-
81 задолженность по проигрышу в (какую-л.) азартную игру
General subject: play-debtУниверсальный русско-английский словарь > задолженность по проигрышу в (какую-л.) азартную игру
-
82 задолженность по проигрышу в какую-л. азартную игру
General subject: play-debtУниверсальный русско-английский словарь > задолженность по проигрышу в какую-л. азартную игру
-
83 закончить игру
General subject: peg -
84 закончить игру вничью
Makarov: draw the gameУниверсальный русско-английский словарь > закончить игру вничью
-
85 играть свою игру
General subject: play a game -
86 игрок вводящий мяч в игру
Basketball: ball handler:Универсальный русско-английский словарь > игрок вводящий мяч в игру
-
87 имеющий игру
Drilling: loose -
88 имеющий игру
Drilling: loose -
89 испортить (чью-л.) игру
Makarov: crab gameУниверсальный русско-английский словарь > испортить (чью-л.) игру
-
90 испортить игру
1) General subject: spoil game2) Makarov: (чью-л.) crab game -
91 испортить чью-л. игру
Makarov: crab (smb.'s) gameУниверсальный русско-английский словарь > испортить чью-л. игру
-
92 капитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек
General subject: the captain appealed against the lightУниверсальный русско-английский словарь > капитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек
-
93 клуб игроков в игру заяц и собаки
General subject: harriersУниверсальный русско-английский словарь > клуб игроков в игру заяц и собаки
-
94 кончать игру
Makarov: draw stumps (в крикете) -
95 корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесённую по случаю дождя
General subject: rain checkУниверсальный русско-английский словарь > корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесённую по случаю дождя
-
96 менеджер стал отчитывать команду за небрежную, неактивную игру
General subject: the manager started in on the team for slovenly, unaggressive playУниверсальный русско-английский словарь > менеджер стал отчитывать команду за небрежную, неактивную игру
-
97 мяч, вводимый в игру с подачи
Makarov: service ballУниверсальный русско-английский словарь > мяч, вводимый в игру с подачи
-
98 на первую игру (сезона) пришло немного народу
General subject: the opening game brought only a small turn-outУниверсальный русско-английский словарь > на первую игру (сезона) пришло немного народу
-
99 навязывать свою игру
Football: dictate the playУниверсальный русско-английский словарь > навязывать свою игру
-
100 назначить судью (или рефери - на игру)
General subject: schedule a referee (for a game)Универсальный русско-английский словарь > назначить судью (или рефери - на игру)
См. также в других словарях:
игру́н — игрун, а … Русское словесное ударение
игру — вести большую игру • действие, продолжение вести двойную игру • действие, продолжение вести игру • действие, продолжение затеять игру • действие, начало начать игру • действие, начало продолжать игру • действие, продолжение продолжить игру •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
игру́н — а, м. разг. Тот, кто любит играть, резвиться (о детях, животных). Котенок игрун … Малый академический словарь
игру́нья — и, род. мн. ний, дат. ньям, ж. разг. женск. к игрун … Малый академический словарь
игру́шечка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. уменьш. ласк. к игрушка. ◊ как (словно) игрушечка то же, что как игрушка … Малый академический словарь
игру́шечник — а, м. Мастер, делающий игрушки … Малый академический словарь
игру́шечный — ая, ое. 1. прил. к игрушка. Игрушечное производство. 2. Сделанный, предназначенный только для игры; ненастоящий. [Мальчик] дул в игрушечную трубу. Чехов, В овраге. Это была обыкновенная игрушечная скрипка. Федин, Братья. || Очень маленький,… … Малый академический словарь
игру́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. 1. Вещь, служащая детям для игры. [На столе] лежали игрушки младшего Наташиного братишки Андрейки: заводной мотоцикл, деревянный грузовик и мельница из консервных банок. С. Антонов, Поддубенские частушки. || О том,… … Малый академический словарь
Начнём игру — Сериал Kid vs. Kat Эпизод №. Сезон 1 Серия 1 Авторы сценария Роб Бутильё Джош Мефам Режиссёр Роб Бутильё Дата показа 25 октября 2008 … Википедия
Играть в опасную игру — Неодобр. Сильно рисковать. Он играет в опасную игру; сам копейки, волоска не ставит на карту а другие ставят душу (Тургенев. Рудин). [Лепорелло:] То то, донна Анна! Из за неё бы не нажить беды! Ей ей, поверьте мне, остепенитесь. В опасную играем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
За справедливую игру — Приз «За справедливую игру» учреждён редакцией газеты «Советский спорт» в 1958 году. Он вручался команде, игроки которой получали в чемпионата СССР наименьшее количество дисциплинарных взысканий. Последний раз приз был вручён в 1969 году, позже … … Википедия