-
101 firework
['faɪəwɜːk]1) Общая лексика: фейерверк, фейерверк остроумных замечаний, ярость, салют2) Устаревшее слово: шутиха (род "пиротехнических" забав при русском царском/императорском дворе и европейских королевских дворах в конце XVII - XVIII веках)3) Сленг: стрельба4) Оружейное производство: пиротехнические средства5) Макаров: блеск ума -
102 go down
['gəʊ'daʊn]1) Общая лексика: быть одобренным (кем-либо), быть побеждённым, быть приемлемым (для кого-либо), быть принятым, одобренным, затонуть, опускаться, опуститься, садиться (о солнце), сесть (о солнце), сойти, спуск к реке, спуститься, становиться ниже, стихать (о ветре), стихнуть (о ветре), сходить, тонуть, уехать в провинцию, уехать из Лондона, уменьшаться, упасть (о курсе), гаснуть (о свете), быть проглоченным (о пище), заходить (о солнце, луне), идти ко дну (о корабле), не выдерживать, окончить университет (в Англии), ослабляться, падать, приходить в упадок уступать, сойти вниз, спускаться, стихать (о ветре, буре), утонуть, ухудшаться, спуститься к обеду (тж.), быть арестованным, понравиться (кому-л)2) Морской термин: затонуть (о судне), стихать (о волнении), тонуть (о судне)3) Американизм: happening (What is \<b\>going down\</b\>?)4) Техника: понизиться6) Математика: сокращаться7) Экономика: понижаться (о ценах)8) Деловая лексика: снижаться, не удаваться (о бизнесе)9) Автоматика: выходить из строя10) Контроль качества: получать одобрение, портиться, быть принятым (напр. о проекте)11) Океанология: (за)тонуть, погружаться12) Макаров: запоминаться, оставаться в веках, пасть, происходить, случаться, снижаться до, снижаться (в физическом смысле), утихать (о ветре, море)13) Табуированная лексика: заниматься оральным сексом, родить ребёнка -
103 grey line
Анатомия: межрёберная линия (на веках) -
104 kogg
Морской термин: когг (в 13-15 веках - грузовое парусное судно водоизмещением 130-200 т, имевшее одну мачту) -
105 lost to time
Фразеологизм: затерянный в веках -
106 names venerable to all posterity
Общая лексика: имена, которые будут чтить в векахУниверсальный англо-русский словарь > names venerable to all posterity
-
107 phthiriasis
1) Общая лексика: фтириаз (наличие лобковых вшей на веках)2) Медицина: лобковая вшивость, фтириаз (наличие лобковых вшей)3) Сельское хозяйство: вшивость -
108 quadrature
['kwɒdrətʃə]1) Техника: сдвиг по фазе на 90 град.2) Математика: интегрирование, квадратура, квадратурная формула, сдвиг на 90 град.3) Архитектура: квадратура (тип архитектурной росписи стен и потолков, которую в XVII-XVIII веках выполняли обычно странствующие художники, называвшиеся квадратуристами)4) Астрономия: сдвиг по фазе на 90[deg]5) Электроника: четверть периода6) Вычислительная техника: сдвиг на 90 градусов7) Космонавтика: сдвиг по фазе на 90 градусов8) Бытовая техника: квадратурный -
109 refectory table
[rɪ'fekt(ə)rɪˌteɪb(ə)l]1) Общая лексика: длинный узкий обеденный стол (часто с откидными досками), трапезный стол (в монастыре)2) Архитектура: длинный стол, составной стол, банкетный стол (современное название длинного узкого обеденною стола, какие производились в XV - XVII веках) -
110 sarcoidosis
1) Общая лексика: болезнь Бенье–Бека–Шауманна (увеличение лимфатических узлов, появление capкоидов на коже лица, сгибательных поверхностях конечностей, а на носу, щеках, веках, ушных раковинах, тыле и пальцах кистей - озноблен)2) Медицина: болезнь Бека, доброкачественный гранулематоз (лимфо), доброкачественный лимфогранулематоз, саркоидоз, синдром Бенье-Бека-Шауманна, ангиолюпоид, болезнь Меллера-Бека, болезнь Мортимера, гранулематоз Гатчинсона-Бека, доброкачественный узловатый эпителиозноклеточный ретикулез, лимфонодулярнолегочный саркоидоз, люпоид Бека, люпоидный туберкулёз, ознобленная волчанка, саркоид Бенье-Бека, саркоид Дарье-Русси, саркоидоз Бека, синдром Бенье-Теннессона, синдром Шауманна, узловатый туберкулёз, хронический эпителиоидноклеточный ретикулоэндотелиоз, эпителиозноклеточный гранулематоз, эпителиозноклеточный ретикулоэндотелиоз3) Макаров: саркома Бека -
111 secular fame
Общая лексика: вечная слава, слава в веках -
112 transpalpebral
Хирургия: транспалпебральный, доступом через надрез на веках -
113 Второе издание крепостничества
History: Second Promulgation of Serfdom (появление либо усиление крепостного права в странах Восточной Европы в XVI—XIX веках, термин Ф. Энгельса)Универсальный русско-английский словарь > Второе издание крепостничества
-
114 банкетный стол
Architecture: refectory table (современное название длинного узкого обеденною стола, какие производились в XV - XVII веках) -
115 болезнь Бенье–Бека–Шауманна
1) General subject: sarcoidosis (увеличение лимфатических узлов, появление capкоидов на коже лица, сгибательных поверхностях конечностей, а на носу, щеках, веках, ушных раковинах, тыле и пальцах кистей - озноблен)2) Medicine: Boeck disease, Boeck sarcoid, Boeck's sarcoid, Schaumann syndrome, benign lymphogranulomatosis, benign lymphogranulomatosis of Schaumann, Besnier-Boeck disease, Boeck's sarcoidosis, Hutchinson-Boeck syndrome, Darier-Roussy sarcoid, lupus pernio of Besnier, miliary lupoid of Boeck, sarcoidoses, Schaumann disease, Schaumann's diseaseУниверсальный русско-английский словарь > болезнь Бенье–Бека–Шауманна
-
116 доброкачественный лимфогранулематоз
1) General subject: Schaumann's disease (увеличение лимфатических узлов, появление capкоидов на коже лица, сгибательных поверхностях конечностей, а на носу, щеках, веках, ушных раковинах, тыле и пальцах к)2) Medicine: Besnier-Boeck-Schaumann disease, Besnier-Boeck-Schaumann syndrome, Boeck's disease, sarcoidosis, Boeck sarcoid, Boeck's sarcoid, Schaumann syndrome, benign lymphogranulomatosis, benign lymphogranulomatosis of Schaumann, Besnier-Boeck disease, Boeck's sarcoidosis, Hutchinson-Boeck syndrome, Darier-Roussy sarcoid, lupus pernio of Besnier, miliary lupoid of Boeck, sarcoidoses, Schaumann disease, Boeck diseaseУниверсальный русско-английский словарь > доброкачественный лимфогранулематоз
-
117 жить
1) General subject: abide, be, be alive, bide, breathe, dwell, exist, fare, flourish (в определённую эпоху), get along (I'll get along somehow - я уж как-нибудь устроюсь), habit, home, house (в доме), indwell, keep (where do you keep? - где вы обретаетесь?), live, lodge, make one's abode (где-либо), reside, see the sun, shack, sojourn (временно), stay, subsist, tarry, tick, to be alive, to be located (in) (в), (продолжать) live on, get along, have tent, inhabit, make a living, room with (в одной комнате; с кем-л.), home with (у кого-л., совместно с кем-л.), haunt3) American: make out4) Rare: tenant5) Construction: stall6) Jargon: dig (где-либо; I dig in South London - у меня хата на юге Лондона)7) Makarov: go (о человеке), (где-л.) habit, (где-л.) home, home with (smb.) (у кого-л.), live (в веках, в памяти и т.п.), live (на какие-л. средства), (где-л.) quarter, tread this earth, tread this shoe-leather, draw breath, dwell at, dwell in, dwell on, earn livelihood by (чем-л.), earn living by (чем-л.)8) Archaic: habit (где-л.)9) Phraseological unit: (с кем-л.) abide with -
118 квадратура
1) Naval: neaps2) Engineering: phase quadrature3) Mathematics: complanation, quadrature, squaring4) Architecture: quadrature (тип архитектурной росписи стен и потолков, которую в XVII-XVIII веках выполняли обычно странствующие художники, называвшиеся квадратуристами)6) Oil: quadranture7) Marine science: neap (положение Луны и Солнца относительно Земли)8) Makarov: square area9) General subject: opposition -
119 когг
Naval: cog (парусное судно), kogg (в 13-15 веках - грузовое парусное судно водоизмещением 130-200 т, имевшее одну мачту) -
120 купальная машина
General subject: bathing machine (популярное в XVIII и XIX веках приспособление для купания на морских пляжах, позволявшее мужчинам и женщинам купаться, соблюдая правила приличия тех времён. Представляло собой крытую повозку, на которой купальщика за)
См. также в других словарях:
Переселение армян в Закавказье в XIX — XX веках — таблица с указанием численности иммигрантов в Армении.[1] Переселение армян в Закавказье в XIX ХХ веках (употребляется также термин репатриация армян … Википедия
В веках — ВЕК, а, о веке, на веку, мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Административное деление Москвы в XVIII—XX веках — В настоящее время Москва делится на 10 округов, которые включают 123 муниципальных районов, подробнее см. Административное деление Москвы. Содержание 1 Части города в 1767 году 2 Части города в 1782 году … Википедия
оставшийся в веках — прил., кол во синонимов: 15 • возвеличившийся (21) • вошедший в историю (16) • … Словарь синонимов
остаться в веках — стяжать лавры, обессмертить свое имя, стяжать себе лавры, стать известным, покрыть себя неувядаемой славой, составить себе имя, войти в историю, прогреметь, сделать себе имя, стяжать славу, возвеличиться, прославиться, покрыть себя славой,… … Словарь синонимов
в веках — в веках … Орфографический словарь-справочник
в веках — Слава героев живёт в веках … Орфографический словарь русского языка
в веках — в века/х, нареч. Слава героев живет в веках … Слитно. Раздельно. Через дефис.
продлевавший свое существование в веках — прил., кол во синонимов: 1 • увековечивавшийся (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в веках — Очень долго, всегда. Память о подвижниках живёт в веках … Словарь многих выражений
Визиты на высшем уровне в Голландию и Россию в XVII-XIX веках — В начале 1697 года из Москвы в Голландию направилось Великое посольство. Среди 35 волонтеров был урядник Преображенского полка Петр Михайлов (царь Петр Алексеевич), путешествующий инкогнито. 7 августа 1697 года царь Петр с 18 волонтерами прибыл в … Энциклопедия ньюсмейкеров