Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

в+пролете

  • 1 пролететь

    проле||та́ть, \пролететьте́ть
    1. preterflugi, traflugi;
    2. перен. rapide pasi;
    preterflugi.
    * * *
    сов., (вин. п.)
    1) (летя, миновать) pasar vi; volar por encima, pasar volando ( о самолётах); sobrevolar (непр.) vi ( пронестись над чем-либо)
    2) ( покрыть какое-либо расстояние) cubrir (непр.) vt, franquear vt
    3) ( миновать - о времени) pasar (transcurrir) rápidamente, volar (непр.) vi
    * * *

    пролете́ть ты́сячу киломе́тров — franchir mille kilomètres en avion

    пролете́ть над го́родом — survoler la ville en avion

    пролете́ло ле́то — l'été a passé

    3) перен.

    пролете́ла мысль — une pensée m'a (lui a, etc.) traversé l'esprit

    Diccionario universal ruso-español > пролететь

  • 2 ангел

    а́нгел
    anĝelo.
    * * *
    м. (тж. перен.)

    а́нгел-храни́тель — ángel custodio (de la guarda)

    ••

    а́нгел пролете́л ( о неожиданно наступившем молчании) — pasó un ángel

    день а́нгела — cumpleaños m

    а́нгела из терпе́ния вы́ведет разг.este saca de quicio a cualquiera

    * * *
    м. (тж. перен.)

    а́нгел-храни́тель — ángel custodio (de la guarda)

    ••

    а́нгел пролете́л ( о неожиданно наступившем молчании) — pasó un ángel

    день а́нгела — cumpleaños m

    а́нгела из терпе́ния вы́ведет разг.este saca de quicio a cualquiera

    * * *
    n
    gener. ángel (тж. перен.), àngel

    Diccionario universal ruso-español > ангел

  • 3 минута

    мину́т||а
    minuto;
    momento (момент);
    20 мину́т седьмо́го dudek minutoj post la sesa;
    сию́ \минутау! minuton!, momenton!, tuj!
    * * *
    ж.

    без пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco

    де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez

    сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo

    в э́ту мину́ту — en este momento

    в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)

    с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro

    в одну́ мину́ту — en un momento

    в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante

    погоди́те мину́ту! — ¡un momento!

    мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto

    разби́вка по мину́там — minutado m

    зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto

    ••

    мину́та молча́ния — minuto de silencio

    жить мину́той — vivir al día

    без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes

    пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando

    * * *
    ж.

    без пяти́ (мину́т) шесть — las seis menos cinco

    де́сять мину́т пя́того — las cuatro y diez

    сию́ мину́ту — al instante, ahora mismo

    в э́ту мину́ту — en este momento

    в да́нную (настоя́щую) мину́ту — en el momento dado (presente)

    с мину́ты на мину́ту — de un momento a otro

    в одну́ мину́ту — en un momento

    в пе́рвую мину́ту — al principio; al primer instante

    погоди́те мину́ту! — ¡un momento!

    мину́та в мину́ту — puntual, al punto, exacto

    разби́вка по мину́там — minutado m

    зайти́ на мину́ту — ir a ver por un minuto

    ••

    мину́та молча́ния — minuto de silencio

    жить мину́той — vivir al día

    без пяти́ мину́т инжене́р — ingeniero en ciernes

    пролете́ть как одна́ мину́та — pasar volando

    * * *
    n
    gener. (разн. знач.) minuto

    Diccionario universal ruso-español > минута

  • 4 тихий

    ти́хий
    1. (негромкий) mallaŭta;
    malbrua (не шумный);
    2. (спокойный) kvieta;
    3. (медленный) malrapida.
    * * *
    прил.
    1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( лёгкий); suave (мягкий, нежный)

    ти́хие шаги́ — pasos silenciosos

    ти́хий стук — golpes débiles

    ти́хий стон — gemido débil

    ти́хое журча́ние — murmullo quedo

    ти́хое дунове́ние — hálito (de aire) suave

    петь ти́хим го́лосом — cantar en voz baja

    говори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    2) ( спокойный) tranquilo, quieto, calmoso, sosegado; pacífico ( мирный); sereno (о погоде и т.п.)

    ти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)

    ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)

    ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)

    ти́хий ребёнок — niño tranquilo

    ти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)

    год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma

    3) ( медленный) lento

    ти́хий ход — marcha lenta, baja velocidad

    ти́хим ша́гом — a paso lento

    ••

    ти́хий час — siesta f

    ти́хое помеша́тельство — locura pacífica

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángel

    ти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerda

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

    * * *
    прил.
    1) bajo ( негромкий); silencioso ( бесшумный); débil ( слабый); ligero ( лёгкий); suave (мягкий, нежный)

    ти́хие шаги́ — pasos silenciosos

    ти́хий стук — golpes débiles

    ти́хий стон — gemido débil

    ти́хое журча́ние — murmullo quedo

    ти́хое дунове́ние — hálito (de aire) suave

    петь ти́хим го́лосом — cantar en voz baja

    говори́ть ти́хим го́лосом — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    2) ( спокойный) tranquilo, quieto, calmoso, sosegado; pacífico ( мирный); sereno (о погоде и т.п.)

    ти́хая ночь — noche tranquila (serena, silenciosa)

    ти́хая вода́ — agua tranquila (mansa)

    ти́хая у́лица — calle tranquila (silenciosa)

    ти́хий ребёнок — niño tranquilo

    ти́хая жизнь — vida tranquila (sin alarmas)

    год ти́хого со́лнца — año de(l) sol en calma

    3) ( медленный) lento

    ти́хий ход — marcha lenta, baja velocidad

    ти́хим ша́гом — a paso lento

    ••

    ти́хий час — siesta f

    ти́хое помеша́тельство — locura pacífica

    ти́хий у́жас! разг. — ¡qué horror!

    ти́хий а́нгел пролете́л — ha pasado un ángel

    ти́хой са́пой — a la zapa, bajo cuerda

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo

    * * *
    adj
    1) gener. (ìåäëåññúì) lento, atentado, bajo (о голосе), bendito, bonancible, débil (слабый), ligero (лёгкий), pacìfico (мирный), quieto, sereno (о погоде и т. п.), silencioso (бесшумный), sosegado, suave (мягкий, нежный), tranquilo, amoroso, apacible, callado, calmo, calmoso, manso, quedo, sordo, sumiso, tàcito
    2) Col. poncho

    Diccionario universal ruso-español > тихий

См. также в других словарях:

  • пролете́ть — лечу, летишь; сов. (несов. пролетать1). 1. Летя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Самолет пролетел. □ Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Лермонтов, Желание. || Летя, переместиться на какое л.… …   Малый академический словарь

  • поправка на продолжительность шума при пролете — поправка на продолжительность Поправка, учитывающая продолжительность шума при пролете и прибавляемая к максимальному уровню воспринимаемого шума с поправкой на тональность. [ГОСТ 26120 84] Тематики акустика авиационная Обобщающие термины… …   Справочник технического переводчика

  • в пролете — прил., кол во синонимов: 8 • в прострации (4) • все очень плохо (8) • мимо кассы (7) …   Словарь синонимов

  • В пролете — Без надежды на что то, оставленный, обделенный..Пацан, это наше дело, а ты в пролете …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • в пролете — [30/2] человек, оставленный без надежды, обделенный; человек, у которого нет шансов; человек, упустивший какую то возможность. Ты в пролете, извини. Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • продолжительность шума при пролете — Интервал времени, в течение которого уровни воспринимаемого шума с поправкой на тональность отличаются от максимального уровня воспринимаемого шума с поправкой на тональность не более чем на 10 ТРNдБ. [ГОСТ 26120 84] Тематики акустика авиационная …   Справочник технического переводчика

  • скрещивание в пролете — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN span transposition …   Справочник технического переводчика

  • траекторная поправка на продолжительность шума при пролете — Поправка, учитывающая различия продолжительности шума вследствие различий траектории полета воздушного судна при исходных условиях и условиях испытаний и алгебраически прибавляемая к измеренному эффективному уровню воспринимаемого шума. [ГОСТ… …   Справочник технического переводчика

  • в пролете [быть, остаться] — В проигрыше, ни с чем. С деньгами мы как всегда в пролёте …   Словарь многих выражений

  • пролететь — пролететь, пролечу, пролетим, пролетишь, пролетите, пролетит, пролетят, пролетя, пролетел, пролетела, пролетело, пролетели, пролети, пролетите, пролетевший, пролетевшая, пролетевшее, пролетевшие, пролетевшего, пролетевшей, пролетевшего,… …   Формы слов

  • пролететь — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я пролечу, ты пролетишь, он/она/оно пролетит, мы пролетим, вы пролетите, они пролетят, пролети, пролетите, пролетел, пролетела, пролетело, пролетели, пролетевший, пролетев 1. см. нсв. прол …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»