Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в+обтяжку

  • 101 hauteng

    прил.
    1) общ. в обтяжку (об одежде), (плотно) облегающий
    2) ирон. часто очень узкий, облегающий (об одежде)

    Универсальный немецко-русский словарь > hauteng

  • 102 knalleng

    прил.
    фам. в обтяжку (об одежде), очень узкий

    Универсальный немецко-русский словарь > knalleng

  • 103 הדוק

    непроницаемый

    ближний
    близкий
    закрытый
    плотный
    узкий
    тесный
    в обтяжку
    короткий
    тугой
    натянутый

    Иврито-Русский словарь > הדוק

  • 104 צמוד לגוף

    Иврито-Русский словарь > צמוד לגוף

  • 105 test

    тело человека
    * * *
    формы: teste, testek, testet
    1) те́ло
    2) ко́рпус м

    a hajó teste — ко́рпус корабля́

    * * *
    [\testet, \teste, \testek] 1. тело; (testalkat) (тело)сложение;

    erős \test — крепкое тело/телосложение;

    törékeny \test — хрупкое/нежное телосложение; \test nélküli — бестелесный, rég. бесплотный; egy \test, egy lélek — жить душа в душу; \test az én testemből — плоть от плоти; \test \test ellen küzd — схватиться врукопашную; egész \testében remeg — дрожать всем телом; csak \testben van jelen — он только физически здесь; közm. ép. \testben ép. lélek — здоровый дух в здоровом теле; \testhez álló — обтягивающий/облегающий тело; в обтяжку; \testhez simuló — прилегающий к телу;

    csak a testemen keresztül только через мой труп;

    nem kell sem \testemnek, sem lelkemnek — ни тело, ни душа не принимает;

    \testére van szabva
    a) (ruha) — выкроенный по фигуре;
    b) átv. (szerep) предназначенный кому-л.;
    \testté válás — воплощение;
    \testtel-lélekkel — душой и телом;

    testével véd vkit грудью защищать кого-л.;

    szól. lassan a \testtel! — не так стремительно ! легче на поворотах!;

    2.

    vall. magához veszi az Úr \testét — причащаться/причаститься;

    3. átv. корпус;

    a hajó \teste — корпус корабли;

    4. fiz. тело;

    cseppfolyós \testek — жидкие тела;

    légnemű \testek — газообразные тела; rugalmas \testek — упругие тела; szerves \testek — орудные тела; szilárd \testek — твёрдые тела;

    5.

    mat. mértani \test — геометрическое тело;

    6.

    orv. idegen \test — постороннее/инородное тело;

    7.

    átv. \testet ölt — воплощаться/воплотиться; облечься в плоть и кровь; материализоваться;

    a forradalomban a munkásosztály akarata öltött \testet — в революции воплотилась воля рабочего класса

    Magyar-orosz szótár > test

  • 106 tajt

    Svensk-ryskt lexikon > tajt

  • 107 ligi liibuv munder

    Eesti-Vene sõnastik > ligi liibuv munder

  • 108 apstiepts

    предл.

    Latviešu-krievu vārdnīca > apstiepts

  • 109 cieši piegulošs

    прил.

    Latviešu-krievu vārdnīca > cieši piegulošs

  • 110 strafzaak

    уголовное дело; пристальный; жёсткий; каменный; сидеть в обтяжку
    * * *
    сущ.

    Dutch-russian dictionary > strafzaak

  • 111 obcisły

    прил.
    • непроницаемый
    • облегающий
    • плотный
    • сжатый
    • скупой
    • тесный
    • узкий
    * * *
    obci|sły
    \obcisłyślejszy плотно облегающий (прилегающий, обтягивающий);

    \obcisłysła sukienka платье в обтяжку

    + opięty

    * * *
    пло́тно облега́ющий (прилега́ющий, обтя́гивающий)

    obcisła sukienka — пла́тье в обтя́жку

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obcisły

  • 112 opiel

    ty, \opielci обтянутый, плотно облегающий (прилегающий); тесноватый;

    \opielta sukienka платье в обтяжку

    + obcisły

    Słownik polsko-rosyjski > opiel

  • 113 opet

    плотно прилéгаюпшйся к телу, тесный

    Slovensko-ruski slovar > opet

  • 114 prilegati se

    сидеть в обтяжку
    см. тж. prileči se

    Slovensko-ruski slovar > prilegati se

  • 115 mettre sur forme

    Французско-русский универсальный словарь > mettre sur forme

  • 116 calzoni a coscia

    Итальяно-русский универсальный словарь > calzoni a coscia

  • 117 киэптээ

    1) напяливать что-л., натягивать на что-л.; тириини киэптээ= распялить шкурку (на дощечке); киэптии кэт= надевать тесную одежду, надевать одежду в обтяжку; 2) заполнять полностью, целиком; набиваться во что-л., куда-л.; дьон хоһу киэптээтилэр люди целиком заполнили комнату.

    Якутско-русский словарь > киэптээ

  • 118 кымпый-

    1. быть подтянутым, аккуратно одетым (когда одежда в обтяжку);
    кылыч алып кымпыйып взяв меч и молодцевато вытянувшись;
    2. перен. то же, что тымпый- II;
    жай бастырып жөнөлүп, шашпаган киши өңдөнүп, билмексен болуп кымпыйып фольк. поехав спокойным шагом с видом человека не растерявшегося, молча, сделав вид, будто не замечает.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кымпый-

  • 119 кына

    кына I
    ар.
    1. хна (красящее растение, употребляемое для окрашивания ногтей и рук);
    илим башка жугат, кына ташка чыгат погов. наука к голове прилипает, хна на камнях растёт;
    кынадай кызыл красный как хна;
    2. талас. название вредителя хлебных злаков.
    кына II
    южн.
    украшения на хвосте коня.
    кына- III
    1. крепко прижимать, плотно охватывать; делать (платье) в обтяжку; плотно прикладывать, пригонять (напр. доски одна к другой, кирпичи при кладке стен);
    алтын жаак айбалта, билекке кынап чалды эми секиру с золотыми щёчками он плотно пристегнул к предплечью;
    кынаган кышты шыбаган плотно пригнанные кирпичи он заштукатурил;
    олоңдой болгон кайран чач, төбөгө кынап түйдү эми фольк. (богатырша) толстую косу свою крепко накрутила на голову (чтобы надеть мужскую шапку);
    кызды көрсө, - кынаган, кызыл курун чубаган фольк. когда видел он девицу, прижимался (к ней), красный пояс свой волочил;
    2. сплотить (напр. два племени);
    ногой, нойгут ортосун: "кынап кел" деп, жиберди фольк. он послал (его), чтобы сплотить ногоев и нойгутов;
    3. накладывать отделку;
    жакасын кундуз кынайын фольк. воротник (шубы) я отделаю выдрой.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кына

  • 120 кынамалуу

    то же, что кынама;
    кынамалуу бөйрөгү, чубалжыган көйнөгү стих. талия (букв. почки) в обтяжку, волочащееся (т.е. длинное) платье у неё.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кынамалуу

См. также в других словарях:

  • в обтяжку — 1. см. обтяжка; в функц. сказ. О плотно прилегающей к телу одежде; по фигуре. Платье, джемпер в обтяжку. Брюки, юбка в обтяжку. 2. см. обтяжка; в зн. нареч. Плотно прилегая, облегая, обтягивая. Костюм сидит на ней в обтяжку …   Словарь многих выражений

  • в обтяжку — прилегающий, подбористый, облегающий, в обтяжечку, обтягивающий, в облипку, общелкнутый Словарь русских синонимов. в обтяжку нареч, кол во синонимов: 7 • в облипку (6) • …   Словарь синонимов

  • был в обтяжку — прил., кол во синонимов: 5 • облегавший (15) • обтягивавший (11) • охватывавший (45) …   Словарь синонимов

  • быть в обтяжку — облегать, прилегать, сидеть как влитой, обтягивать, охватывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • в обтяжку — в обтяжку …   Орфографический словарь-справочник

  • в обтяжку — Брюки в обтяжку …   Орфографический словарь русского языка

  • в обтяжку — в обтя/жку, нареч. Платье в обтяжку …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Под обтяжку фотография — см. Бледная фотография, Обтяжка …   Издательский словарь-справочник

  • В Обтяжку — I нареч. качеств. обстоят. 1. Плотно прилегая; в облипку I (об одежде). 2. Употребляется как несогласованное определение. II предик. О плотно прилегающей одежде. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • В Обтяжку — I нареч. качеств. обстоят. 1. Плотно прилегая; в облипку I (об одежде). 2. Употребляется как несогласованное определение. II предик. О плотно прилегающей одежде. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • В обтяжку — 1. Разг. О плотно прилегающей одежде. БТС, 689; Верш. 4, 207. 2. Жарг. угол. Об узкой половой щели у женщины. ББИ, 45 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»