-
1 выдвинуть (кого-л.) в качестве председателя
General subject: nominate to serve as chairpersonУниверсальный русско-английский словарь > выдвинуть (кого-л.) в качестве председателя
-
2 выступать в качестве председателя
Diplomatic term: speak as President (конференции, заседания и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > выступать в качестве председателя
-
3 завершать работу в качестве председателя
Универсальный русско-английский словарь > завершать работу в качестве председателя
-
4 избирать в качестве председателя
General subject: vote (smb.) into the chairУниверсальный русско-английский словарь > избирать в качестве председателя
-
5 избрать в качестве председателя
General subject: put (smb.) into the chairУниверсальный русско-английский словарь > избрать в качестве председателя
-
6 известный мне лично в качестве председателя (какой-либо компании)
Law: to me known to be the Chairman (в тексте доверенности, выданной в США)Универсальный русско-английский словарь > известный мне лично в качестве председателя (какой-либо компании)
-
7 я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателя
General subject: I propose Mr. A. for chairmanУниверсальный русско-английский словарь > я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателя
-
8 выдвинуть в качестве председателя
General subject: (кого-л.) nominate to serve as chairpersonУниверсальный русско-английский словарь > выдвинуть в качестве председателя
-
9 известный мне лично в качестве председателя
Law: (какой-либо компании) to me known to be the Chairman (в тексте доверенности, выданной в США)Универсальный русско-английский словарь > известный мне лично в качестве председателя
-
10 завершать работу в качестве председателя
Русско-английский словарь по проведению совещаний > завершать работу в качестве председателя
-
11 завершить работу в качестве председателя
Русско-английский словарь по проведению совещаний > завершить работу в качестве председателя
-
12 избирать кого-л. в качестве председателя
to put / vote smb. into the chairРусско-английский словарь по проведению совещаний > избирать кого-л. в качестве председателя
-
13 избрать кого-л. в качестве председателя
to put / vote smb. into the chairРусско-английский словарь по проведению совещаний > избрать кого-л. в качестве председателя
-
14 выступать выступ·ать
1) (публично) to speakвыступать в защиту кого-л. — to speak in defence of smb.
выступать в качестве официального представителя (государства, организации и т.п.) — to speak in one's representative capacity
выступать в качестве председателя (конференции, заседания и т.п.) — to speak as President
выступать в поддержку предложения / плана / программы — to speak in favour / in support of a proposal / a plan / a programme
выступать в порядке осуществления своего права на ответ — to speak in exercise of one's right to reply
выступать как частное лицо / от своего собственного имени — to speak in one's personal capacity
выступать на конференции / собрании / съезде и т.п. — to speak at / to address a conference / a meeting / a congress, etc.
выступать от имени кого-л. — to speak on behalf of smb.
выступать по процедурному вопросу / по порядку ведения заседания — to speak / to intervene on a point of order
выступать по радио — to speak on the radio
выступать по телевидению — to speak on television / TV, to make a television appearance
выступать против чего-л. — to speak against smth., to oppose smth.; (резко) to assault smth.
выступать против решения председателя (конференции и т.п.) — to appeal against the ruling of the chairman
выступать публично — to make a public appearance, to speak in public
выступать с докладом / с речью — to make / to deliver a report / a speech
выступать с заявлением по поводу чего-л. / в печати — to make a statement on smth. / for the press
выступать с критикой / с критическими замечаниями — to voice criticism, to criticize
выступать с обращением / призывом — to make an appeal, to deliver an address
выступать в защиту кого-л., чего-л. — to stand up for smb., smth.
выступать в защиту своих прав — to stand up for / to come out in support of one's rights
выступать в поддержку чего-л. (плана, предложения, программы и т.п.) — to come out in favour of smth.; to voice one's support for smth., to support smth.
выступать за сотрудничество — to stand (up) / to come out for cooperation
3) (действовать) to actвыступать в союзе с кем-л. — to act in alliance with smb.
Russian-english dctionary of diplomacy > выступать выступ·ать
-
15 chairman
nпредседатель; председательствующийto confirm smb as party chairman — утверждать кого-л. в качестве председателя партии
- chairman of a Senate subcommitteeto re-elect smb chairman — переизбирать кого-л. председателем
- chairman of the committee
- Chairman of the Council of Economic Advisers
- Chairman of the Council of Ministers
- Chairman of the Joint Chiefs of Staff - former chairman
- human rights chairman
- interim chairman
- Joint Chiefs of Staff Chairman
- nonvoting chairman
- outgoing chairman
- past chairman
- retiring chairman
- temporary chairman -
16 вести собрание
1) General subject: preside at a meeting (в качестве председателя), preside over a meeting (в качестве председателя)2) Economy: act as chairman, preside a meeting3) Business: be in the chair, chair a meeting -
17 pour
I 1. prépконструкции гл. или сущ. + предлог pour + сущ. или местоимение выражают1) назначение для, радиtravailler pour son pays — работать для своей страныécrire pour la postérité — писать для потомстваfilm pour adultes — фильм для взрослыхtailleur pour hommes — мужской портнойremède pour la fièvre — средство от лихорадки••c'est fait [étudié, prévu] pour разг. — для того это и сделано; это нарочно, специально2) отношение для, за; кlutter pour ses droits — бороться за свои праваvoter pour qn — голосовать за кого-либоéprouver de la haine pour qn — испытывать ненависть к кому-либо••3) цель для, за; во имя; радиl'art pour l'art — искусство для искусстваrefuser pour de bonnes raisons — отказать по серьёзным причинамmerci pour votre cadeau — спасибо за подарокpour ce que... — из-за того, что...5) следствие••n'être pas pour + infin — быть неспособным...6) временное отношение наpartir pour six mois — уехать на полгодаamour pour la vie — любовь на всю жизньpour cette fois — на этот разc'est pour ce soir — сегодня вечеромpour quand? — когда?, до какого времени?7) направление вpartir pour Paris — отправиться в Париж8) стоимость на, заacheter pour trois roubles — купить на три рубляvendre pour une forte somme — продать за большие деньги9) соответствие в; в качестве, заavoir pour but — иметь цельюpour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?2. prép1) выделение что касаетсяpour moi, je reste — что касается меня, я остаюсь••pour ce qui est de... — в том, что касается...2) усилениеpour jolie, elle l'avait toujours été — красивой она была всегда3. prép1) цель чтобыil parla pour expliquer — он заговорил, чтобы дать объяснения••être pour + infin — собиратьсяil était pour partir quand le suis entré — он уже уходил, когда я вошёл2) причину (с infin passé) из-за того, что; так какil est tombé malade pour avoir trop travaillé — он заболел из-за того, что слишком много работал3) следствие чтобы, чтоpour être plus âgés, il ne sont pas toujours les plus sages — хотя они и самые старшие, но они не всегда самые мудрые5) loc conjpour que (+ subj) — чтобы...pour ne pas que... разг. — чтобы не...pour autant que... — насколько можноpour plus (moins)... que — сколь бы ни...4. m II m прост.ложь, брехня -
18 capacity
сущ.1) общ. емкость, вместимость, объемSwimming baths attracted capacity crowds throughout the day. — Весь день плавательный бассейн был до отказа заполнен людьми.
See:2) общ. способность (к чему-л.); способностиintellectual, mental capacity — умственные способности
capacity for making friends — легкость характера, коммуникабельность, способность легко сходиться с людьми
See:3) юр. правоспособность (признанная государством способность лица иметь права и нести обязанности, предусмотренные законом)4)а) общ. должность, качество, положение ( может прямо не переводиться)in his capacity as a chairman — в качестве председателя, будучи председателем
I am dead in a natural capacity, dead in a poetical capacity, and dead in a civil capacity. — Я мертв как человек, мертв как поэт, мертв как гражданин.
In his capacity as president of the firm, Mr. Lame has supervised and worked on hundreds of investigations. — Будучи президентом фирмы, мистер Лейм контролировал и регулировал сотни расследований.
б) упр. компетенция (круг полномочий какого-л. учреждения, лица или круг дел, вопросов, подлежащих чьему-л. ведению; область вопросов, в которых кто-л. хорошо осведомлен)to be within smb's capacity/capacities — в пределах чьей-л. компетенции
5) тех. номинальная мощность, максимальная производительность ( о технике)6) эк. производственные мощности (максимально возможный уровень выпуска продукции, за определенный в качестве единичного период времени (рабочая смена месяц год и т. д.) для некоторой производственной сметы (предприятии, отрасли, страны и др.) при имеющихся у нее средствах производства)See:practical capacity, ideal capacity, expected actual capacity, operating capacity, capacity usage ratio, capacity utilization rate, capacity variance, capacity cost, idle capacity, idle capacity cost7) страх., брит. (страховой) потенциал* (в Лондонском Ллойде: характеристика предельно допустимого объема страховых операций за период, определяемая как максимальная сумма страховых премий, которая может быть получена за период; размер страхового потенциала зависит от размера капитала страховщика; величина страхового потенциала может рассматриваться для отдельного индивидуального участника Ллойда, отдельной страховой или перестраховочной компании, отдельного синдиката Ллойда, всех синдикатов Ллойда)Syn:See:capacity auction, Lloyd's of London, Lloyd's of London, member of Lloyd's, Lloyd's syndicate, member's capacity, syndicate capacity, premium income б)
* * *
способность, потенциал; 1) право или способность принимать юридические обязательства, вступать в контрактные отношения; 2) роль или функции участника финансового рынка - либо агента (посредника, брокера), либо принципала; см. dual capacity; 3) производственная мощность: количество единиц продукции в единицу времени; = industrial capacity; 4) способность погасить кредит.* * *Производственная мощность; правоспособность; дееспособность;кредитоспособность. . Словарь экономических терминов .* * *полный объем производства, пропускная способностьпоказатель, характеризующий физический объем работ предприятия в данном периоде; состоит из валовой продукции, стоимости работ и услуг, не включаемых в валовую продукцию, и стоимости работ по освоению новых изделий, за исключением безобъемных сумм и повторных объемов -
19 kot
1.угол2.как, чемв качестве чегоon je mlajši kot - jaz - он моложе чем я, он моложе меня -
20 Perkins, George Walbridge
(1862-1920) Перкинс, Джордж УолбриджФинансист. В качестве менеджера и специалиста по делам корпораций принимал участие в укреплении банкирского дома Морганов [Morgan and Co., J.P.], а также в создании корпораций "Интернэшнл харвестер", "Юнайтед Стейтс стил" [ International Harvester Company; United States Steel Corp.] и компаний "Норзерн сикьюритиз" и "Интернэшнл меркантайл марин" [Northern Securities Co., International Mercantile Marine Co.]. В качестве председателя Комиссии парка "Пэлисейдс" [ Palisades Interstate Park] принял участие в создании парковой зоны на западном берегу р. Хадсон [ Hudson River] площадью в 50 кв. мильEnglish-Russian dictionary of regional studies > Perkins, George Walbridge
См. также в других словарях:
Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации — Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Содержание 1 Статус 2 Наименование … Википедия
Заместитель Председателя Правительства РФ — Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Содержание 1 Статус 2 Наименование … Википедия
Заместитель председателя правительства — Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Содержание 1 Статус 2 Наименование … Википедия
Заместитель председателя правительства Российской Федерации — Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Содержание 1 Статус 2 Наименование … Википедия
Заместитель председателя правительства России — Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Содержание 1 Статус 2 Наименование … Википедия
Первый заместитель Председателя Правительства Российской Федерации — Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Содержание 1 Статус 2 Наименование … Википедия
Заместитель председателя Правительства Российской Федерации — Заместитель председателя правительства Российской Федерации одна из государственных должностей Российской Федерации. Статус Заместитель председателя правительства является членом правительства РФ. Название «заместитель» во многом условно,… … Википедия
СЫН ПРЕДСЕДАТЕЛЯ — «СЫН ПРЕДСЕДАТЕЛЯ», СССР, Беларусьфильм, 1976, цв., 86 мин. Драма. Всеми уважаемый председатель Яков Русак, уходя на пенсию, выдвигает в качестве преемника своего сына Алексея, окончившего институт и защитившего диссертацию.Однако Русак младший,… … Энциклопедия кино
Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
ВЫСШЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ПОМЕСТНОЙ ЦЕРКВИ — Канонические принципы устройства В. у. определены 34 м Апостольским правилом: «Епископам всякаго народа подобает знати перваго в них, и признавати его яко главу, и ничего превышающего их власть не творити без его разсуждения: творити же каждому… … Православная энциклопедия
Путин, Владимир Владимирович — Владимир Владимирович Путин … Википедия