-
81 snuggery
['snʌg(ə)rɪ]сущ.1)а) маленький кабинет; уютная удобная комнатаSyn:2) бар (в гостинице или каком-л. общественном месте)3) уст. синекураSyn: -
82 streaking
['striːkɪŋ] 1. сущ.1) разг. стрикинг, стрикерство ( бег нагишом в общественном месте)2) полоски, прожилки, прослойки3)"Mandy, I think we overdid the streaking a touch," she said uncertainly. — "Мэнди, кажется, мы слегка переборщили с мелированием," – неуверенно сказала она.
4) тлв. тянущееся продолжение, "тянучка"2. прил.a streaking comet — комета, летящая на большой скорости
-
83 throwaway
['θrəuəweɪ] 1. прил.1) разовый, одноразовый; выбрасываемый ( после употребления)Syn:Syn:3) импровизированный, сделанный, брошенный по ходу ( о замечании)Syn:4) амер. брошенный, покинутый; беспризорный••2. сущ.2) амер. беспризорник; ребёнок или подросток, не имеющий семьи и живущий на улице3) преим. амер.; канад. рекламная листовка, буклет или проспект ( распространяемые на улице или в общественном месте) -
84 streaker
«Стрикер», обнажённый бегун в общественном месте. От глагола to streak — мчаться/помчаться, проноситься/пронестись. В 1970-х гг. streaking стало какой-то манией, повальной модой, особенно на матчах по футболу или крикету. The streaker должен мчаться для того, чтобы не попасть в руки полиции. A streak of lightning — это вспышка молнии. -
85 powder room
а) да́мский туале́т ( в общественном месте)б) туале́т (для госте́й) -
86 washroom
туале́т м ( в общественном месте) -
87 blot one's copybook
expr infml esp BrEHe blotted his copybook when he was brought to the police station on the charge of being drunk and disorderly — Он подмочил свою репутацию, когда его арестовали за нарушение общественного порядка и появление в общественном месте в нетрезвом виде
Though it has blotted its copybook a little of late, the weather so far this year has been quite extraordinarily docile — Хотя в последнее время погода немного испортилась, в целом в этом году она была без сюрпризов
The new dictionary of modern spoken language > blot one's copybook
-
88 cramp someone's style
expr infmlDon't cramp my style, you crocodile! — Сваливай отсюда, не видишь, я с девушкой
To ask him to keep regular hours would really be cramping his style — Он не будет соблюдать никакого режима. Это выбило бы его из привычной колеи
I hope this doesn't cramp your style but could you please not hum while you work? — Я надеюсь, вам не составит труда прекратить мурлыкать себе под нос на работе
I'm taking her out tonight and it would rather cramp my style if you came along — Я хочу с ней сегодня куда-нибудь сходить, и ты мне просто будешь мешать
It cramped her style to talk to me in this local public place — Для нее было неловко и непривычно разговаривать со мной в этом общественном месте
To tell the truth she cramps my style a bit. She's so efficient that she gives me an inferiority complex — Она такая деловитая, что мне становится не по себе. У меня появляется что-то вроде комплекса неполноценности
I think this lends to cramp their style — Я думаю, что это не дает им развернуться по-настоящему
The new dictionary of modern spoken language > cramp someone's style
-
89 cuss
I n infml II vi infml -
90 D and D
1. n infml[drunk and disorderly]2. adj infmlAnother D and D has been hauled in — Привели еще одного за нарушение общественного порядка в нетрезвом состоянии
-
91 drag
I n1) infmlOne more drag and he stubbed out the fag — Еще одна затяжка, и он потушил сигарету
2) infml3) infmlThis extra work's going to be a bit of a drag on us — Эта дополнительная работа нам совсем ни к чему
The drag of the population growth on living standards is all too evident — Совершенно очевидно, что рост населения сдерживает подъем его благосостояния
4) slThe party was a drag, so we left early — Вечеринка была скучной, и мы ушли пораньше
She was crying and everything, it was a real drag — Она рыдала и прочее, в общем, сплошной мрак
5) slShe could sure be a drag when she wanted — Она может достать любого, если захочет
He suddenly decided that his girlfriend was a real drag — Вдруг он пришел к выводу, что эта девушка ему в тягость
6) AmE sl7) AmE sl8) AmE slII viI managed to learn this from some guy on the drag — Мне удалось узнать это от одного парня, который ошивался на "броде"
1) infml2) AmE slIt's a law violation to drag — Появление мужчин в общественном месте в женской одежде запрещено законом
3) AmE slIII vtAnybody's got the bug to drag can use the strip long as they have a driver's license — Все, кто желает состязаться в скорости, могут использовать эту полосу, лишь бы у них были права
1) infmlShe dragged a couple and sat in the funk for a while — Она пару раз затянулась и сидела, вся окутанная дымом
2) AmE slIV adv infml esp AmEI'm planning to drag you at the fairgrounds next Saturday — Давай в субботу на ярмарке посмотрим, чья машина быстрее берет со старта
-
92 glued
-
93 in drag
adj slThe play was performed in drag — Женские роли в этой пьесе исполняли мужчины, одетые в женское платье
It's a law violation to appear in drag — Появление мужчин в женской одежде в общественном месте запрещено законом
It's no end of a laugh to spot the bastard in full drag for the first time — Увидеть этого придурка в женской одежде в первый раз была настоящая умора
-
94 moon
I n AmE sl1)2)They killed my jug of moon while I was away — Они выпили бутыль моего самогона, пока меня не было
3)II vi AmE vulg slIII vt AmE vulg slThe kids were mooning and got hauled in — Этих парней арестовали за то, что они показывали голые задницы в общественном месте
When we flew over Cuba that guy actually mooned a Russian MIG that flew by — Когда мы пролетали над Кубой, этот парень показал голую задницу команде советского самолета-истребителя
-
95 whiz
I n AmE infmlII vi AmE vulg slI'm no whiz at math but I sure can add up — Я, конечно, не ас в математике, но считать-то я умею
Pull over somewhere, I gotta whiz — Останови где-нибудь, мне нужно отлить
-
96 look over one's shoulder
оглядываться, бояться, остерегатьсяWhat a relief it is not to have to look over your shoulder before you speak to a companion in a café or any similar public place. (ECI) — Как хорошо, когда не нужно с опаской озираться по сторонам, начиная разговор с приятелем в кафе или в каком другом общественном месте.
-
97 box
коробка; ящик; текст в рамке; врезка; бокс; кожух, футляр; сундук для кино или фотоаппаратуры♦ camera box звукопоглощающий кожух кинокамеры♦ casting box отливная форма♦ changing box кабина для перезарядки кассет и съемочной аппаратуры♦ cluster box коллективный почтовый ящик, расположенный рядом с соответствующими домохозяйствами♦ echo box эхо-резонатор♦ fudge box место в наборной полосе газеты для помещения последних сообщений♦ Let’s put in the box! "Мотор!" (команда о запуске камеры)♦ lettering box ячейка наборной кассы с шрифтовыми знаками♦ light box лайтбокс; световой короб♦ soap-box ящик, на котором стоит оратор, выступающий в общественном месте♦ sorts box ящик для отлитых литер♦ sound box кабина звукооператора; комната звукового контроля♦ space-band box шпационная коробка -
98 affray
1. n нарушение общественного спокойствия, драка, шум, скандал2. n юр. драка в общественном местеСинонимический ряд:1. altercation (noun) altercation; argument; broil; clamor; clamour; disagreement; disorder; dispute; disturbance2. brawl (noun) bobbery; brawl; brush; clash; dogfight; donnybrook; fight; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; row; rowdydow; ruction; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; skirmish; tumult; uproar -
99 drunkenness
1. n опьянение, хмель2. n пьянствоhabitual drunkenness — привычное пьянство; алкоголизм
Синонимический ряд:1. blindness (noun) blindness; muddledness; sloppiness; stiffness; tightness; wetness2. immoderation (noun) alcoholism; debauchery; excess; immoderation; insobriety; intemperance; intoxication; licentiousness; overindulgence -
100 fight
1. v вести боевые действия, бой; сражаться, воевать2. v дратьсяto fight for defence — драться в порядке обороны, защиты
3. v вести бой; встречаться на ринге4. v ссориться5. v боротьсяto fight a fire — бороться с огнём, тушить пожар
fight for — бороться за; борьба
6. v защищать, поддерживать7. v редк. руководить, управлять; маневрировать8. v стравливать, натравливать друг на друга; заставлять дратьсяto fight the problem — уклоняться от решения вопроса;
Синонимический ряд:1. attack (noun) aggression; aggressiveness; attack; belligerence; combativeness2. bellicosity (noun) bellicosity; belligerency; pugnacity3. boldness (noun) boldness; hardihood; mettle4. bout (noun) bout; event; match; tournament5. brawl (noun) bobbery; brawl; broil; dogfight; donnybrook; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; rowdydow; ruction; run-in; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; tussle6. combat (noun) action; affair; affray; battle; combat; conflict; confrontation; contest; encounter; skirmish; war7. grit (noun) grit; pluck; spirit8. quarrel (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; clash; contention; controversy; debate; difficulty; disagreement; dispute; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fuss; hassle; imbroglio; miff; quarrel; rhubarb; row; ruckus; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle9. argue (verb) argue; bicker; feud; hassle; quarrel; quibble; squabble; tiff; wrangle10. battle (verb) battle; buffet; clash; conflict; confront; contend; encounter; oppugn; scramble; scuffle; struggle; tilt; tug; vie; war; wrestle11. brawl (verb) brawl; skirmish; tussle12. combat (verb) buck; challenge; combat; contest; dispute; oppose; repel; resist; traverse; withstand13. duel (verb) duel; joust; sparАнтонимический ряд:agree; agreement; compromise; cowardice; reconcile; truce
См. также в других словарях:
Пассажиропоток в общественном транспорте Москвы — Пассажиропоток в общественном транспорте Москвы, и в особенности пассажиропоток Московского метро, характеризуется крайне высокой плотностью и находится на пределе возможностей транспортной системы мегаполиса. Содержание 1 Пассажиропоток по… … Википедия
Взрывы в общественном транспорте — 9 декабря 2007 года произошел взрыв в рейсовом автобусе в городе Невинномысск. Взрыв произошел на автовокзале, когда пассажиры остановившегося на стоянку автобуса "Икарус" покинули салон. Экспертиза установила, что сработавшее взрывное… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Взрывы в общественном транспорте в России в 2008-2013 годах — 2013 21 октября в Красноармейском районе Волгограда около остановки Лазоревая произошел взрыв в автобусе. Причиной взрыва стала бомба – на месте происшествия обнаружены фрагменты взрывного устройства. Погибли пять человек, 27… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Революция через социальные сети — «Революция через социальную сеть» или акции «молчаливого» протеста название серии гражданских акций протеста в Беларуси, вызванных недовольством части населения действиями руководства страны, приведшими к финансовому кризису, девальвации… … Википедия
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
Общественное место — Площадь Синьории (Флоренция) Общественное место здания, сооружения, территории, природные объекты или пространство потенциального местонахождения людей, которые могут свобо … Википедия
Рекламный монитор — – устройство, предназначенное для трансляции рекламных видеоматериалов в помещении, в транспорте, или на улице по технологии Digital Signage. Рекламный монитор получил распространение в России в 2004 2009 годах. Рекламные мониторы были размещены… … Википедия
Граффити — У этого термина существуют и другие значения, см. Граффити (значения). Прорисовка граффито рисунка на стене новгородского храма … Википедия
Методы борьбы с пьянством в СССР, России и зарубежных странах — В 1985 г. в рамках проводившейся в СССР перестройки и совершенствования социализма тогдашний генеральный секретарь ЦК КПСС Михаил Горбачев начал широкомасштабную антиалкогольную кампанию. Еще в 1984 г. была создана комиссия при Политбюро во главе … Энциклопедия ньюсмейкеров
Буккроссинг — Книга у дерева … Википедия
Хулиганство — В Викисловаре есть статья «хулиганство» Хулиганство грубое нарушение общественного порядка, открытое выражение неуважения к усто … Википедия