Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

в+конце

  • 1 конец

    м
    1. охир, поён, интиҳо, итмом, тамом; конец дороги охири роҳ; в конце книги дар поёни китоб; конец событии интиҳои ҳодисаҳо
    2. нӯг, сар; конец палки нӯги калтак
    3. разг. роҳ, масофаи роҳи байни ду ҷой, тараф; билет в два конца билети рафту омад
    4. канор; он живёт на конце города вай дар канори шаҳр истиқомат мекунад
    5. мор. банди киштӣ (арғамчин ё занҷире, ки бо он ду киштиро ба ҳамдигар ё ба бандар мебанданд)
    6. разг. марг, вафот, аҷал; тут ему и конец пришёл дар ҳамин ҷо рӯзаш буд шуд <> без конца беохир, охир надорад; конца нет бепоён, беинтиҳо; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; во все концы ба ҳар тараф (сӯ); в конце концов ниҳоят, дар охир, охири охирон; в оба конца рафтуомад, рафтану гаштан; до конца то охир; из конца в конец ба ҳар сӯ; на худой конец ҳеҷ набошад, ҳеҷ нашавад; под конец дар охир; со всех концов аз ҳар ҷо, аз ҳар тараф; палка о двух концах зарараш аз фоидааш кам не; едва (еле, кое-как) сводить концы с концами ба зӯр нӯг ба нӯг расондан; [и] концы в воду на пай ҳасту на Ҳайдар, беному нишон; кон ца-краю не видать охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; концов не найти чигил, бесару нӯг; подойти к концу ба итмом (ба охир) расидан, тамом шудан, соф шудан; положить конец чему--либо ба чизе хотима додан; и дело с \конеццом, и делу \конецец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом

    Русско-таджикский словарь > конец

  • 2 ваш

    м (ваша, ваше, ваши)
    1. …и шумо, =атон (-ятон), аз они шумо; ваша книга китоби шумо, китобатон
    2. взнач. сущ. ваше с разг. чизи (моли) шумо; вашего мне не нужно чизи шумо ба ман лозим не
    3. в знач. сущ. ваши мн. разг. (родные, близкие) аҳли хонаи шумо, аҳли хонаводаатон <> Ваш … (в конце письма) …и Шумо; ваш брат шумоён, шумо баринҳо; ваша власть ихтиёр доред, майли шумост; ваше дело ихтиёратон, майлатон; не ваше дело кори шумо не, коратон набошад; воля ваша ихтиёратон, майлатон; и нашим и вашим на сих сӯзад, на кабоб; ваша берет (взяла) гапи шумо маъқул, гуфти шумо шавад; гаравро буридед; к вашему сведению в знач. вводн. сл. ба маълумоти шумо мерасонам

    Русско-таджикский словарь > ваш

  • 3 заострение

    с
    1. {по знач. гл. заострить) тез (бурро) кардан(и), нӯгтез кардан(и); ҷалб намудан(и)
    2. нӯги тез; палка с заострением на конце таёқи (чӯби) нӯгтез

    Русско-таджикский словарь > заострение

  • 4 наконец

    1. нареч. (в конце концов) охир, дар охир, оқибат, охируламр, охиру оқибат, ниҳоят; он догадался наконец вай дар охир фаҳмид
    2. вводн. сл. охир; да уходитеже, наконец ! равед, охир! <> наконец [-то]! в знач. межд. хайрият!; наконец-то я вас вижу! хайрият, ки ман шуморо дидам!

    Русско-таджикский словарь > наконец

  • 5 надульник

    м воен.
    1. (чел:ол)қапқоқи мили тӯп; снять надульники с орудий қапкоқи мили тӯпҳоро гирифтан
    2. (кольцо на конце дула) ҳалқаи мили тӯп

    Русско-таджикский словарь > надульник

  • 6 праздничный

    (празднич|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. …и ид, …и ҷашн, идона, тантананок; праздничный день рӯзи ид (тантана); праздничный конце рт концерти идона; праздничный ужин зиёфати шаби ид
    2. зебо, хушрӯ, озода, хушсару либос, ороста, пироста; праздничная толпа анбӯҳи мардуми хушсару либос
    3. перен. хурсандона, хушнуд, шодиовар,_ пурсурур; праздничное настрое ние хушнудӣ, рӯҳбаландӣ

    Русско-таджикский словарь > праздничный

  • 7 ссылка

    \ ж
    1. (по знач. гл, сослать) бадарға кардан(и)
    2. бадарға; в ссылке дар бадарға; приговорить к ссылке ба бадарға маҳкум кардан
    II
    ж
    1. (по знач. гл. сослаться) истинод кардан(и), далел овардан(и), такя (хавола) кардан(и)
    2. истинод, ишора, далел; ссылка на источник истинод ба маъхаз; ссылки даны в конце книги истинодхо дар охири китоб оварда шудаанд

    Русско-таджикский словарь > ссылка

  • 8 этот

    (этого м; эта, этой ж; это, этого с мн. эти, этих) мест. указ. м
    1. ин, хамин; ин расм беҳтар аст; на этом конце города дар ҳамин канори (дар ин тарафи) шаҳр; с этим делом ничего не выйдет ин кор натиҷа намедиҳад; этого певца я не слышал ин ҳофизро ман нашунида будам; в этом роде тахминан ҳамин тавр, гӯё ҳамин тавр
    2. в знач сущ. это с ин; это произошло так ин ҳамин тавр рӯй дода буд; этого он не знал инро вай намедонист; этому я не верю ба ин ман боварӣ надорам <> этот свет олами фонӣ, дуньёи гузаро; при этом илова бар ин, бар замми ин

    Русско-таджикский словарь > этот

См. также в других словарях:

  • конце́нтр — концентр …   Русское словесное ударение

  • конце́пт — концепт …   Русское словесное ударение

  • конце́пция — концепция, и …   Русское словесное ударение

  • конце́рн — концерн …   Русское словесное ударение

  • конце́рт — концерт …   Русское словесное ударение

  • конце́ссия — концессия, и …   Русское словесное ударение

  • конце́нтры — ов, мн. (ед. концентр, а, м.). мат. Круги различной величины, имеющие общий центр. [От лат. con с, вместе и centrum центр, средоточие] …   Малый академический словарь

  • Конце — (Александр Христиан Леопольд Conze) нем. археолог, род. в Ганновере, в 1831 г.; профессор сперва в Галле, затем в Вене, теперь в Берлине. Не раз путешествовал с научной целью на Восток, и результаты произведенных там исследований изложил в сочин …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • конце́нтр — см. концентры …   Малый академический словарь

  • конце́пция — и, ж. Система связанных между собой и вытекающих один из другого взглядов на то или иное явление. Концепция Ламарка по отношению к растениям в том и заключается, что каждый вид, разбрасывая семена, меняет свою среду. В. Комаров, Учение о виде у… …   Малый академический словарь

  • конце́рн — а, м. Преобладающая форма монополистических объединений в современных развитых капиталистических странах, при которой объединяемые предприятия не имеют самостоятельности и подчинены контролю возглавляющих объединение финансовых магнатов. [англ.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»