Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

в+приёме

  • 61 откуда

    вопр., относ.

    ты отку́да? — nereden geldin? nerelisin? ( о происхождении)

    узна́й, отку́да он при́был? — nereden geldiğini öğren

    возвраща́йся туда́, отку́да при́был — geldiğin yere dön

    отку́да ей бы́ло знать? — ne bilsindi?

    отку́да я знал? — ne bilirdim?

    отку́да у него́ уму́ взя́ться?! — onda akıl ne gezer?!

    Русско-турецкий словарь > откуда

  • 62 поворот

    м
    1) ( действие) dönme, dönüş; çevirme, döndürme

    поворо́т напра́во — sağa dönüş / çark

    де́лать за́дний поворо́т — авто geri dönüş yapmak

    го́нщик упа́л при поворо́те — yarışçı virajı dönerken düştü

    при поворо́те сле́дует (снача́ла) пропусти́ть пешехо́дов — dönüş yaparken yayalara yol vermeli

    2) ( место) dönemeç (-ci), kıvrıntı

    поворо́т доро́ги — yolun dönemeci

    на доро́ге мно́го поворо́тов — yol dolambaçlıdır

    3) перен. dönemeç (noktası); yöneliş; değişiklik ( изменение)

    поворо́т к лу́чшему — iyiye doğru dönüş

    на сло́жных истори́ческих поворо́тах — karmaşık tarihsel dönemeçlerde

    сде́лать поворо́т на 180 гра́дусов (напр. в политике)180 derece rota değiştirmek

    Русско-турецкий словарь > поворот

  • 63 посредство

    с

    при посре́дстве / через посре́дство кого-л. — aracılığıyla, vasıtasıyla

    при посре́дстве / через посре́дство чего-л. — yardımıyla, yoluyla

    Русско-турецкий словарь > посредство

  • 64 привкус

    м

    име́ть при́вкус чего-л. — bir şey tadını vermek, çalmak

    ••

    оста́вить неприя́тный при́вкус — buruk bir tat bırakmak

    Русско-турецкий словарь > привкус

  • 65 привязь

    ж

    ло́дка была́ на при́вязи — sandal bağlı duruyordu

    оторва́ться от при́вязи (о животном)kurtulmak

    Русско-турецкий словарь > привязь

  • 66 пригородный

    kent dolayında bulunan / oturan

    при́городный по́езд — banliyö treni

    при́городные ста́нции — banliyö istasyonları

    Русско-турецкий словарь > пригородный

  • 67 призывать

    несов.; сов. - призва́ть, врз

    призыва́ть в а́рмию — askere almak; askere çağırmak ( на действительную службу)

    призыва́ть кого-л. (себе́) на по́мощь — yardımına çağırmak

    мы призыва́ем (всех) вас на по́мощь — sizleri yardıma çağırıyoruz

    призыва́ть кого-л. сохраня́ть споко́йствие — itidalini muhafaza etmeye çağırmak

    призыва́ть на борьбу́ с... —...a karşı savaşıma çağırmak

    при́званы еще два во́зраста — iki kur'a daha askere alındı

    профсоюзы при́званы защища́ть права́ и интере́сы трудя́щихся — sendikaların görevi, emekçilerin hak ve çıkarlarını korumaktır

    Русско-турецкий словарь > призывать

  • 68 пристально

    büyük bir dikkatle, dikkatli dikkatli

    при́стально смотре́ть на что-л.göz kesilerek bakmak

    при́стально следи́ть за разви́тием собы́тий — olayların gelişmesini yakından izlemek

    Русско-турецкий словарь > пристально

  • 69 пробег

    м

    пробе́г при взлете — ав. kalkış mesafesi

    пробе́г при поса́дке — ав. iniş mesafesi

    2) в соч.

    автомоби́льный пробе́г (авторалли) — otomobil rallisi, ralli

    Русско-турецкий словарь > пробег

  • 70 счёт

    hesap
    * * *
    м
    1) ( действие) sayma, hesap (etme)

    счёт в уме́ — zihin hesabı

    сдать что-л. по счёту — bir şeyi sayı ile teslim etmek

    при счёте "во́семь" (в боксе)hakem sekizi sayarken

    2) ( результат подсчётов) hesap (-), sayı

    счёт соста́вил три рубля́ — hesap üç ruble tuttu

    счёт заби́тых и пропу́щенных голо́в / мяче́й — attığı ve yediği gollerin sayısı

    3) спорт. skor

    счёт был 4: 3 в на́шу по́льзу — skor 4-3 lehimize idi

    когда́ счёт был 2: 0,... — durum 2-0 iken...

    како́й у вас счёт? — kaç kaçasınız?

    4) ( документ) fatura; hesap pusulası (в ресторане и т. п.)

    счёт за гости́ницу — otel faturası

    счёт за телефо́н — telefon faturası

    кто бу́дет плати́ть по э́тому счёту? — тж. перен. bunun faturasını kim ödeyecek?

    5) бухг. hesap (-)

    у него́ есть счёт в ба́нке? — bankada hesabı var mı?

    ••

    им счёту нет — onlar hesapsız / hesaba gelmez, onların haddi hesabı yoktur

    ава́нс в счёт зарпла́ты — aylığına mahsuben verilen avans

    в счёт креди́та — krediye mahsuben

    в коне́чном / после́днем счёте — son tahlilde

    обогаща́ться за счёт труда́ други́х — başkasının emeğinden zenginleşmek

    жить за чужо́й счёт — başkasının sırtından geçinmek

    отремонти́ровать что-л. за свой / со́бственный счёт — kendi kesesinden onartmak

    предоста́вить кому-л. о́тпуск за свой счёт — ücretsiz izin vermek

    на госуда́рственный счёт — devlet hesabına, devlet parasıyla

    он при́нял э́ти слова́ на свой счёт — bu sözü kendi üstüne yordu

    за счёт повыше́ния производи́тельности труда́ — emek üretkenliğini artırmak suretiyle

    на э́тот / сей счёт не беспоко́йся — bu hususta merak etme

    у неё на счету́ пять побе́д — спорт. beş galibiyeti vardır

    он на хоро́шем счету́ у дире́ктора — müdürün gözünde itibarı vardır

    у него́ де́нег сто́лько, что он им счёту не зна́ет — o kadar çok parası var ki, sayısını bile bilmiyor

    придёшь ещё раз, э́тот не в счёт — bunu saymam, bir daha gelirsin

    Русско-турецкий словарь > счёт

  • 71 потери

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > потери

  • 72 а то

    1) (иначе, в противном случае) yoksa, sonra

    оде́нься, а то просту́дишься — giyin, sonra / yoksa soğuk alırsın

    ти́ше, а то он слы́шит — yavaş, duyar

    хоть бы но́чью, а то средь бе́ла дня! — gece vakti olsa neyse, fakat güpegündüz!

    3) ( или)

    приходи́ сам, а то пришли́ кого́-нибудь — kendin gel, ya da birini yolla

    ... и пришел? - А то ка́к же!... — geldi mi? - Gelmez mi?

    а то, мо́жет, останемся? — yine de kalsak?

    Русско-турецкий словарь > а то

  • 73 абсолютно

    tamamen,
    hiç,
    büsbütün
    * * *
    (совершенно, полностью) tamamen; hiç; büsbütün ( при отрицании)

    ты абсолю́тно прав — yerden göğe hakkın var, yerden göğe kadar haklısın

    э́то абсолю́тно непра́вильно — bu kesinlikle yanlıştır

    я в э́том абсолю́тно уве́рен — buna kesinlikle eminim

    Русско-турецкий словарь > абсолютно

  • 74 академия

    akademi
    * * *
    ж

    Акаде́мия нау́к СССР — SSCB. Bilimler Akademisi

    Акаде́мия обще́ственных нау́к при ЦК КПСС — S.B.K.P. Toplumsal Bilimler Akademisi

    Русско-турецкий словарь > академия

  • 75 антенна

    anten
    * * *
    ж

    передаю́щая анте́нна — verici anten

    приёмная анте́нна — alıcı anten

    Русско-турецкий словарь > антенна

  • 76 бабушка

    büyükanne,
    nine
    * * *
    ж
    büyükanne; nine (тж. при именах собственных); hanım nine ( в обращении)

    Русско-турецкий словарь > бабушка

  • 77 бежать

    koşmak; akıp gitmek; akmak,
    taşmak
    * * *
    2) ( о времени) akıp gitmek

    бежа́ли дни, неде́ли... — günler haftalar birbirini kovalıyordu

    3) ( течь) akmak; taşmak ( при кипении)
    4) несов., сов. ( спасаться бегством) kaçmak

    враг / проти́вник бежа́л — düşman bozgun verdi

    ••

    ва́ши часы́ бегу́т — saatiniz ileri gidiyor

    Русско-турецкий словарь > бежать

  • 78 без

    -siz,
    -sız; -madan,
    -meden; - meksizin; yokken; kala (saat için)
    * * *
    1) ...siz;...madan,...maksızın

    без де́нег — parasız

    без спе́шки — acele etmeden / edilmeksizin

    без тебя́ он ничто́! — sensiz bir hiçtir o!

    без поте́ри в зарпла́те — ücret kaybı olmaksızın

    то́лько без обма́на! — aldatmaca yok ama!

    без вмеша́тельства извне́ — dışarıdan bir müdahale olmaksızın

    он был без пиджака́ — üstünde ceket yoktu

    она́ была́ без созна́ния — kadın baygındı / bayılmıştı

    они́ без труда́ пойму́т э́то — bunu anlamakta güçlük çekmeyecekler

    об э́том нельзя́ говори́ть без гне́ва — insan öfke duymadan bundan söz edemez

    статья́ без по́дписи — imzasız yazı

    о́бщество без бу́дущего — geleceği olmayan bir toplum

    оста́вить что-л. без отве́та — cevapsız bırakmak

    оста́ться без рабо́ты — işsiz kalmak

    встре́тить что-л. без восто́рга — coşku ile karşılamamak

    рабо́тать без удово́льствия — zevk alarak çalışmamak

    переводи́ть без словаря́ — elinde sözlük olmadan çevirmek

    провести́ ночь без сна — geceyi uykusuz geçirmek

    боро́ться за жизнь без эксплуата́ции и угнете́ния — baskı ve sömürüden arınmış bir yaşam için savaşım vermek

    (сейча́с) без пяти́ три — üçe beş var

    приходи́ без че́тверти пять — beşe çeyrek kala gel

    ••

    без сомне́ния — kuşkusuz

    (хотя́ и) не без труда́ — zahmetle de olsa

    я возража́л не без причи́ны — itiraz etmem sebepsiz değildi

    Русско-турецкий словарь > без

  • 79 безопасность

    güvenlik,
    emniyet
    * * *
    ж

    госуда́рственная безопа́сность — devlet güvenliği, ulusal güvenlik

    безопа́сность грани́ц — sınırların güvenliği

    си́лы безопа́сности — güvenlik güçleri / kuvvetleri

    безопа́сность движе́ния на доро́гах — (yollarda) trafik güvenliği

    при́нцип равной безопа́сности — eşit güvenlik ilkesi

    систе́ма коллекти́вной безопа́сности — kolektif / ortak güvenlik sistemi

    гаранти́ровать ли́чную безопа́сность — kişisel güvenliği garanti altına almak

    приня́ть ме́ры безопа́сности — güvenlik önlemleri almak

    чу́вствовать себя́ в безопа́сности — kendini güvenlik içinde hissetmek

    острово́к безопа́сности (на пешеходных переходах)refüj

    Русско-турецкий словарь > безопасность

  • 80 бешеный

    kuduz; çılgınca,
    müthiş
    * * *

    бе́шеные напа́дки / наско́ки — kuduzca saldırılar

    бе́шеная соба́ка — kuduz köpek

    2) kudurgan; çılgınca; müthiş

    у него бе́шеный хара́ктер — kudurgandır

    бе́шеная ско́рость — müthiş bir hız

    бе́шеные аплодисме́нты — çılgınca alkışlar

    бе́шеное сопротивле́ние — azgın direniş

    ••

    бе́шеные при́были — fahiş kar(lar)

    Русско-турецкий словарь > бешеный

См. также в других словарях:

  • ПРИЁМНИКИ ОПТИЧЕСКОГО ИЗЛУЧЕНИЯ — устройства, изменение состояния к рых под действием потока оптического излучения служит для обнаружения этого излучения. П. о. и. преобразуют энергию оптич. излучения в другие виды энергии (тепловую, электрич., механич. и т. д.), более удобные… …   Физическая энциклопедия

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… …   Толковый словарь Дмитриева

  • при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать …   Энциклопедический словарь

  • приёмистый — приёмистый, приёмистая, приёмистое, приёмистые, приёмистого, приёмистой, приёмистого, приёмистых, приёмистому, приёмистой, приёмистому, приёмистым, приёмистый, приёмистую, приёмистое, приёмистые, приёмистого, приёмистую, приёмистое, приёмистых,… …   Формы слов

  • приёмный — приёмный, приёмная, приёмное, приёмные, приёмного, приёмной, приёмного, приёмных, приёмному, приёмной, приёмному, приёмным, приёмный, приёмную, приёмное, приёмные, приёмного, приёмную, приёмное, приёмных, приёмным, приёмной, приёмною, приёмным,… …   Формы слов

  • приёмочный — приёмочный, приёмочная, приёмочное, приёмочные, приёмочного, приёмочной, приёмочного, приёмочных, приёмочному, приёмочной, приёмочному, приёмочным, приёмочный, приёмочную, приёмочное, приёмочные, приёмочного, приёмочную, приёмочное, приёмочных,… …   Формы слов

  • ПРИ — предл. с пред. о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говорят на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях …   Толковый словарь Даля

  • ПРИЁМНИКИ ЗВУКА — акустич. приборы для восприятия звуковых сигналов и преобразования их с целью измерения, передачи, воспроизведения, записи или анализа. Наиболее распространены П. з., преобразующие акустич. сигналы в электрические (см. ЭЛЕКТРОАКУСТИЧЕСКИЙ… …   Физическая энциклопедия

  • при — (1) Предлог с мест. пад. 1. При указании на явление, событие, во время которого что л. происходит. И абие нача здати стѣны въ Иерусалимѣ ... Аще же бы скончал при своем животѣ, не могли быша римляне никако же Иерусалима взяти. Флав. Полон. Иерус …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»