-
61 откуда
вопр., относ.ты отку́да? — nereden geldin? nerelisin? ( о происхождении)
узна́й, отку́да он при́был? — nereden geldiğini öğren
возвраща́йся туда́, отку́да при́был — geldiğin yere dön
отку́да ей бы́ло знать? — ne bilsindi?
отку́да я знал? — ne bilirdim?
отку́да у него́ уму́ взя́ться?! — onda akıl ne gezer?!
-
62 поворот
м1) ( действие) dönme, dönüş; çevirme, döndürmeповоро́т напра́во — sağa dönüş / çark
де́лать за́дний поворо́т — авто geri dönüş yapmak
го́нщик упа́л при поворо́те — yarışçı virajı dönerken düştü
при поворо́те сле́дует (снача́ла) пропусти́ть пешехо́дов — dönüş yaparken yayalara yol vermeli
2) ( место) dönemeç (-ci), kıvrıntıповоро́т доро́ги — yolun dönemeci
на доро́ге мно́го поворо́тов — yol dolambaçlıdır
3) перен. dönemeç (noktası); yöneliş; değişiklik ( изменение)поворо́т к лу́чшему — iyiye doğru dönüş
на сло́жных истори́ческих поворо́тах — karmaşık tarihsel dönemeçlerde
сде́лать поворо́т на 180 гра́дусов (напр. в политике) — 180 derece rota değiştirmek
-
63 посредство
спри посре́дстве / через посре́дство кого-л. — aracılığıyla, vasıtasıyla
при посре́дстве / через посре́дство чего-л. — yardımıyla, yoluyla
-
64 привкус
м( ağızda kalan değişik) tat (-dı)име́ть при́вкус чего-л. — bir şey tadını vermek, çalmak
••оста́вить неприя́тный при́вкус — buruk bir tat bırakmak
-
65 привязь
жло́дка была́ на при́вязи — sandal bağlı duruyordu
оторва́ться от при́вязи (о животном) — kurtulmak
-
66 пригородный
kent dolayında bulunan / oturanпри́городный по́езд — banliyö treni
при́городные ста́нции — banliyö istasyonları
-
67 призывать
несов.; сов. - призва́ть, врзпризыва́ть в а́рмию — askere almak; askere çağırmak ( на действительную службу)
призыва́ть кого-л. (себе́) на по́мощь — yardımına çağırmak
мы призыва́ем (всех) вас на по́мощь — sizleri yardıma çağırıyoruz
призыва́ть кого-л. сохраня́ть споко́йствие — itidalini muhafaza etmeye çağırmak
призыва́ть на борьбу́ с... —...a karşı savaşıma çağırmak
при́званы еще два во́зраста — iki kur'a daha askere alındı
профсоюзы при́званы защища́ть права́ и интере́сы трудя́щихся — sendikaların görevi, emekçilerin hak ve çıkarlarını korumaktır
-
68 пристально
büyük bir dikkatle, dikkatli dikkatliпри́стально смотре́ть на что-л. — göz kesilerek bakmak
при́стально следи́ть за разви́тием собы́тий — olayların gelişmesini yakından izlemek
-
69 пробег
м1) mesafeпробе́г при взлете — ав. kalkış mesafesi
пробе́г при поса́дке — ав. iniş mesafesi
2) в соч.автомоби́льный пробе́г (авторалли) — otomobil rallisi, ralli
-
70 счёт
hesap* * *м1) ( действие) sayma, hesap (etme)счёт в уме́ — zihin hesabı
сдать что-л. по счёту — bir şeyi sayı ile teslim etmek
при счёте "во́семь" (в боксе) — hakem sekizi sayarken
2) ( результат подсчётов) hesap (-bı), sayıсчёт соста́вил три рубля́ — hesap üç ruble tuttu
счёт заби́тых и пропу́щенных голо́в / мяче́й — attığı ve yediği gollerin sayısı
3) спорт. skorсчёт был 4: 3 в на́шу по́льзу — skor 4-3 lehimize idi
когда́ счёт был 2: 0,... — durum 2-0 iken...
како́й у вас счёт? — kaç kaçasınız?
4) ( документ) fatura; hesap pusulası (в ресторане и т. п.)счёт за гости́ницу — otel faturası
счёт за телефо́н — telefon faturası
кто бу́дет плати́ть по э́тому счёту? — тж. перен. bunun faturasını kim ödeyecek?
5) бухг. hesap (-bı)у него́ есть счёт в ба́нке? — bankada hesabı var mı?
••им счёту нет — onlar hesapsız / hesaba gelmez, onların haddi hesabı yoktur
ава́нс в счёт зарпла́ты — aylığına mahsuben verilen avans
в счёт креди́та — krediye mahsuben
в коне́чном / после́днем счёте — son tahlilde
обогаща́ться за счёт труда́ други́х — başkasının emeğinden zenginleşmek
жить за чужо́й счёт — başkasının sırtından geçinmek
отремонти́ровать что-л. за свой / со́бственный счёт — kendi kesesinden onartmak
предоста́вить кому-л. о́тпуск за свой счёт — ücretsiz izin vermek
на госуда́рственный счёт — devlet hesabına, devlet parasıyla
он при́нял э́ти слова́ на свой счёт — bu sözü kendi üstüne yordu
за счёт повыше́ния производи́тельности труда́ — emek üretkenliğini artırmak suretiyle
на э́тот / сей счёт не беспоко́йся — bu hususta merak etme
у неё на счету́ пять побе́д — спорт. beş galibiyeti vardır
он на хоро́шем счету́ у дире́ктора — müdürün gözünde itibarı vardır
у него́ де́нег сто́лько, что он им счёту не зна́ет — o kadar çok parası var ki, sayısını bile bilmiyor
придёшь ещё раз, э́тот не в счёт — bunu saymam, bir daha gelirsin
-
71 потери
artık, kalıntı, kayıp, zarar, ziyan- потери давления
- потери давления на входе
- потери давления на выходе
- потери мощности
- потери напора
- потери напряжения
- потери при трении
- потери при фильтрации
- потери тепла
- потери энергии
- общие потери
- суммарные потериТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > потери
-
72 а то
1) (иначе, в противном случае) yoksa, sonraоде́нься, а то просту́дишься — giyin, sonra / yoksa soğuk alırsın
ти́ше, а то он слы́шит — yavaş, duyar
2) ( в уступительном смысле)хоть бы но́чью, а то средь бе́ла дня! — gece vakti olsa neyse, fakat güpegündüz!
3) ( или)приходи́ сам, а то пришли́ кого́-нибудь — kendin gel, ya da birini yolla
4) ( конечно)... и пришел? - А то ка́к же!... — geldi mi? - Gelmez mi?
5) ( при уговаривании)а то, мо́жет, останемся? — yine de kalsak?
-
73 абсолютно
tamamen,hiç,büsbütün* * *(совершенно, полностью) tamamen; hiç; büsbütün ( при отрицании)ты абсолю́тно прав — yerden göğe hakkın var, yerden göğe kadar haklısın
э́то абсолю́тно непра́вильно — bu kesinlikle yanlıştır
я в э́том абсолю́тно уве́рен — buna kesinlikle eminim
-
74 академия
akademi* * *жАкаде́мия нау́к СССР — SSCB. Bilimler Akademisi
Акаде́мия обще́ственных нау́к при ЦК КПСС — S.B.K.P. Toplumsal Bilimler Akademisi
-
75 антенна
-
76 бабушка
-
77 бежать
koşmak; akıp gitmek; akmak,taşmak* * *1) koşmak2) ( о времени) akıp gitmekбежа́ли дни, неде́ли... — günler haftalar birbirini kovalıyordu
3) ( течь) akmak; taşmak ( при кипении)4) несов., сов. ( спасаться бегством) kaçmakвраг / проти́вник бежа́л — düşman bozgun verdi
••ва́ши часы́ бегу́т — saatiniz ileri gidiyor
-
78 без
-siz,-sız; -madan,-meden; - meksizin; yokken; kala (saat için)* * *1) ...siz;...madan,...maksızınбез де́нег — parasız
без спе́шки — acele etmeden / edilmeksizin
без тебя́ (в твое отсутствие) — sen yokken
без тебя́ он ничто́! — sensiz bir hiçtir o!
без поте́ри в зарпла́те — ücret kaybı olmaksızın
то́лько без обма́на! — aldatmaca yok ama!
без вмеша́тельства извне́ — dışarıdan bir müdahale olmaksızın
он был без пиджака́ — üstünde ceket yoktu
она́ была́ без созна́ния — kadın baygındı / bayılmıştı
они́ без труда́ пойму́т э́то — bunu anlamakta güçlük çekmeyecekler
об э́том нельзя́ говори́ть без гне́ва — insan öfke duymadan bundan söz edemez
статья́ без по́дписи — imzasız yazı
о́бщество без бу́дущего — geleceği olmayan bir toplum
оста́вить что-л. без отве́та — cevapsız bırakmak
оста́ться без рабо́ты — işsiz kalmak
встре́тить что-л. без восто́рга — coşku ile karşılamamak
рабо́тать без удово́льствия — zevk alarak çalışmamak
переводи́ть без словаря́ — elinde sözlük olmadan çevirmek
провести́ ночь без сна — geceyi uykusuz geçirmek
боро́ться за жизнь без эксплуата́ции и угнете́ния — baskı ve sömürüden arınmış bir yaşam için savaşım vermek
2) ( при обозначении часа) var; kala(сейча́с) без пяти́ три — üçe beş var
приходи́ без че́тверти пять — beşe çeyrek kala gel
••без сомне́ния — kuşkusuz
(хотя́ и) не без труда́ — zahmetle de olsa
я возража́л не без причи́ны — itiraz etmem sebepsiz değildi
-
79 безопасность
güvenlik,emniyet* * *жгосуда́рственная безопа́сность — devlet güvenliği, ulusal güvenlik
безопа́сность грани́ц — sınırların güvenliği
си́лы безопа́сности — güvenlik güçleri / kuvvetleri
безопа́сность движе́ния на доро́гах — (yollarda) trafik güvenliği
при́нцип равной безопа́сности — eşit güvenlik ilkesi
систе́ма коллекти́вной безопа́сности — kolektif / ortak güvenlik sistemi
гаранти́ровать ли́чную безопа́сность — kişisel güvenliği garanti altına almak
приня́ть ме́ры безопа́сности — güvenlik önlemleri almak
чу́вствовать себя́ в безопа́сности — kendini güvenlik içinde hissetmek
острово́к безопа́сности (на пешеходных переходах) — refüj
-
80 бешеный
kuduz; çılgınca,müthiş* * *1) kuduzбе́шеные напа́дки / наско́ки — kuduzca saldırılar
бе́шеная соба́ка — kuduz köpek
2) kudurgan; çılgınca; müthişу него бе́шеный хара́ктер — kudurgandır
бе́шеная ско́рость — müthiş bir hız
бе́шеные аплодисме́нты — çılgınca alkışlar
бе́шеное сопротивле́ние — azgın direniş
••бе́шеные при́были — fahiş kar(lar)
См. также в других словарях:
ПРИЁМНИКИ ОПТИЧЕСКОГО ИЗЛУЧЕНИЯ — устройства, изменение состояния к рых под действием потока оптического излучения служит для обнаружения этого излучения. П. о. и. преобразуют энергию оптич. излучения в другие виды энергии (тепловую, электрич., механич. и т. д.), более удобные… … Физическая энциклопедия
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… … Толковый словарь Дмитриева
при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать … Энциклопедический словарь
приёмистый — приёмистый, приёмистая, приёмистое, приёмистые, приёмистого, приёмистой, приёмистого, приёмистых, приёмистому, приёмистой, приёмистому, приёмистым, приёмистый, приёмистую, приёмистое, приёмистые, приёмистого, приёмистую, приёмистое, приёмистых,… … Формы слов
приёмный — приёмный, приёмная, приёмное, приёмные, приёмного, приёмной, приёмного, приёмных, приёмному, приёмной, приёмному, приёмным, приёмный, приёмную, приёмное, приёмные, приёмного, приёмную, приёмное, приёмных, приёмным, приёмной, приёмною, приёмным,… … Формы слов
приёмочный — приёмочный, приёмочная, приёмочное, приёмочные, приёмочного, приёмочной, приёмочного, приёмочных, приёмочному, приёмочной, приёмочному, приёмочным, приёмочный, приёмочную, приёмочное, приёмочные, приёмочного, приёмочную, приёмочное, приёмочных,… … Формы слов
ПРИ — предл. с пред. о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говорят на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях … Толковый словарь Даля
ПРИЁМНИКИ ЗВУКА — акустич. приборы для восприятия звуковых сигналов и преобразования их с целью измерения, передачи, воспроизведения, записи или анализа. Наиболее распространены П. з., преобразующие акустич. сигналы в электрические (см. ЭЛЕКТРОАКУСТИЧЕСКИЙ… … Физическая энциклопедия
при — (1) Предлог с мест. пад. 1. При указании на явление, событие, во время которого что л. происходит. И абие нача здати стѣны въ Иерусалимѣ ... Аще же бы скончал при своем животѣ, не могли быша римляне никако же Иерусалима взяти. Флав. Полон. Иерус … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"