-
21 nepřekáželi rozpory z minulosti
-
22 langsyne
[ˌlæŋ'saɪn] 1. сущ.; шотл.; = lang syneстарина, былые дни, давние времена2. нареч.; шотл.; = lang syneдавным-давно, в старину, в былые временаSyn:long since, long ago -
23 in the days of yore
в былые времена наречие: -
24 in days of old
(in (the) days of old (тж. in olden days или in (the) days of yore))в былые времена, в былые дни, в старину; ≈ во время о/но -
25 keçmiş
1Iприл. прошлый, прошедший, минувший, былой, прежний (бывший ранее, в предшествующее время). Keçmiş həyatından danışmaq говорить о своей прошлой жизни, keçmiş səhvlər прошлые ошибки, keçmiş xidmətlər прошлые заслуги, keçmiş vaxtlarda в былые времена, keçmiş zaman лингв. прошедшее время2. бывший (некогда занимавший какое-л. положение); иногда ирон., неодобр. экс. Keçmiş müdir бывший заведующий, keçmiş nazir бывший министр (экс-министр), keçmiş prezident бывший президент (экс-президент), keçmiş müəllim бывший учитель, keçmiş dünya чемпиону экс-чемпион мираIIв знач. нареч. прошлое, былое. Keçmişin canlı səhifələri живые страницы прошлого, öz keçmişindən şikayət etmək жаловаться на своё прошлое, keçmişlə əlaqəni kəsmək порвать с прошлым, keçmişdən fərqli olaraq в отличие от прошлого, keçmişi xatırlamaq вспоминать о былом, keçmişdən danışmaq говорить о прошломIIIпредл. спустя. Günortadan 3 saat keçmiş спустя 3 часа после полудня, bir il keçmiş спустя год, beş dəqiqə keçmiş спустя (через) пять минут◊ keçmiş ola уже поздно; keçmiş əyyamlarda в старые времена, во времена царя Гороха; keçmiş dövrlərdə, keçmiş zamanlarda в былые времена; keçmiş dövrün adamı человек старого завета; keçmişin gözəl vaxtları добрые старые времена; keçmiş tarixlə задним числом; keçmişi qaranlıq с тёмным прошлым2прил. потухший, погасший. Keçmiş ocaq потухший костер -
26 гузашта
1. прошедший мимо чего-л., переехавший через что-л.2. прошедшийпрошлыйминувшийшаби гузашта минувшая ночьгузаштаи наздик недалёкое прошлое3. былоебылые временапрошлоезамони гузашта а) былые времена, прошлоеб) грам. прошедшее времякини гузашта кн. былая враждагузаштаон а) предкипредшественникиб) кн. покойникиумершиеба гузашта салавот посл. кто старое помянет, тому глаз вон -
27 departed
[dɪˈpɑ:tɪd]departed p. p. от depart departed поэт. былой, минувший; departed joys былые радости departed (the departed) покойник(и) departed покойный, умерший departed поэт. былой, минувший; departed joys былые радости -
28 былой
-
29 день
муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий день ≈ working day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дня ≈ topic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской ≈ all day long присутственный день ≈ working-day день открытых дверей ≈ open house выходной день ≈ rest-day, day of rest;
day off праздничный день ≈ red-letter day, holiday платежный день ≈ pay-day день получки ≈ pay-day день свадьбы ≈ wedding-day вчерашний день ≈ yesterday завтрашний день ≈ tomorrow;
(near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через день ≈ every other day в былые дни ≈ in days of old;
in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний день ≈ black-letter day, workday, week-day базарный день ≈ market-day ближайший день ≈ odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытия ≈ opening day приемный день ≈ visiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на деньм. day;
праздничный ~ holiday;
~ выдачи зарплаты pay-day;
~ отдыха rest-day;
День Победы Victory Day;
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
в ~ a day, per day;
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
в один ~ in the course of one day;
в один и тот же ~ the same day;
в этот, тот ~ that day;
какой сегодня ~? what day is it today?;
за ~ (в продолжение дня) during the day;
за ~ до (того) the day before;
по сей ~ still;
to this day;
с каждым днём every day;
~ за днём, изо дня в ~ day after day;
со дня на ~ 1) from one day to the next;
2) (в ближайшее время) any day;
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
на чёрный ~ for/against a rainy day;
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
(и) ~ и ночь day and night;
в один прекрасный ~ one fine day;
не по дням, а по часам every day, every hour;
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
среди бела дня in broad daylight;
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;
2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere. -
30 aforetime
əˈfɔ:taɪm нареч. прежде, раньше, встарь, в былое время(устаревшее) предшествующий, прежний, бывший;
прошедший, давний( устаревшее) в былые времена, встарь, преждеaforetime прежде, встарь, в былое времяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > aforetime
-
31 lang syne
ˈlæŋˈsaɪn
1. старина, былые дни auld lang syne ≈ старое доброе время
2. давным-давно, в старину, встарь Syn: long since, long agoБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lang syne
-
32 repine
rɪˈpaɪn гл. роптать, ворчать;
жаловаться (at, against) The young woman repined against the duties that she had to perform in the household. ≈ Молодая женщина жаловалась, что ей приходится вести хозяйство. Syn: fret, murmur, complain роптать, жаловаться - to * at /against/ smth., smb. роптать на что-л., кого-л. - to * at one's unhappy lot жаловаться /сетовать/ на свою несчастную судьбу (for) томиться по чему-л.;
страстно стремиться к чему-л. (несбыточному) - to * for the pleasures that were gone оплакивать былые радости repine роптать, жаловаться (at, against) -
33 syne
-
34 was-bird
сущ.;
сл. человек, утративший свои былые качества, опустившийся человек (сленг) опустившийся человек (сленг) человек "из бывших"Большой англо-русский и русско-английский словарь > was-bird
-
35 departed joys
departed joys былые радости -
36 lang syne scot.
lang syne scot. 1. старина, былые дни 2. давным-давно, в старину, встарь -
37 aforetime
1. [əʹfɔ:taım] a арх.предшествующий, прежний, бывший; прошедший, давний2. [əʹfɔ:taım] adv арх.в былые времена, встарь, прежде -
38 day
[deı] n1. 1) деньevery day - каждый день; что ни день
any day - а) в любой день; в любое время; б) со дня на день [см. тж. ♢ ]
every other /second/ day, day about - через день
twice a day - два раза в день, дважды на дню
all day - весь день [ср. тж. ♢ ]
all (the) day long - день-деньской, с утра до вечера, весь день напролёт
day and night, night and day - а) день и ночь; б) круглосуточно
between two days - амер. ночью
the day before yesterday - третьего дня, позавчера
a few days ago /before/ - несколько дней назад
day after day, day by day, day in and day out - день за днём, изо дня в день
day out - а) день, проведённый вне дома; б) свободный день прислуги
day of rest, day off - выходной день
2) день, дневное времяparting day - время перед заходом солнца; день, склоняющийся к закату
broad day - день, днём
at day - на рассвете, на заре
before day - затемно, до рассвета
by day - днём [ср. тж. 3)]
break of day - рассвет; восход солнца
the day breaks /dawns/ - заря занимается
3) рабочий день(to work) by the day - (работать) подённо [ср. тж. 2)]
4) определённый день, определённое число; (календарная) датаthe /this/ day - диал. сегодня
(on) this [that] day - в этот [тот] день
this day week [fortnight] - (в тот же день) через неделю [через две недели]
till /up to/ this day - до этого /сегодняшнего/ дня
from this day on /forth/ - с этого дня, начиная с этого дня
to fix /to set/ a day - назначить день
days in court - юр. дни судебных заседаний
2. день, сутки, двадцать четыре часаsolar /astronomical/ day - солнечные /астрономические/ сутки
civil /legal/ day - гражданские сутки
lunar day - а) лунный день; б) лунные сутки
day's allowance - суточная дача /норма/
day of fire - воен. суточный расход боеприпасов, боекомплект
3. решающий день; битва, сражениеto carry /to win, to get/ the day - одержать победу, выиграть битву; взять верх
to lose the day - проиграть сражение, потерпеть поражение
to save the day - а) успешно закончить неудачно начатый бой; б) спасти положение
the day is ours - победа за нами; наша взяла
the day is against us - мы проиграли битву; всё кончено, наше дело - табак
a fair day - уст. победа в бою
4. часто pl1) время, эра, эпохаmen and women of the day - люди /мужчины и женщины/ того или нашего времени
(in /at/) these [those] days - (в) эти [те] дни
(in) these latter days, (in) our own day - (в) наши дни, (в) наше время
(in) the day(s) of Shakespeare, (in) Shakespeare's day(s) - (во) времена /(в) эпоху/ Шекспира
at the present day - в наши дни, в настоящее время
in days to come - в будущем; в грядущем
in the days of old, in olden days, in days gone by - в былые времена; во время оно
2) период, срок, пораsome day - когда-нибудь; в ближайшее время; в недалёком будущем
(up) to the present day - до настоящего времени, и по сию пору
at some future day - а) в будущем; б) как-нибудь на днях
days of grace - ком. льготный срок
lay days - ком. срок погрузки и разгрузки судов
5. 1) обыкн. pl дни жизни, жизньbetter days - лучшие дни жизни, лучшая пора
till /to/ one's dying day - до конца дней своих
to close /to end/ one's days - окончить дни свои, умереть
the horse worked its /his/ days out - лошадь отжила своё
2) определённый период жизни, пораhe was a great singer in his day - когда-то /в своё время/ он был великолепным певцом
I read much in my day - было время, когда я много читал, в своё время я много читал
6. пора расцвета, процветанияone's day is gone /done/ - счастливая пора окончилась
7. геол. дневной пласт, дневная поверхность8. астр. период оборота небесного телаthe moon's day - сидерический /звёздный/ месяц
♢
Day of Doom /Judgement, Wrath, Reckoning/ - рел. судный день, день страшного судаAll Fools' day, April Fool's day - 1-е апреля ( день шутливых обманов)
one day - а) однажды, как-то раз; в один прекрасный день ( в сказках); б) в ближайшие дни
the other day - не так давно, на днях
good day! - а) добрый день!; б) до свидания
cap and feather days - дни детства, детство
any day - бесспорно, несомненно [см. тж.1, 1)]
black-letter day - будний /обычный/ день
red-letter day - а) праздник; табельный день; б) счастливый /памятный/ день
of a day - мимолётный, недолговечный
all day with smb. - амер. гиблое дело, «крышка» [ср. тж. 1, 1)]
(to be) on the /one's/ day - (быть) в ударе
she is fifty [forty, sixty] if she is a day - ей все пятьдесят [сорок, шестьдесят]
to keep one's day - быть пунктуальным, являться вовремя
let's /we'll/ call it a day - кончим на этом; на сегодня довольно
a fine day for the young ducks - шутл. дождь идёт - уткам раздолье; дождливый день
to praise a fair day at night - хвалить что-л. с опозданием
to name smb. [smth.] in /on/ the same day - ставить кого-л. [что-л.] на одну доску
clear /plain/ as day - ясно как день
as the day is long - исключительно, на редкость
that will be the day! - вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно
every day is not Sunday - посл. ≅ не всё коту масленица; не каждый день праздник бывает
drunken days have all their tomorrow - посл. ≅ пьяный скачет, а проспался - плачет
sufficient for /unto/ the day is the evil thereof - библ. довлеет дневи злоба его
every dog has his /it's/ day - посл. ≅ у всякого бывает полоса удачи
-
39 departed
1. [dıʹpɑ:tıd] n (the departed) возвыш.1) покойник, усопший2) собир. покойники, усопшие2. [dıʹpɑ:tıd] a арх., поэт.to pray for the souls of the departed - молиться за покойных, молиться за души усопших
1. былой, минувший2. усопший, умерший -
40 repine
[rıʹpaın] v1) роптать, жаловатьсяto repine at /against/ smth., smb. - роптать на что-л., кого-л.
to repine at one's unhappy lot - жаловаться /сетовать/ на свою несчастную судьбу
2) (for) томиться по чему-л.; страстно стремиться к чему-л. ( несбыточному)
См. также в других словарях:
былые времена — сущ., кол во синонимов: 10 • былое (10) • быль (15) • вчера (17) • … Словарь синонимов
Былые дни. Редкие песни и варианты исполнения (1973—2007) — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
утративший свои былые достоинства — прил., кол во синонимов: 1 • был конь, да изъедился (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сочинский государственный университет туризма и курортного дела — (СГУТиКД) Год основания … Википедия
минувшее — прошлое, было и быльем поросло, старое, былые времена, прожитое, быль, вчера, былое, вчерашний день, прежнее, прошедшее Словарь русских синонимов. минувшее см. прошлое Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
прошлое — вчера, вчерашний день; быль, минувшее, старина, адамовы времена, прошедшее, давние времена, житие, далекое прошлое, седая древность, прежние времена, былые времена, история, древность, биография, пережитое, прежнее, адамовы веки, было и быльем… … Словарь синонимов
Вторая Санкт-Петербургская гимназия — Императора Александра Первого … Википедия
Сочинский государственный университет — (СГУ) … Википедия
Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более … Энциклопедия инвестора
Рюмин, Гавриил Васильевич — статский советник, откупщик, благотворитель; сын мещанина г. Рязани, он родился здесь в 1752 году. "Бедность, рассказывает Д. Н. Бантыш Каменский, постигла его в самых молодых летах и приучила к трудолюбию; лишась от пожара, по кончине отца … Большая биографическая энциклопедия
Сомов, Константин Андреевич — живописец и рисовальщик, сын Андрея Ивановича С. (см.). Род. в СПб. в 1869 г. Занимался в Имп. акад. худ. Добровольно покинув ее в 1897 г., провел две зимы в Париже в самостоятельной работе. С 1899 г. живет в СПб. Картины и рисунки С., иногда… … Большая биографическая энциклопедия