique de coupure destiné à établir, supporter et couper des courants dans les conditions de service normales et à provoquer l'ouverture des contacts quand le courant différentiel atteint, dans des conditions spécifiées, une valeur donnée
    NOTE – Un dispositif de coupure différentiel peut être une combinaison de divers éléments séparés conçus pour détecter et mesurer le courant différentiel et pour établir ou interrompre le courant.
    [IEV number 442-05-02]

    Параллельные тексты EN-RU

    Operating principle of residual current devices

    The operating principle of residual current devices consists in the detection of an earth fault current by means of a toroidal transformer which encloses all the live conductors, included the neutral, if distributed.
    In absence of an earth fault the vectorial sum of the currents IΔ is equal to zero; in case of an earth fault, if the value of IΔ exceeds the value of the trip threshold, called IΔ n, the circuit at the secondary of the toroid sends a command signal to a dedicated opening device causing the circuit-breaker tripping.

    [ABB]

    Принцип действия устройств дифференциального тока

    Принцип действия устройств дифференциального тока заключается в обнаружении тока замыкания на землю с помощью тороидального трансформатора, который охватывает все токоведущие, в том числе и нейтральный проводник, если он используется для распределения электроэнергии.
    При отсутствии замыкания на землю векторная сумма токов IΔ равна нулю. Если при возникновении замыкания на землю значение IΔ превысит уставку срабатывания, обозначаемую как IΔn, то во вторичной обмотке тороидального трансформатора будет наведена ЭДС, достаточная для включения специального устройства, вызывающего срабатывание автоматического выключателя

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > устройство дифференциального тока

  • 5 термоограничитель

    1. limiteur de température

     

    термоограничитель
    Термочувствительное устройство, рабочая температура которого может быть либо установленной, либо регулируемой, и которое в условиях нормальной работы срабатывает путем размыкания или замыкания цепи, когда температура контролируемой части достигает заданного значения.
    Примечание. Термоограничитель не срабатывает в обратном направлении во время нормального цикла работы прибора. Он может требовать или не требовать возврата в исходное положение вручную.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    термоограничитель
    Термочувствительное управляющее устройство, предназначенное для поддержания значения температуры ниже или выше заданного при нормальных рабочих условиях, которое может иметь средства для настройки потребителем.
    Примечание - Термоограничитель может быть с автоматическим или ручным возвратом. Он не осуществляет обратного срабатывания во время нормального рабочего цикла прибора.
    [ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

    EN

    temperature limiter
    temperature-sensing device, the operating temperature of which may be either fixed or adjustable and which during normal operation operates by opening or closing a circuit when the temperature of the controlled part reaches a predetermined value
    NOTE - It does not make the reverse operation during the normal duty cycle of the appliance. It may or may not require manual resetting.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    FR

    limiteur de température
    dispositif sensible à la température, dont la température de fonctionnement peut être soit fixée, soit réglable et qui, dans les conditions de fonctionnement normal, fonctionne par ouverture ou fermeture d'un circuit quand la température de la partie commandée atteint une valeur préalablement déterminée
    NOTE - Il n'effectue pas l'opération inverse lors du cycle normal de l'appareil. Il peut nécessiter ou non un réarmement manuel.
    [IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > термоограничитель

  • 6 абсолютный эксцентриситет

    1. excentricite absolue

     

    абсолютный эксцентриситет
    e
    Расстояние между осью вала и осью радиального подшипника при данных рабочих условиях.
    [ ГОСТ ИСО 4378-4-2001]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > абсолютный эксцентриситет

  • 7 минимальная толщина смазочного слоя

    1. epaisseur minimale du film d'huile

     

    минимальная толщина смазочного слоя
    h
    min
    Минимальная толщина смазочного слоя в подшипнике при данных рабочих условиях.
    [ ГОСТ ИСО 4378-4-2001]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > минимальная толщина смазочного слоя

  • 8 температура шейки вала

    1. temperature du tourillon

     

    температура шейки вала
    T
    J
    Средняя температура вала в рабочих условиях.
    [ ГОСТ ИСО 4378-4-2001]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > температура шейки вала

  • 9 характеристика тока отсечки (характеристика пропускания тока)

    1. caractéristique de courant coupé limité

     

    характеристика тока отсечки (характеристика пропускания тока)
    Кривая, отражающая зависимость тока отсечки от ожидаемого тока в указанных рабочих условиях.
    Примечание.
    В случае переменного тока значения токов отсечки — это максимальные значения, которые могут быть достигнуты при любой степени асимметрии.
    В случае постоянного тока значения токов отсечки — это максимальные значения, достигнутые при указанной постоянной времени.
    МЭК 60050(441-17-14).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    cut-off (current) characteristic
    let-through (current) characteristic
    a curve giving the cut-off current as a function of the prospective current, under stated conditions of operation
    NOTE – In the case of a.c., the values of the cut-off currents are the maximum values which can be reached whatever the degree of asymmetry. In the case of d.c., the values of the cut-off currents are the maximum values reached related to the time constant as specified.
    [IEV number 441-17-14]

    FR

    caractéristique de courant coupé limité
    courbe donnant, pour des conditions déterminées de fonctionnement, le courant coupé limité en fonction du courant présumé
    NOTE – En courant alternatif, les valeurs du courant coupé limité sont les valeurs maximales quel que soit le degré d'asymétrie. En courant continu, ce sont les valeurs du courant coupé limité maximales atteintes compte tenu de la constante de temps spécifiée.
    [IEV number 441-17-14]

     


     

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > характеристика тока отсечки (характеристика пропускания тока)

  • 10 дифференциальный манометр

    1. manometre differentile

     

    дифференциальный манометр
    дифманометр

    Манометр для измерения разности двух давлений.
    Примечание
    Дифманометр с верхним пределом измерения не более 40000 Па (4000 кгс/м2) называется микроманометром.
    [ГОСТ 8.271-77]

    дифференциальный манометр
    -

    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    EN

    differential-pressure gage
    (engineering) Apparatus to measure pressure differences between two points in a system; it can be a pressured liquid column balanced by a pressured liquid reservoir, a formed metallic pressure element with opposing force, or an electrical-electronic gage (such as strain, thermal-conductivity, or ionization).

    [ http://www.answers.com/topic/differential-pressure-gage#ixzz1gzzibWaQ]

    Малые значения дифференциального давления могут измеряться приборами на основе мембран и сильфонов.
    Манометры дифференциальные сильфонные показывающие типа ДСП-160 нашли широкое применение на территории СНГ. Принцип их действия основан на деформации двух автономных сильфонных блоков, находящихся под воздействием «плюсового» и «минусового» давления. Эти деформации преобразовываются в перемещение указательной стрелки прибора. Перемещение стрелки осуществляется до установления равновесия между «плюсовым» сильфоном, с одной стороны, и «минусовым» и цилиндрической пружиной - с другой.

    4147
    Рис. 2.23

    Дифференциальный сильфонный манометр:

    а – схема привода стрелки;
    б – блок первичного преобразования;
    1 – «плюсовый» сильфон;
    2 – «минусовый» сильфон;
    3 – шток;
    4 – рычаг;
    5 – торсионный вывод;
    6 – цилиндрическая пружина;
    7 – компенсатор;
    8 – плоскостный клапан;
    9 – основание;
    10 и 11 – крышки;
    12 – подводящий штуцер;
    13 – манжета;
    14 – дросселирующий канал;
    15 – клапан;
    16 – рычажная система;
    17 – трибко-секторный механизм;
    18 – стрелка;
    19 – регулировочный винт;
    20 – натяжная пружина;
    21 – пробка;
    22 – уплотнительное резиновое кольцо

    «Плюсовый» 1 и «минусовый» 2 сильфоны (рис. Рис. 2.23, б) соединены между собой штоком 3, функционально связанным с рычагом 4, который, в свою очередь, неподвижно закреплен на оси торсионного вывода 5. К концу штока на выходе «минусового» сильфона присоединена цилиндрическая пружина 6, закрепленная нижним основанием на компенсаторе 7 и работающая на растяжение. Каждому номинальному перепаду давления соответствует определенная пружина.

    «Плюсовый» сильфон состоит из двух частей. Его первая часть (компенсатор 7, состоящий из трех дополнительных гофр и плоскостных клапанов 8) предназначена для уменьшения температурной погрешности прибора из-за изменения объема жидкости-наполнителя, обусловленного варьированием температуры окружающего воздуха. При изменении температуры окружающей среды и соответственно рабочей жидкости ее увеличивающийся объем перетекает через плоскостный клапан во внутреннюю полость сильфонов. Вторая часть «плюсового» сильфона рабочая и идентична по конструкции «минусовому» сильфону.

    «Плюсовый» и «минусовый» сильфоны присоединены к основанию 9, на котором установлены крышки 10 и 11, образующие вместе с сильфонами «плюсовую» и «минусовую» камеры с соответствующими подводящими штуцерами 12 давления р + и р

    Внутренние объемы сильфонов, так же как и внутренняя полость основания 9, заполняются: жидкостью ПМС-5 для обычного и коррозионно-стойкого исполнений; составом ПЭФ-703110 – в кислородном варианте; дистиллированной водой – в варианте для пищевой промышленности и жидкостью ПМС-20 – для газового исполнения.

    В конструкциях дифманометров, предназначенных для измерения давления газа, на шток одета манжета 13, движение среды организовано через дросселирующий канал 14. Регулированием размера проходного канала с помощью клапана 15 обеспечивается степень демпфирования измеряемого параметра.

    Дифманометр работает следующим образом. Среды «плюсового» и «минусового» давления поступают через подводящие штуцеры в «плюсовую» и «минусовую» камеры соответственно. «Плюсовое» давление в большей степени воздействует на сильфон 1, сжимая его. Это приводит к перетоку находящейся внутри жидкости в «минусовый» сильфон, который растягивается и разжимает цилиндрическую пружину. Такая динамика происходит до уравновешивания сил взаимодействия между «плюсовым» сильфоном и парой – «минусовый» сильфон – цилиндрическая пружина. Мерой деформации сильфонов и их упругого взаимодействия служит перемещение штока, которое передается на рычаг и соответственно на ось торсионного вывода. На этой оси (рис. 2.23,а) закреплена рычажная система 16, обеспечивающая передачу вращения оси торсионного вывода к трибко-секторному механизму 17 и стрелке 18. Таким образом, воздействие на один из сильфонов приводит к угловому перемещению оси торсионного вывода и затем к повороту указательной стрелки прибора.
    Регулировочным винтом 19 с помощью натяжной пружины 20 производится корректировка нулевой точки прибора.

    Пробки 21 предназначены для продувки импульсных линий, промывки измерительных полостей сильфонного блока, слива рабочей среды, заполнения измерительных полостей разделительной жидкостью при вводе прибора в работу.
    При односторонней перегрузке одной из камер происходит сжатие сильфона и перемещение штока. Клапан в виде уплотнительного резинового кольца 22 садится в гнездо основания, перекрывает переток жидкости из внутренней полости сильфона, и таким образом предотвращается его необратимая деформация. При непродолжительных перегрузках разность «плюсового» и «минусового» давления на сильфонный блок может достигать 25 МПа, а в отдельных типах приборов не превышать 32 МПа.
    прибор может выпускаться как в общетеническом, так и в аммиачном (А), кислородном (К), коррозионно-стойком-пищевом (Пп) исполнениях.
     

    4148
    Рис. 2.24

    Показывающий дифференциальный манометр на основе мембранной коробки:

    1 – мембранная коробка;
    2 – держатель «плюсового» давления;
    3 – держатель «минусового» давления;
    4 – корпус;
    5 – передаточный механизм;
    6 – стрелка;
    7 – цифербла

    Достаточно широкое распространение получили приборы на основе мембран и мембранных коробок. В одном из вариантов (рис. 2.24) мембранная коробка 1, внутрь которой через подводящий штуцер держателя 2 поступает «плюсовое» давление, является чувствительным элементом дифманометра. Под воздействием этого давления смещается подвижный центр мембранной коробки.
    «Минусовое» давление через подводящий штуцер держателя 3 подается внутрь герметичного корпуса 4 прибора и воздействует на мембранную коробку снаружи, создавая противодействие перемещению ее подвижного центра. Таким образом «плюсовое» и «минусовое» давления уравновешивают друг друга, а перемещение подвижного центра мембранной коробки свидетельствует о величине разностного – дифференциального давления. Этот сдвиг через передаточный механизм передается на указательную стрелку 6, которая на шкале циферблата 7 показывает измеряемое дифференциальное давление.
    Диапазон измеряемого давления определяется свойствами мембран и ограничивается, как правило, в пределах от 0 до 0,4…40 кПа. При этом класс точности может составлять 1,5; 1,0; 0,6; 0,4, а в некоторых приборах 0,25.

    Обязательная конструктивная герметичность корпуса определяет высокую защищенность от внешних воздействий и определяется в основном уровнем IP66.

    В качестве материала для чувствительных элементов приборов используется бериллиевая и другие бронзы, а также нержавеющая сталь, для штуцеров, передаточных механизмов – медные сплавы, коррозионно-стойкие сплавы, включая нержавеющую сталь.
    Приборы могут изготавливаться в корпусах малых (63 мм), средних (100 мм), и больших (160 мм) диаметров.

    Мембранные показывающие дифференциальные манометры, как и приборы с мембранными коробками, используются для измерения малых значений дифференциального давления. Отличительная особенность – устойчивая работа при высоком статическом давлении.
     

    4149
    Рис. 2.25

    Мембранные показывающие дифференциальные манометры с вертикальной мембраной:

    1 – «плюсовая» камера;
    2 – «минусовая» камера;
    3 – чувствительная гофрированная мембрана;
    4 – передающий шток;
    5 – передаточный механизм;
    6 – предохранительный клапан

    Дифманометр с вертикальной мембраной (Рис. 2.25) состоит из «плюсовой» 1 и «минусовой» 2 рабочих камер, разделенных чувствительной гофрированной мембраной 3. Под воздействием давления мембрана деформируется, в результате чего перемещается ее центр вместе с закрепленным на нем передающим штоком 4. Линейное смещение штока в передаточном механизме 5 преобразуется в осевое вращение трибки, и соответственно указательной стрелки, отсчитывающей на шкале прибора измеряемое давление.

    Для сохранения работоспособности чувствительной гофрированной мембраны при превышении максимального допустимого статического давления предусмотрен открывающийся предохранительный клапан 6. Причем конструкции этих клапанов могут быть различны. Соответственно такие приборы не могут использоваться, когда не допускается контакт сред из «плюсовой» и «минусовой» камер.

    4150
    Рис. 2.26

    Мембранный показывающий дифференциальный манометр с горизонтальной мембраной:

    1 – «плюсовая» камера;
    2 – «минусовая» камера;
    3 – входной блок;
    4 - чувствительная гофрированная мембрана;
    5 – толкатель;
    6 – сектор;
    7 – трибка;
    8 – стрелка;
    9 – циферблат;
    10 – разделительный сильфон

    Дифманометр с горизонтальной чувствительной мембраной показан на рис. 2.26. Входной блок 3 состоит из двух частей, между которыми устанавливается гофрированная мембрана 4. В ее центре закреплен толкатель 5, передающий перемещение от мембраны, через сектор 6, трибку 7 к стрелке 8. В этом передаточном звене линейное перемещение толкателя преобразуется в осевое вращение стрелки 8, отслеживающей на шкале циферблата 9 измеряемое давление. В этой конструкции применена сильфонная система вывода толкателя из зоны рабочего давления. Разделительный сильфон 10 своим основанием герметично закрепляется на центре чувствительной мембраны, а верхней частью также герметично прикрепляется к входному блоку. Такая конструкция исключает контакт измеряемой и окружающей сред.
    Конструкция входного блока предусматривает возможность промывки или продувки «плюсовой» и «минусовой» камер и обеспечивает применение таких приборов для работы даже в условиях загрязненных рабочих сред.

    4151
    Рис. 2.27

    Мембранный двухкамерный показывающий дифманометр:

    1 – «плюсовая» камера;
    2 – «минусовая» камера;
    3 – передающий шток;
    4 – сектор;
    5 – трибка;
    6 – коромысло

    Двухкамерная система измерения дифференциального давления применена в конструкции прибора, показанного на рис. 2.27. Измеряемые потоки среды направляются в «плюсовую» 1 и «минусовую» 2 рабочие камеры, основными функциональными элементами которых являются автономные чувствительные мембраны. Преобладание одного давления над другим приводит к линейному перемещению передающего штока 3, которое через коромысло 6 передается соответственно на сектор 4, трибку 5 и систему стрелочной индикации измеряемого параметра.
    Дифманометры с двухкамерной системой измерения используются для измерения малых дифференциальных давлений при высоких статических нагрузках, вязких сред и сред с твердыми вкраплениями.

    4152
    Рис. 2.28.

    Дифманометр с магнитным преобразователем:

    1 – поворотный магнит;
    2 – стрелка;
    3 – корпус;
    4 – магнитный поршень;
    5 – фторопластовый сальник;
    6 – рабочий канал;
    7 – пробка;
    8 – диапазонная пружина;
    9 – блок электроконтактов

    Принципиально иной показывающий дифманометр изображен на рис. 2.28. Поворотный магнит 1, на торце которого установлена стрелка 2, размещен в корпусе 3, выполненном из немагнитного металла. Магнитный поршень, уплотненный фторопластовым сальником 5, может передвигаться в рабочем канале 6. Магнитный поршень 4 со стороны «минусового» давления подпирает пробка 7, в свою очередь поджимаемая диапазонной пружиной 8.
    Среда «плюсового» давления через соответствующий подводящий штуцер воздействует на магнитный поршень и сдвигает его вместе с пробкой 7 по каналу 6 до уравновешивания такого смещения противодействующими силами – «минусовым» давлением и диапазонной пружиной. Движение магнитного поршня приводит к осевому вращению поворотного магнита и соответственно указательной стрелки. Такой сдвиг пропорционален перемещению стрелки. Полное согласование достигается подбором упругих характеристик диапазонной пружины.
    В дифманометре с магнитным преобразователем предусмотрен блок 9, замыкающий и размыкающий соответствующие контакты при прохождении вблизи его магнитного поршня.

    Приборы с магнитным преобразователем устойчивы к воздействию статического давления (до 10 МПа). Они обеспечивают относительно невысокую погрешность (примерно 2 %) в диапазоне функционирования до 0,4 Мпа и используются для измерения давления воздуха, газов, различных жидкостей.

    [ http://jumas.ru/index.php?area=1&p=static&page=razdel_2_3_2]

     

    4145     4146
        Показывающий дифференциальный манометр на основе трубчатой пружины

    1 и 2 – держатели;
    3 и 4 – трубчатые пружины;
    5 и 8 – трибки;
    6 – стрелка «плюсового» давления;
    7 и 9 – шкалы избыточного давления;
    10 – стрелка «минусового» давления

    В приборах такого типа на автономных держателях 1 и 2, соединенных вместе, установлены трубчатые пружины. Каждый держатель вместе с трубчатым чувствительным элементом образовывают автономные измерительные каналы. Среда «плюсового» давления поступает через входной штуцер держателя 2 в трубку 4, деформирует ее овал, в результате чего перемещается наконечник трубки и это перемещение через соответствующий зубчатый сектор передается на трибку 5. Эта трибка соответственно приводит к отклонению указательной стрелки 6, которая показывает на шкале 7 значение «плюсового» избыточного давления.

    «Минусовое» давление посредством держателя 1, трубчатой пружины 3, трибки 8 приводит к перемещению циферблата 9, объединенного со стрелкой 10, которая на шкале 7 отслеживает значение измеряемого параметра.

    Дифференциальные манометры (далее – дифманометры), как отмечалось в п.1.3, являются названием отнесенным в нашей стране к показывающим приборам. (Устройства, обеспечивающие электрический выходной сигнал, пропорциональный измеряемому дифференциальному давлению имеют название измерительных преобразователей разности давлений). Хотя отдельные производители, а также некоторые специалисты-эксплуатанционщики измерительные преобразователи разности давлений также называют дифманометрами.

    Дифманометры нашли основное применение в технологических процессах для измерения, контроля, регистрации и регулирования следующих параметров:

    · расхода различных жидких, газообразных и парообразных сред по перепаду давления на разного рода сужающих устройствах (стандартных диафрагмах, соплах, включая сопла Вентури) и дополнительно вводимых в поток гидро- и аэродинамических сопротивлениях, например на преобразователях типа Annubar или на нестандартных гидро- и аэродинамических препятствиях;

    · перепада - разности давления, вакуумметрических, избыточных, в двух точках технологического цикла, включая потери на фильтрах систем вентиляции и кондиционирования воздуха;

    · уровня жидких сред по величине гидростатического столба.

    Согласно ГОСТ 18140–84/23/, предельные номинальные перепады давления дифманометров-расходомеров, верхние пределы или сумма абсолютных значений верхних пределов измерений дифманометров-перепадомеров должны приниматься из следующего ряда:

    10; 16; 25; 40; 63; 100; 160; 250; 400; 630 Па;

    1; 1,6; 2,5; 4; 6,3; 10; 16; 25; 40; 63; 100; 160; 250; 400; 630 кПа;

    1; 1,6; 2,5; 4; 6,3 МПа.

    У дифманометров-расходомеров верхние пределы измерений выбираются из ряда, определяемого выражением:

    А = а × 10n, (2.7)

    где а – одно из чисел следующего ряда: 1; 1,25; 1,6; 2,0; 2,5; 3,2; 4; 5; 6,3; 8; n – целое (положительное или отрицательное) число или нуль.

    Верхние пределы измерений или сумма абсолютных значений верхних пределов измерений дифманометров-уровнемеров следует выбирать и ряда:

    0,25; 0,4; 0,63; 1,0; 1,6; 2,5; 4,0; 6,3; 10; 16; 25; 40; 63; 100 и 160 метров.

    Одной из важных характеристик дифманометров является предельно допустимое рабочее избыточное давление, т. е. избыточное давление, которое могут выдержать рабочие каналы без необратимой деформации чувствительных элементов. Такое значение параметра принимается из следующего ряда:

    25; 40; 63; 100; 160; 250; 400 и 630 кПа;

    1; 1,6; 2,5; 4; 6,3; 10; 16; 25; 32; 40 и 63 МПа.

    Нижние пределы измерений дифманометров-расходо-меров из-за неустойчивости работы стандартных сужающих устройств при малых Числах Рейнольдса измеряемого потока не должны превышать 30 % шкалы прибора. У преобразователей Annubar этот предел не превышает 10 % при сохранении объявленного класса точности (1,0).

    Классы точности дифманометров принимаются из ряда: 0,25; 0,5; 1,0; 1,5.

    Дифманометры должны иметь линейную шкалу при измерении уровня или перепада, линейную или квадратичную – при измерении расхода.

    Дифманометры могут иметь условные обозначения, предложенные в методике п.1.4. Указываются модель прибора, причем на первом месте в обозначении фиксируется измеряемый параметр – тип измерителя (дифманометр), затем – принцип измерения и функция, предельный номинальный перепад, избыточное рабочее давление, класс точности. Например, дифманометр сильфонный показывающий в корпусе диаметром 160 мм, на предельный номинальный перепад давления 630 кПа, с рабочим избыточным давлением 32 МПа, класса точности 1,5 обозначается как

    ДСП 160 (0…630 кПа)-32 МПа-1,5.

    После этого допускается указывать дополнительные обозначения, например исполнение по «IP», измеряемой среде, присоединительным линиям и т. д.

    Специфика измерения дифференциального давления обусловливает наличие в дифманометрах устройств продувки импульсных линий без необходимости демонтажа прибора или его узлов.

    При испытаниях, а также в нормальных условиях отечественные дифманометры, согласно требований производителя, должны обеспечивать заданные метрологические характеристики после выдержки не менее 6-ти часов при температуре окружающей среды:

    20 ± 2 или 23 ± 2 оС – для приборов классов точности 0,5; 0,6 и 1;

    20 ± 5 или 23 ± 5 оС – для приборов класса точности 1,5.

    Современные конструкции из-за снижения металлоемкости и совершенствования преобразователей позволяют сокращать время температурной адаптации у некоторых моделей до нескольких десятков минут.

    Конкретная температура приведена в ТУ на измеритель и должна регистрироваться в техническом описании или паспорте на прибор.

    Дифманометры, не защищенные от одностороннего воздействия, должны выдерживать перегрузку со стороны среды «плюсового» давления, превышающую предельные номинальные перепады на 10…50 %. «Плюсовым», в противовес «минусовому», называют большее из двух давлений среды, поступающей на вход дифференциального манометра.

    Конструкции, у которых предусмотрены односторонние перегрузки, должны выдерживать десятикратные, стократные или двухсот пятидесятикратные односторонние перегрузки/23/.

    Показывающие дифференциальные манометры на основе трубчатой пружины находят широкое применение для визуализации расхода различных сред, гидродинамических потерь в системах теплового отопления.

    Дифференциальное давление, т. е. разность давлений р отсчитывается стрелкой на шкале циферблата.

    Дифманометры такого типа, исходя из особенностей трубчатых пружин, обеспечивают работоспособность в промышленных условиях в диапазоне от 0 до 100 МПа.

    [ http://jumas.ru/index.php?area=1&p=static&page=razdel2_2_4]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальный манометр

  • 11 выключатель (контактный)

    1. interrupteur (mécanique)

     

    выключатель (контактный)
    Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях, в том числе при оговоренных рабочих перегрузках, а также в течение установленного времени проводить ток в оговоренных аномальных условиях, например при коротком замыкании.
    МЭК 60050(441-14-10)
    Примечание. Выключатель может быть способен включать, но не отключать ток короткого замыкания.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    (mechanical) switch
    a mechanical switching device capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions which may include specified operating overload conditions and also carrying for a specified time currents under specified abnormal circuit conditions such as those of short circuit
    NOTE – A switch may be capable of making but not breaking short-circuit currents.
    [IEV number 441-14-10]

    FR

    interrupteur (mécanique)
    appareil mécanique de connexion capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit y compris éventuellement les conditions spécifiées de surcharge en service, ainsi que de supporter pendant une durée spécifiée des courants dans des conditions anormales spécifiées du circuit telles que celles du court-circuit
    NOTE – Un interrupteur peut être capable d'établir des courants de court-circuit mais n'est pas capable de les couper
    [IEV number 441-14-10]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • выключатель, переключатель

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель (контактный)

  • 12 технологическая система

    1. système technologique

     

    технологическая система
    Совокупность функционально взаимосвязанных средств технологического оснащения, предметов производства и исполнителей для выполнения в регламентированных условиях производства заданных технологических процессов или операций.
    Примечания
    1. К предметам производства относятся: материал, заготовка, полуфабрикат и изделие, находящиеся в соответствии с выполняемым технологическим процессом в стадии хранения, транспортирования, формообразования, обработки, сборки, ремонта, контроля и испытаний.
    2. К регламентированным условиям производства относятся: регулярность поступления предметов производства, параметры энергоснабжения, параметры окружающей среды и др.
    3. Следует различать четыре иерархических уровня технологических систем: технологические системы операций, технологические системы процессов, технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий.Технологическая система (ТС) является частью производственной системы и, как любая другая система, имеет свою структуру и функционирует в определенных условиях.
    Состав и структура технологической системы, условия производства, режим работы регламентируются конструкторской, технологической и другой технической документацией. Изменение этой документации приводит к соответствующему изменению технологической системы.
    Все технологические системы можно подразделить на четыре иерархических уровня: технологические системы операций; технологические системы процессов; технологические системы производственных подразделений и технологические системы предприятий.
    Технологическая система операции обеспечивает выполнение одной заданной технологической операции.
    Технологическая система процесса включает в себя в качестве подсистем совокупность технологических систем операций, относящихся к одному методу (обработки, формообразования, сборки или контроля) или к одному наименованию изготовляемой продукции. При наличии автоматизированной системы управления технологическим процессом (АСУ ТП) ее технические средства входят в состав технологической системы этого процесса.
    Технологическая система производственного подразделения состоит из технологических систем процессов и (или) операций, функционирующих в рамках данного подразделения.
    Технологическая система предприятия состоит из технологических систем его производственных подразделений.
    Различают следующие виды технологических систем:
    последовательная технологическая система - технологическая система, все подсистемы которой последовательно выполняют различные части заданного технологического процесса;
    параллельная технологическая система - технологическая система, подсистемы которой параллельно выполняют заданный технологический процесс или заданную технологическую операцию;
    комбинированная технологическая система - технологическая система, структура которой может быть представлена в виде объединения последовательных и параллельных систем более низкого уровня;
    технологическая система с жесткой связью подсистем - технологическая система, в которой отказ хотя бы одной подсистемы вызывает немедленное прекращение функционирования технологической системы в целом;
    технологическая система с нежесткой связью подсистем - технологическая система, в которой отказ одной из подсистем не вызывает немедленного прекращения функционирования технологической системы в целом;
    по уровню автоматизации:
    механизированная технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из механизированно-ручных и механизированных технических устройств;
    автоматизированная технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из автоматизированно-ручных и автоматизированных устройств;
    автоматическая технологическая система - технологическая система, средства технологического оснащения которой состоят из автоматических устройств;
    по уровню специализации:
    специальная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта изделия одного наименования и типоразмера;
    специализированная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками;
    универсальная технологическая система - технологическая система для изготовления или ремонта изделий с различными конструктивными и технологическими признаками.
    Аналогичные понятия уровней и видов используют также для технологических комплексов.
    Частным случаем (видовым понятием) последовательной технологической системы является технологическая линия, в которой технологическое оборудование располагают в последовательности выполнения операций заданного технологического процесса таким образом, чтобы число рабочих мест равнялось числу операций. При этом в последовательной технологической системе на одно и то же рабочее место предмет производства может поступать несколько раз для выполнения различных операций.
    Подсистемы параллельной технологической системы могут содержать общие средства технологического оснащения. Так, например, шестишпиндельный автомат содержит шесть параллельных подсистем, отказы которых взаимозависимы из-за наличия общих элементов: системы подачи, привода и т.п. В случае, если параллельные подсистемы станков не содержат общих элементов (например шесть однотипных станков выполняют параллельно и независимо друг от друга одну и ту же операцию технологического процесса), то технологическую систему называют многоканальной.
    Классификация технологических систем по уровню специализации относится к технологическим системам операции, процесса и производственного подразделения. При этом универсальная, специализированная, специальная технологические системы производственного подразделения (процесса) могут содержать в себе подсистемы различного уровня специализации. Уровень специализации технологической системы определяют соотношением ограничений, вносимых каждой подсистемой применительно к номенклатуре изготовляемой продукции. Неудачный выбор этого соотношения приводит к снижению технологических возможностей системы в целом.
    Технологическая система, выполняющая групповой технологический процесс, является универсальной.
    Уровень и вид технологической системы являются определяющими признаками для выбора критериев отказов и предельных состояний, показателей надежности и методов их оценки.
    [ ГОСТ 27.004-85]

    Тематики

    • надежность, основные понятия

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технологическая система

  • 13 анализ

    м
    analyse, étude, diagnostic
    - анализ безубыточности
    - анализ бухгалтерской отчётности
    - анализ взаимодействия
    - анализ восприятия и предпочтений
    - анализ в условиях неопределённости
    - анализ выполнимости
    - анализ деятельности
    - анализ документооборота
    - анализ доходов и расходов
    - анализ доходов от продажи товара
    - анализ заказчиков
    - анализ запасов
    - анализ затрат
    - анализ затрат и результатов
    - анализ издержек
    - анализ изменения затрат
    - анализ инвестиций
    - анализ информации
    - анализ и оценка эффективности
    - анализ исполнения сметы
    - анализ исполнения финансового плана
    - анализ итогов
    - анализ капиталовложений
    - анализ конъюнктуры
    - анализ текущей конъюнктуры
    - анализ критических соотношений
    - анализ ликвидности
    - анализ мотиваций
    - анализ надёжности заёмщика
    - анализ накладных расходов
    - анализ окружающей среды
    - анализ оргструктуры компании
    - анализ платёжеспособности
    - анализ положения компании
    - анализ поставщиков
    - анализ потребителя
    - анализ потребностей
    - анализ предложения
    - анализ прибыльности
    - анализ причин расхождений
    - анализ производственных операций
    - анализ рабочего времени
    - анализ рабочих заданий
    - анализ результатов
    - анализ рентабельности
    - анализ решений
    - анализ рисков
    - анализ рынка
    - анализ сбыта
    - анализ спроса
    - анализ состояния запасов
    - анализ стоимости
    - анализ стоимостно-функциональный
    - анализ структур
    - анализ тенденции
    - анализ товара
    - анализ трудовых движений
    - анализ убытков
    - анализ условий окружающей среды
    - анализ финансового отчёта
    - анализ финансового положения
    - анализ цен
    - анализ чувствительности
    - анализ хозяйственной деятельности
    - анализ эффективности
    - вертикальный анализ
    - выборочный анализ
    - горизонтальный анализ
    - графический анализ
    - графический анализ ценных бумаг
    - динамический анализ
    - древовидный анализ
    - долгосрочный анализ
    - качественный анализ
    - количественный анализ
    - контрольный анализ
    - макроэкономический анализ
    - микроэкономический анализ
    - маркетинговый анализ
    - межотраслевой анализ
    - многофакторный анализ
    - нормативный анализ
    - периодический анализ
    - полный анализ
    - последовательный анализ
    - предварительный анализ
    - прединвестиционный анализ
    - прогнозный анализ
    - развёрнутый анализ
    - системный анализ
    - ситуационный анализ
    - сопоставительный анализ
    - социологический
    - сравнительный анализ
    - статистический анализ
    - стратегический анализ
    - структурный анализ
    - ускоренный анализ
    - факторный анализ
    - финансовый анализ
    - цифровой анализ
    - частичный анализ
    - эконометрический анализ
    - экономический анализ

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > анализ

  • 14 высшая гармоника

    1. harmonique supérieur

     

    высшая гармоника
    Гармоника, номер которой больше единицы.
    [ ГОСТ 24346-80]

    Негативное воздействие высших гармоник
    Высшие гармонические составляющие приводят к негативным, а иногда и катастрофическим последствиям.

    • Возможен перегрев и разрушение нулевых рабочих проводников кабельных линий;
    • Искажение синусоидальности питающего напряжения
    • Гармоники, генерируемые нелинейной нагрузкой, создают дополнительные потери в трансформаторах;
    • В условиях несинусоидальности тока ухудшаются условия работы батарей конденсаторов;
    • Сокращение срока службы электрооборудования из—за интенсификации теплового и электрического старения изоляции.
    • Необоснованное срабатывание предохранителей и автоматических выключателей вследствие дополнительного нагрева внутренних элементов защитных устройств.
    • Возникновение помех в телекоммуникационных сетях при относительно близком расположении силовых кабелей

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > высшая гармоника

  • 15 контакт-деталь

    1. pièce de contact
    2. (pièce de) contact

     

    контакт-деталь
    Одна из токопроводящих частей 1), образующих контакт.
    МЭК 60050(441-15-06).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    1) Должно быть проводящих
    [Интент]


    контакт-деталь
    Деталь, соприкасающаяся с другой при образовании электрического контакта
    [ ГОСТ 14312-79]

    EN

    contact (piece)
    one of the conductive parts forming a contact
    [IEV number 441-15-06 ]

    FR

    (pièce de) contact
    une des pièces conductrices formant un contact
    [IEV number 441-15-06 ]

    1. Коммутирующая электрическая контакт-деталь

    0247_1
    [IEV number 444-04-06]

    EN

    1. Contact set - контактная группа
    2. Ouput circuit - выходная цепь
      contact circuit - цепь контакта
      contact - контакт
    3. Contact member - контактный элемент (контактная пружина)
    4. рабочая поверхность контакт-детали
    5. Contact (piece) - контакт деталь

    FR

    1. Jeu de contacts - контактная группа
    2. Circuit de sortie - выходная цепь
      circuit de contact - цепь контакта
      contact - контакт
    3. Element de contact - контактный элемент (контактная пружина)
    4. рабочая поверхность контакт-детали
    5. Piece de contact - контакт-деталь

    [Перевод Интент]

     

    Типы коммутирующих электрических контакт-деталей (контактов) по ГОСТ 3884-77

    0248

    ПП - с плоской рабочей и нерабочей поверхностями

    0249

    ПР - с плоской рабочей поверхностью и с рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) со стороны нерабочей поверхности

    0250

    ПШ - с плоской рабочей поверхностью и с коническим шипом на нерабочей поверхности

    0251

    СС - со сферической рабочей и сферической нерабочей поверхностями

    0259

    СП - со сферической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0260

    СШ - со сферической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    СР - со сферической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности

    0261

    ПуП - с усеченной плоской рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0262

    ПуШ - с усеченной плоской рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    0263

    ПуР - с усеченной плоской рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности

    0264

    ЦП - с цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0265

    ЦШ - с цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    0266

    ЦР - с цилиндрической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности

    0267

    ЦуП - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0268

    ЦуШ - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    2. Контакт-деталь электрического соединителя

    0222_1
    Рис. Tyco Electronics
    Извлекаемые штампованные контакты электрического соединителя:
    1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
    2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)

    3. Контакт-деталь, как часть разборного или неразборного контактного электрического соединения

    0255

    [ ГОСТ 10434-82]

    Требования к подготовке рабочих поверхностей контакт-деталей

    1. Контакт-детали, имеющие два и более отверстий под болты в поперечном ряду, рекомендуется выполнять с продольными разрезами, как показано на чертеже.
    2. Рабочие поверхности контакт-деталей разборных контактных соединений и неразборных контактных соединений с линейной арматурой непосредственно перед сборкой должны быть подготовлены:
    - медные без покрытия и алюмомедные - зачищены.
    При зачистке алюмомедных проводов не должна быть повреждена медная оболочка;
    - алюминиевые и из алюминиевых сплавов - зачищены и смазаны нейтральной смазкой (вазелин КВЗ по ГОСТ 15975-70, ЦИАТИМ-221 по ГОСТ 9433-80 или другими смазками с аналогичными свойствами).
    Рекомендуемое время между зачисткой и смазкой не более 1 ч;
    - рабочие поверхности, имеющие защитные металлические покрытия, - промыты органическим растворителем.
    3. Рабочие поверхности медных контакт-деталей, соединяемых способом опрессовки, должны быть зачищены, если иное не указано в стандартах или технических условиях на конкретные виды электротехнических устройств.
    Рабочие поверхности алюминиевых контакт-деталей должны быть зачищены и смазаны кварцевазелиновой пастой или другими смазками, пастами и компаундами с аналогичными свойствами.
    4. Поверхности контакт-деталей, соединяемых сваркой или пайкой, должны быть предварительно зачищены, обезжирены или протравлены.

    [ ГОСТ 10434-82]

    4. Контакт-деталь,  устанавливаемая  на печатной плате для присоединения проводов

    0256
    [ ГОСТ 23587-96]

    1. Плоская контакт-деталь
    2. Провод
    3. Плата

    0257
    [ ГОСТ 23587-96]

    1. Провод
    2. Плоская контакт-деталь

    0258
    [ ГОСТ 23587-96]

    1. Провод
    2. Цилиндрическая контакт-деталь

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт-деталь

  • 16 контактор (контактный)

    1. contacteur (mécanique)
    2. contacteur

     

    контактор (механический) 1
    Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
    МЭК 60050(441-14-33).
    Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    контактор
    Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
    Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
    [ ГОСТ 17703-72]

    контактор
    Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    (mechanical) contactor
    a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
    NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
    [IEV number 441-14-33]

    FR

    contacteur (mécanique)
    appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
    NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
    [IEV number 441-14-33]

      Должно быть " контактный"
    См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
    Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
    [Интент]

    1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).

    2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе

    0236
    Отечественный контактор КТ-6063

    Число полюсов: 3
    Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
    Номинальный ток главной цепи: 1000 А
    Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока

    Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
    Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).

    3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
    [Интент]

    0230_1
    Рис. Tyco Electronics

    Параллельные тексты EN-RU

    Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
    The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.

    [Tyco Electronics]

    Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
    Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.

    [Перевод Интент]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Действия

    Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контактор

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контактор (контактный)

  • 17 плавкий предохранитель

    1. fusible
    2. coupe-circuit à fusibles

     

    плавкий предохранитель
    Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
    МЭК 60050(441-18-01).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    плавкий предохранитель
    Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
    [ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]

    предохранитель
    Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
    [ ГОСТ 17703-72]

    предохранитель
    Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    fuse
    a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
    [IEV number 441-18-01 ]

    FR

    fusible
    coupe-circuit à fusibles

    appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
    [IEV number 441-18-01 ]

    Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.

    3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
    [ ГОСТ 17242-86]

    ... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
    [ ГОСТ Р 50339.0-2003]

    ... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
    [ ГОСТ Р 52319-2005]

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
    (взято из ГОСТ 17242-86)

    • Для держателя (или основания) предохранителя:
      • номинальное напряжение;
      • номинальный ток;
      • род тока и номинальная частота для переменного тока;
      • допустимые потери мощности;
      • число полюсов, если их более одного.
    • Для плавкой вставки:
      • номинальное напряжение;
      • номинальный ток;
      • род тока и номинальная частота для переменного тока;
      • потери мощности;
      • время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
      • перегрузочная способность;
      • диапазон токов отключения;
      • наибольшая отключающая способность;
      • наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
      • характеристика пропускаемого тока;
      • характеристики интегралов Джоуля;
      • перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
      • условия селективности (при необходимости);
      • электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
    • Для предохранителя:
      • степень защиты по ГОСТ 14255—69;
      • номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).

    Параллельные тексты EN-RU

    Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.

    If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.

    If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.

    [Schneider Electric]

    Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.

    Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.

    Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.


    [Перевод Интент]

    High voltage system may embrace a fuse.
    Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.

    [LS Industrial Systems]

    Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
    Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.

    [Перевод Интент]


     

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Действия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плавкий предохранитель

  • 18 работы строительно-монтажные

    1. travaux de construction et de montage

     

    работы строительно-монтажные
    СМР
    Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем.
    Примечания
    1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы.
    2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и каменные, монтаж строительныхконструкций и др.
    3. К специализированным строительным работамотносят сантехнические и электромонтажные работы.
    4. Монтажные работы включают монтаж технологических трубопроводов, оборудования, контрольно-измерительной аппаратуры и др.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    работы строительно-монтажные

    Комплекс всех видов работ по строительству новых, реконструкции и ремонту существующих зданий и сооружений и оборудованию их соответственно эксплуатационному назначению
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Строительно-монтажные работы.
    Примерный перечень строительно - монтажных работ приведен в пунктах 4.2 и 4.3 Инструкции по заполнению форм федерального государственного статистического наблюдения по капитальному строительству, утв. Постановлением Госкомстата РФ от 03.10.1996 № 123.

    4.2. К строительным работам относятся:

    4.2.1. Работы по возведению, расширению и реконструкции постоянных и временных (титульных) зданий и сооружений и связанные с ними работы по монтажу железобетонных, металлических, деревянных и других строительных конструкций; работы по устройству и разработке подкрановых путей для башенных и других кранов.

    4.2.2. Работы по сооружению внешних и внутренних сетей водоснабжения, канализации, теплофикации, газификации и энергоснабжения; возведение установок (сооружений) по охране окружающей среды от загрязнений.

    4.2.3. Работы по сооружению нефтепроводов, продуктопроводов, газопроводов, воздушных и кабельных линий электропередачи, линий связи (включая стоимость кабеля или провода и троса, но без стоимости электрооборудования и арматуры высоковольтных линий); работы по сооружению мостов и набережных, дорожные работы, подводно - технические, водолазные и другие виды специальных работ в строительстве.

    4.2.4. Работы по установке санитарно - технического оборудования (включая стоимость этого оборудования).

    4.2.5. Работы по устройству оснований, фундаментов и опорных конструкций под оборудование, по обмуровке и футеровке котлов, печей и других агрегатов.

    4.2.6. Работы по освоению участков, по подготовке и планировке территорий строительства, включая намыв территории и связанные с этим снос строений, вырубку леса, корчевание пней, осушение, вертикальную планировку и т.д.

    4.2.7. Работы по озеленению и благоустройству территорий застройки, а также поселков и городов.

    4.2.8. Мелиоративные работы (орошение, осушение, обводнение и др.).

    4.2.9. Работы по строительству противоэрозионных, противоселевых, противолавинных, противооползневых и других природоохранных сооружений.

    4.2.10. Дноуглубительные работы (кроме работ по поддержанию глубин на судоходных реках, каналах и в акваториях портов, судоремонтных заводов и ремонтно - эксплуатационных баз флота, которые осуществляются за счет эксплуатационных средств);

    4.2.11. Берегоукрепительные и болотоподготовительные работы (кроме работ по осушению болот на действующих торфопредприятиях).

    4.2.12. Строительные работы, связанные с освоением равновеликой площади новых земель взамен изымаемых у землепользователей земельных участков для строительства и других государственных и общественных нужд.

    4.2.13. Горно - капитальные и вскрышные работы (кроме работ, производимых за счет эксплуатационных расходов действующих предприятий).

    4.2.14. Геологические и гидрологические работы (бурение, шурфование, откачка воды и др.), связанные со строительством зданий и сооружений.

    4.2.15. Затраты, связанные с управлением и производством строительных работ и включаемые в их стоимость:

    - средства на возмещение затрат по транспортировке работников к месту работы и обратно в направлениях, не обслуживаемых пассажирским транспортом общего пользования;

    - затрат, связанных с командированием работников для выполнения строительных, монтажных и специальных работ;

    - затрат, связанных с подготовкой и переподготовкой кадров строительных и монтажных организаций;

    - средства, связанные с осуществлением работ вахтовым методом;

    - средства на выплату надбавок к заработной плате стимулирующего характера по системным положениям (премии, надбавки к тарифным ставкам и окладам за профессиональное мастерство и т.д.), компенсирующего характера, связанных с режимом работы и условиями труда (за работу в ночное время, в многосменном режиме, тяжелых, вредных условиях труда, доплаты за подвижной и разъездной характер работы и т.д.), оплата очередных и дополнительных отпусков и др. выплат за неявочное время, выплаты по районным коэффициентам за работу в пустынных, безводных и высокогорных местностях, надбавки за непрерывный стаж работы в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, в районах Европейского Севера и других районах с тяжелыми климатическими условиями;

    - средства на возмещение затрат строительных и монтажных организаций на содержание пожарной и сторожевой охраны.

    4.2.16. Затраты на восстановительные работы по разрушенным зданиям и сооружениям, осуществляемые за счет капитальных вложений, которые включают затраты на ремонтно - строительные работы, проводимые в соответствии с проектно - сметной документацией (или рабочих чертежей и смет на отдельные объекты и виды работ).

    4.2.17. Другие, не перечисленные выше виды строительных работ и затрат, предусмотренные в Строительных нормах и правилах.

    4.3. К работам по монтажу оборудования относятся:

    4.3.1. Работы по сборке и установке технологического, энергетического, подъемно - транспортного, насосно - компрессорного и другого оборудования на месте его постоянной эксплуатации, включая проверку и испытание качества монтажа (сборка и установка санитарно - технического оборудования, учитываемого в стоимости строительных работ, относятся к строительным работам, см. подпункт 4.2.4).

    4.3.2. Работы по устройству подводок к оборудованию (подвод воды, воздуха, пара, охлаждающих жидкостей, прокладка, протяжка и монтаж кабелей, электрических проводов и проводов связи).

    4.3.3. Работы по монтажу и установке технологических металлоконструкций, обслуживающих площадок, лестниц и других устройств, конструктивно связанных с оборудованием.

    4.3.4. Работы по изоляции и окраске устанавливаемого оборудования и технологических трубопроводов.

    4.3.5. Затраты, перечисленные в подпункте 4.2.15, связанные с производством работ по монтажу оборудования.

    4.3.6. Другие не перечисленные выше работы и затраты, предусмотренные в ценниках на монтаж оборудования.

    4.3.7. Не включают в объем работ по монтажу оборудования:

    - затраты по демонтажу и монтажу оборудования, производимые во время пусковых и наладочных работ;

    - работы по монтажу и демонтажу строительных машин и механизмов;

    - работы по доизготовлению, предмонтажной ревизии, устранению дефектов и повреждений оборудования.

    [Словарь «Бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право»]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > работы строительно-монтажные

  • 19 трансформатор тока

    1. transformateur de courant
    2. transformateur d'intensité
    3. réducteur de courant
    4. réducteur d'intensité

     

    трансформатор тока
    Трансформатор, в котором при нормальных условиях применения вторичный ток практически пропорционален первичному току и при правильном включении сдвинут относительно него по фазе на угол, близкий к нулю.
    [ ГОСТ 18685-73]

    трансформатор тока
    Трансформатор, сигнал на выходе которого пропорционален входному току. [МЭС 321-02-01, измененный ]
    Примечание
    Катушка Роговского с интегрирующей цепью представляет собой широкополосный трансформатор тока.
    [МЭК 60-2]

    EN

    current transformer
    an instrument transformer in which the secondary current, in normal conditions of use, is substantially proportional to the primary current and differs in phase from it by an angle which is approximately zero for an appropriate direction of the connections
    [IEV number 321-02-01]

    FR

    transformateur de courant
    transformateur de mesure dans lequel le courant secondaire est, dans les conditions normales d'emploi, pratiquement proportionnel au courant primaire et déphasé par rapport à celui-ci d'un angle approximativement nul pour un sens approprié des connexions
    [IEV number 321-02-01]

    ... электромагнитные трансформаторы тока (далее — трансформаторы) на номинальное напряжение от 0,66 до 750 кВ включительно, предназначенные для передачи сигнала измерительной информации приборам измерения, защиты, автоматики, сигнализации и управления в электрических цепях переменного тока частотой 50 или 60 Гц.
    [ ГОСТ 7746-2001]

    Параллельные тексты EN-RU

    Inductive current transformers (CT) step the operating currents and short-circuit currents down to values which are suitable for measuring instruments and protective devices connected.
    [Siemens]

    Электромагнитные трансформаторы тока понижают значение рабочих токов и токов короткого замыкания до значений, приемлемых для измерительных приборов и устройств защиты.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    • ТТ

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор тока

См. также в других словарях:

  • приведенная погрешность в рабочих условиях применения — 3.22 приведенная погрешность в рабочих условиях применения (percentage operating error): Погрешность измерительной аппаратуры в рабочих условиях применения, выраженная в процентах нормирующего значения. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • инструментальная погрешность в рабочих условиях применения — 3.21 инструментальная погрешность в рабочих условиях применения (operating instrumental error): Инструментальная погрешность при установленных рабочих условиях применения. (См. стандарт [11], статья 3.2.11.) Примечание Погрешность в рабочих… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • погрешность в рабочих условиях применения — Погрешность рабочей характеристики, получаемая в любой точке в пределах номинальных рабочих условий Примечание Погрешность в рабочих условиях применения имеет наибольшее значение (без учета знака) при определенной комбинации значений влияющих… …   Справочник технического переводчика

  • погрешность в рабочих условиях применения — 3.1.31 погрешность в рабочих условиях применения (operating error): Погрешность рабочей характеристики, получаемая в любой точке в пределах номинальных рабочих условий [МЭК 359,4.22]. Примечание Погрешность в рабочих условиях применения имеет… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • погрешность измерительного прибора в рабочих условиях — Погрешность, определенная в рабочих условиях. [ГОСТ 24314 80] Тематики метрология, основные понятия …   Справочник технического переводчика

  • приведенная погрешность в рабочих условиях применения — Погрешность измерительного прибора в рабочих условиях применения, выраженная в процентах от нормирующего значения. [ГОСТ Р 61557 1 2006] Тематики метрология, основные понятия EN percentage operating error …   Справочник технического переводчика

  • коррозия в рабочих условиях — коррозия в условиях эксплуатации — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы коррозия в условиях эксплуатации EN service corrosion …   Справочник технического переводчика

  • Защита от тепловых воздействий в нормальных рабочих условиях — 1.4 Защита от тепловых воздействий в нормальных рабочих условиях При нормальных условиях эксплуатации электрооборудования должна быть исключена опасность получения ожогов людьми или домашними животными. Источник: ГОСТ 30331.1 95: Электроустановки …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • динамическая вязкость жидкости (газа) в рабочих условиях — µ [ГОСТ 15528 86] Тематики измерение расхода жидкости и газа Обобщающие термины термины расходомеров с сужающими устройствами …   Справочник технического переводчика

  • испытание в рабочих условиях — эксплуатационные испытания рабочее тестирование — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы эксплуатационные испытаниярабочее тестирование EN… …   Справочник технического переводчика

  • испытания в рабочих условиях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN operational testOT …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»