Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

в+пику

  • 21 делать в пику

    v
    idiom. (с)(назло) (es) zum Schur tun

    Универсальный русско-немецкий словарь > делать в пику

  • 22 в пику

    см. пика

    Русско-белорусский словарь > в пику

  • 23 посадить на пику

    English-Russian dictionary of the underworld > посадить на пику

  • 24 в пику

    Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в пику

  • 25 в пику


    в знач. нареч. разг. егуаоу, ыгу зэпикIынэу, ыгу риутынэу

    Русско-адыгейский словарь > в пику

  • 26 морда

    I. 1) (у животных) морда, писок (-ска), (рыло) рило. [Теляча морда (Рудан.). Писок наче у свині (Переясл.). Глянуть ніколи не може на небо, та цілий вік у багні риється писком своїм (Самійл.)]. Собачья, свиная -да - собача, свиняча морда, собачий, свинячий писок (- ска). Бычья -да - бичача (воляча) морда. Лошадиная -да - коняча (кінська) морда; (переносно о лице человека) конячі (кобилячі) щелепи;
    2) (бранно о лице человека) морда, пика, писок (-ска), (харя, рыло) марми[у]за, мармос (-са), ряжка, сурло. [Із свинячою мордою (з свинячим писком) та в пшеничне тісто (Приказка). Гарна мордою - хоч пацюки бий (Н.-Лев.). Побив бабі, помолотив голову і пику (Пісня). Ударив його по мармизі, аж юшкою вмився (Сл. Ум.)]. Бить по -де (по мордасам) - бити по морді (по пиці, по писку). Съездить кого по -де (по мордасам) - затопити (заточити) кого (кому) в пику (в морду, в писок), дати ляща в пику (в морду, в писок) кому, дати ляпаса кому. [Як дам тобі ляща я в пику (Котл.)]. Дать кому в -ду - дати кому, ударити (луснути, морснути) кого по пиці (по морді, по писку), в пику (в морду, в писок). [Щоб ще по пиці не дав, бо він на те салдат (Квітка). Як ударить у писок, так кров'ю й заллявся (Проскур.)]. Бац его в -ду - лясь (геп, лусь) його по пиці (по морді, по писку);
    3) бот. -да козья (Lonicera L.) - деревник, дерев'яник (-ку), (рус.) жимолость (-ти), (каприфолий, L. Caprifolium L.) козячий листик. -да ослиная (Anchusa L.) - воловик (-ку), синька, шарило. -да собачья (Antirrhinum L.) - ротики (-ків), паротка. -да ужовая (Caryophillus) - гвоздики, гвоздикове дерево.
    II. Морда (снаряд рыболовный) - жак (-ку и -ка), верша, ятір (р. ятера) з пруття.
    * * *
    I
    1) ( у животного) мо́рда; пи́сок, -ска; (у коня, коровы диал.) хра́па
    2) ( у человека) вульг. мо́рда, пи́ка, пи́сок, марми́за
    II рыб.
    верша́

    Русско-украинский словарь > морда

  • 27 П-146

    В ПИКУ кому сделать, сказать что coll PrepP Invar the resulting PrepP is adv
    (to do or say sth.) in order to annoy s.o.: (just (in order)) to spite (irritate, pique) s.o.
    (in order) to get a rise out of s.o. (in order) to get under s.o. % skin (in order) to get s.o. goat.
    Безусловно, эти назначения санкционированы. Вероятно, сделаны даже по прямому указанию Сталина для «выкорчёвывания остатков оппозиции» в пику ему, Кирову, - не хочешь делать сам, сделаем без тебя... (Рыбаков 2). These appointments had undoubtedly been approved. Probably they had been made on Stalin's instructions to "root out the remains of the opposition" and to spite Kirov: you won't do it yourself, so we'll do it for you (2a).
    ...Как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, - он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда-то туда, где всё было вздор и путаница (Толстой 5)....Inconceivable as it seemed that the ball the hussars were giving in honor of Panna Przazd-zieska (to pique the Uhlans, who had given a ball for Panna Bor-zozowska) would take place without him-he knew he must leave this bright, pleasant world to go where everything was absurd and a muddle (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-146

  • 28 пика

    1. ж.
    ( оружие) lance; ист. ( пехотная) pike
    2. ж. карт. разг.
    spade (см. тж. пики)

    в пику (дт.) разг.to spite (d.):

    сделать что-л. в пику кому-л. — do smth. to spite smb.

    Русско-английский словарь Смирнитского > пика

  • 29 пика

    I ж.
    ( оружие) lance; ист. ( пехотная) pike
    II ж. карт. разг.
    spade; см. тж. пики
    III ж.

    в пику (дт.) разг.to spite (d)

    сде́лать что-л в пику кому́-л — do smth to spite smb

    Новый большой русско-английский словарь > пика

  • 30 назло

    1. to spite

    назло; по злобеout of spite

    2. in despite of
    Синонимический ряд:
    1. в пику (проч.) в пику
    2. наперекор (проч.) вопреки; наперекор; поперек

    Русско-английский большой базовый словарь > назло

  • 31 досадить

    1) General subject: chagrin, disoblige (he did it to disoblige me - он сделал это в пику мне), get under the skin, molest, pinprick, roil, annoy, run afoul of (кому-л.)
    2) Colloquial: plague
    3) American: faze
    4) Makarov: fall afoul of (кому-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > досадить

  • 32 поднять для броска

    General subject: poise (копье, пику)

    Универсальный русско-английский словарь > поднять для броска

  • 33 назло

    adv
    gener. kādam par spītnieks÷ (наперекор, в пику разг., кому-л.)
    * * *
    par spīti

    Русско-латышский словарь > назло

  • 34 флажок

    м.

    сигна́льный флажо́к — fanion de signaux

    * * *
    n
    1) gener. banderole, fanion, guidon
    2) eng. voyant
    4) brit.engl. flag
    5) IT. drapeau, marque

    Dictionnaire russe-français universel > флажок

  • 35 вопреки

    предл.
    malgrado, nonostante, contro, contrariamente a
    * * *
    предл. + Д
    nonostante, malgrado; in barba a ( в пику); ad onta di книжн.

    действовать / поступать вопреки́ логике / здравому смыслу — agire / comportarsi in barba alla logica / al buonsenso

    * * *
    predic.
    1) gener. a (suo) marcio dispetto, a dispetto di... (+D), a onta di, ad onta di, contrariamente a, contro, malgrado, nonostante
    2) liter. attraverso a (+D)

    Universale dizionario russo-italiano > вопреки

  • 36 невзирая

    предл.
    nonostante, malgrado, senza badare
    ••
    * * *
    1) предлог nonostante, malgrado, a dispetto di ( вопреки); in barba a ( в пику)

    уехать невзира́я на непогоду — partire nonostante il maltempo

    критика невзира́я на лица — critica senza guardare in faccia a nessuno

    2) союз nonostante / malgrado che...

    работает, невзира́я на то что устал — lavora nonostante che sia stanco

    * * *
    adv
    gener. malgrado

    Universale dizionario russo-italiano > невзирая

  • 37 пик

    m:

    пик, нагрузочный — Belastungshöhepunkt m

    пик скоростиmaximale Geschwindigkeit f, Geschwindigkeitsspitze f

    пик формы (спортивной)Spitzenform f, Topform f, Höchstform f, Uberform f

    быть [находиться] в пике формы — sich in Topform [sich in Überform] befinden, in Topform [in Uberform] sein

    подвести к пику формы — topfit machen, in Topform [in Uberform] bringen

    Русско-немецкий спортивный словарь > пик

  • 38 пика

    I ж II ж

    в пику (кому), разг. (сделать что-л.) — ачу итеп, үч итеп

    Русско-татарский словарь > пика

  • 39 вместо

    замість, замісто, намість, намісто, за. [Замість старих порядків настали нові. Чужої дитини не май за свою. Скриня за стіл править. Була мені за сестру]. Вместо того, чтобы делать, ехать и т. п. - замість (щоб) робити, їхати і т. и., де-б, що-б. [Де-б молитися, вона пику собі малює. Що-б гуляти,- без пуття сумує. Що-б мав пожалувати мене,- лаєш]. Вместо того, вместо этого - натомість. [Мав-би я, кавалер, казати вам компліменти, а натомість чую їх од вас (Крим.)].
    * * *
    предл. с род. п.
    за́мість (чого); замі́сто (чо́го); диал. на́мість, по́мість (чо́го)

    \вместо того́ — за́мість то́го, нато́мість; зато́мість

    Русско-украинский словарь > вместо

  • 40 заушать

    заушить бити, вдарити по щоках, по щоці, дати в ухо кому, ляпаса давати, дати кому, ляпанцями, лящами годувати, нагодувати кого, затопити кому по пиці. [Дам тобі ляща я в пику (Котл.)].
    * * *
    несов.; сов. - зауш`ить
    1) (кого - давать пощёчину, бить по уху) би́ти (б'ю, б'єш) по щоці́, уда́рити по щоці́, би́ти в ву́хо, уда́рити в ву́хо (кого), дава́ти (даю́, дає́ш) ля́паса, да́ти (дам, даси́) ля́паса (кому); дава́ти ляща, да́ти ляща́ (кому)
    2) (перен.: оскоролять) ображати, обра́зити (обра́жу, обра́зиш); ( порочить) ганьби́ти, -блю́, -биш, зганьби́ти

    Русско-украинский словарь > заушать

См. также в других словарях:

  • Пику (Азорские острова) — Пику Координаты: Координаты …   Википедия

  • Пику — порт. Ponta do Pico Вид на гору Пику с …   Википедия

  • Пику-Руйву — порт. Pico Ruivo …   Википедия

  • Пику-да-Вара — порт. Pico da Vara Координаты: Координаты …   Википедия

  • Пику-де-Сан-Томе — порт. Pico de São Tomé Координаты: Координаты …   Википедия

  • Пику Руйву — Фото сделано 5 октября 2005 года Высота 1862 м …   Википедия

  • пику́льник — пикульник …   Русское словесное ударение

  • Пику (Вила-Верде) — Посёлок Пику (Вила Верде) Pico (Vila Verde) Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Пику-де-Регаладуш — Посёлок Пику де Регаладуш Pico de Regalados Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Пику-да-Педра — Район Пику да Педра Pico da Pedra Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Пику — (Pico)Pico, остров, самый юж. о в в средней группе архипелага Азорских о вов, над которым возвышается действующий вулкан Пику высотой 2351 м, высочайшая вершина Азорских о вов …   Страны мира. Словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»