-
41 punch-drunk
прил.
1) в состоянии шока, получивший травму головы или сотрясение мозга( в боксе)
2) ошеломленный, потрясенный в состоянии шока, получивший травму головы или сотрясение мозга (в боксе) (разговорное) ошеломленный, потрясенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punch-drunk
-
42 rally
̈ɪˈrælɪ I
1. сущ.
1) а) объединение, сплочение (сил, действий) б) воен. быстрый сбор, сосредоточение (стягивание действующих сил после боя) ;
сигнал сбора после боя ∙ Syn: reunion
2) съезд, слет;
митинг( массовое политическое собрание) to hold, organize a rally ≈ проводить съезд peace rally ≈ митинг в защиту мира political rally ≈ политический съезд Nazi rallies ≈ фашистские сборища
3) а) восстановление( сил, энергии) Syn: renewal б) (временное) улучшение (во время болезни) ;
поправка( здоровья) to make a rally ≈ немного поправиться, чувствовать себя лучше( о пациенте, больном) Syn: recovery, renewal в) бирж. резкий рост цен после падения
4) театр. сцена свалки, драки или погони в пантомиме Syn: scramble
1., melee, chase I
1.
5) спорт а) ралли, авторалли (тж. rallye) to hold, organize a rally ≈ проводить авторалли б) обмен ударами( в теннисе) в) быстрый обмен ударами (в боксе)
2. гл.
1) тж. возвр. а) вновь собирать или сплачивать (для совместных усилий, продолжения борьбы и т. п., тж. с back, up) If the whole family rallies round, we can get Jim out of debt. ≈ Если все родственники сплотятся, мы сможем вызволить Джима из тюрьмы. б) сплачивать, собирать под чьим-л. командованием (армию и т. п.) The commander rallied his troops for a counterattack. ≈ Командующий собрал свои войска для контратаки. to rally round the flag/leader ≈ собираться под знаменем/ вокруг лидера ∙ Syn: muster
2.
2) а) собираться (с силами, мыслями и т. п.) ;
овладевать собой( усилием воли) Syn: concentrate
2., revive б) поправляться( после болезни и т. п.) ;
оправляться, приходить в чувство( после потрясения, перенесенного стресса) Has the child rallied from her fever yet? ≈ Ребенок уже оправился от лихорадки? Syn: recover, revive, rebound
2.
3) бирж. оживляться, возобновляться( о спросе) ;
расти, крепнуть (о ценах)
4) разг. участвовать в ралли, гнать свою машину Syn: drive
2.
5) спорт снова нападать;
возобновлять активную атаку (в боксе) II гл. потешаться;
шутить, подшучивать, (над кем-л.) ;
насмехаться, высмеивать( кого-л., что-л.) to rally on smb.'s weaknesses ≈ иронизировать над чьими-л. слабостями Syn: mock
2., scoff I
2. объединение (сил, действий) собрание, митинг (особ. массовый) ;
съезд;
слет;
сбор - boy scouts' * слет бойскаутов - a peace * митинг в защиту мира - Nazi rallies фашистские сборища (военное) сбор, приведение в порядок, сосредоточение ( после боя) (военное) (американизм) сигнал сбора после боя (авиация) место сбора после налета (тж. * point) быстрое восстановление (сил, энергии) временное улучшение (во время болезни) - the patient made a * today пациенту сегодня стало лучше (спортивное) ралли, авторалли (спортивное) обмен ударами (теннис) (биржевое) оживление (спроса) ;
улучшение (цен) собираться, сплачиваться, объединяться - the party rallied round their leader партия сплотилась вокруг своего лидера - to * round the flag собираться под знаменем собирать, сплачивать, объединять - to * to the colours собирать под знамена - he rallied his party он сплотил (свою) партию (военное) собирать, приводить в порядок, сосредоточивать( после боя) (военное) сосредоточиваться овладевать собой, оправляться ( от страха, горя, болезни) - to * from an illness оправиться от болезни - to * one's strength восстановить силы;
собраться с силами - to * one's spirits воспрянуть духом;
набраться духу - to * one's wits собраться с мыслями - to * from the coma выйти из комы, прийти в сознание почувствовать себя лучше (о больном) (to) поддерживать;
помогать - to * to smb.'s opinion присоединиться к чьему-л. мнению - to * to one's friend прийти на выручку другу возобновлять борьбу, сопротивление и т. п. (биржевое) оживляться (о спросе) ;
улучшаться, крепнуть( о ценах) - the market rallied спрос на рынке оживился;
цены на рынке установились (театроведение) ускорять темп( спектакля) ;
играть "в темпе" шутка, подшучивание;
шутливая перепалка шутить, иронизировать;
подшучивать (над кем-л.) ;
вышучивать( кого-л., что-л.) - no one dared * him on his weakness никто не решался потешаться над его слабостью mass ~ массовый митинг party ~ партийное собрание rally спорт. авторалли ~ быстрый обмен ударами (в теннисе) ~ вновь собирать(ся) или сплачивать(ся) (для совместных усилий) ;
возобновлять борьбу после поражения ~ восстановление (сил, энергии) ~ восстановление уровня экономической активности после спада ~ значительное повышение курса ценной бумаги после снижения ~ митинг ~ объединение ~ овладевать собой, оправляться (от страха, горя, болезни) ~ оживление (на бирже, на рынке) ~ оживление спроса ~ бирж. оживляться (о спросе) ;
крепнуть (о ценах) ~ воен. сбор ~ сбор ~ собрание ~ съезд, собрание, слет;
массовый митинг ~ улучшение цен ~ шутить, иронизировать (над кем-л.) -
43 ruby
ˈru:bɪ
1. сущ.
1) рубин, красный корунд (тж. true ruby, oriental ruby)
2) цвет рубина, ярко-красный цвет
3) нечто ярко-красного цвета а) красный прыщик( обык. на лице) б) красное вино в) сл. кровь( в боксе)
4) полигр. рубин (кегль, шрифт размером 51/2 пунктов, амер. 31/2 пункта) ∙ above rubies
2. прил. рубиновый, ярко-красный
3. гл. окрашивать в ярко-красный цвет рубин, чистый красный корунд (тж. true *, oriental *) ярко-красный, рубиновый цвет красный прыщик (на лице) красное вино (сленг) кровь (в боксе) pl губы (полиграфия) рубин > above rubies неоценимый, бесценный > to set smth. above rubies ценить что-л. на вес золота /дороже или выше всего на свете/ рубиновый, ярко-красный - * lips ярко-красные /алые/ губы окрашивать в рубиновый цвет ~ полигр. рубин (кегль, шрифт размером 5 1/2 пунктов, амер. 3 1/2 пункта) ;
above rubies неоценимый ruby красное вино ~ красный прыщик ~ окрашивать в ярко-красный цвет ~ полигр. рубин (кегль, шрифт размером 5 1/2 пунктов, амер. 3 1/2 пункта) ;
above rubies неоценимый ~ рубин ~ рубиновый, ярко-красный ~ ярко-красный цвет -
44 stop
stɔp
1. сущ.
1) а) остановка, задержка, прекращение;
конец The train goes through without a stop. ≈ Поезд идет без остановок. abrupt stop, sudden stop ≈ внезапная, резкая остановка dead stop, full stop ≈ полная остановка flag stop ≈ остановка по требованию request stop ≈ остановка по требованию regular stop, scheduled stop ≈ остановка по расписанию whistle stop Syn: cessation, interruption б) пауза, перерыв Syn: adjournment, interruption в) фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
2) а) короткое пребывание где-л., остановка проездом б) остановка общественного транспорта
3) а) пробка, затычка Syn: stopper
1.
1) б) клапан( духового инструмента) ;
прижимание пальца к струне (на струнных инструментах) в) регистр органа г) тех. ограничитель, останов, стопор ф) фото диафрагма
4) знак препинания
5) то же, что stop-order
1)
2. гл.
1) а) останавливать(ся) Syn: arrest, block, cease, check, discontinue, desist, halt, quit Ant: activate, begin, continue, effect, impel, quicken, go, persist, start, spur б) прекращать(ся) ;
кончать(ся) Syn: cease
2) а) разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить б) преграждать, блокировать в) отражать (удар в боксе)
3) а) удерживать( from - от чего-л.) б) удерживать, вычитать;
урезывать в) муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль( духового инструмента) г) мор. закреплять, стопорить
4) а) затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
запечатывать б) замазывать, шпаклевать
5) расставлять знаки препинания ∙ stop away stop by stop down stop for stop in stop off stop on stop out stop over stop up to stop a blow with one's head шутл. ≈ получить удар в голову to stop a bullet/shell сл. ≈ быть раненым или убитым остановка, задержка - short * короткая остановка - with frequent *s с частыми остановками - without a * без остановки - to bring to a * остановить - to be at a * стоять на месте, находиться на мертвой точке - to come to a sudden * внезапно остановиться - to come to a full * дойти до точки, зайти в тупик;
остановиться;
прекратиться, подойти к концу пауза, перерыв - to bring smb. to a (dead) * заставить кого-л. замолчать - her tongue ran on without a * она болтала без умолку прекращение, конец - to bring smth. to a * положить конец чему-л. остановка, место остановки (автобуса и т. п.) - where is the nearest *? где ближайшая остановка? остановка (автобуса и т. п.) - request * остановка по требованию - you have five more *s before you get to Sokolniki до Сокольников еще пять остановок короткое пребывание, остановка - to make a * in Paris ненадолго остановиться в Париже - to make an overnight * at... заночевать в... помеха, препятствие - a * to smth. помеха чему-л. (техническое) стопор, запирающее устройство затор, пробка (в движении транспорта) (техническое) останов;
ограничитель;
стопор, упор запрещение, вето;
эмбарго - a * against smth. запрещение чего-л. - a * upon these goods эмбарго на эти товары( финансовое) приказ( вкладчика) о приостановке платежа по чеку (тж. * order) знак препинания - full * точка - to put in the *s rightly правильно расставить знаки препинания затыкание, закрывание( техническое) команда останова;
кнопка "стоп" регистр (органа) клапан (духового инструмента) тон, манера говорить - he can put on the pathetic * при желании его тон может быть и трогательным прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.) (фонетика) взрывной согласный звук (тж. * consonant) блокировка( бокс) отражение атаки (борьба) (фотографическое) диафрагма > to pull out all the *s выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения;
действовать всеми средствами /без зазрения совести/ останавливать, задерживать - to * a train остановить поезд - to * the window rattling сделать так, чтобы окно не дребезжало - * thief! держи вора! - * him остановите его - to * a bullet получить пулю останавливаться - to * short /dead/ резко /внезапно/ остановиться - to * short at smth. остановиться перед чем-л. - will our neighbours * short at war? неужели наши соседи не остановятся перед войной? - how long do we * at this station? сколько мы стоим на этой станции? - this bus *s by request этот автобус останавливается по требованию - *! стой!, погоди! - the clock *ped часы остановились (с инфинитивом) остановиться, чтобы... - we *ped to smoke мы закурили;
мы сделали /устроили/ перекур - he never *s to think он никогда не задумывается (над чем-л.) - if you just *ped to consider the consequences... если бы ты только призадумался над возможными последствиями... остановить, прервать, заставить замолчать - to * smb. short резко прервать кого-л. - * him! заставьте его замолчать! останавливаться, замолкать;
делать паузу, перерыв - to * short внезапно замолчать - to * in the middle of a sentence умолкнуть, не окончив фразы - *! замолчи! (часто from) удерживать, останавливать, мешать, недавать - to * smb. from doing smth., to * smb. doing smth. удержать кого-л. от какого-л. шага - there is no one to * him некому удержать /остановить/ его - what is *ping you? что вас удерживает? что вам мешает? - he tried to * us from parking in the square он пытался помешать нам поставить машину на площади - I wish you'd * him from playing that trumpet пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе удерживаться( от чего-л.) ;
останавливаться (перед чем-л.) - to * at nothing ни перед чем не останавливаться прекращать, кончать - to * work прекратить работу - to * talking перестать разговаривать, прекращать разговор - to * fire (военное) прекращать огонь - rain has *ped the game игра прекратилась из-за дождя - * that noise прекратите этот шум - * joking перестаньте /бросьте/ шутить прекращаться, кончаться - the rain has *ped дождь кончился /прошел/ - all talk must * все разговоры должны прекратиться (разговорное) останавливаться (на непродолжительное время), гостить (тж. * off, * over) - to * with smb. гостить у кого-л. - to * (over) at an inn останавливаться в гостинице - we *ped for a fortnight at a camping site мы провели две недели в кемпинге оставаться (тж. * behind) - to * with smb. остаться с кем-л. - to stop behind оставаться, когда другие уже ушли - will somebody * behind to help clear the chairs away? пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья - the audience was invited to * behind to discuss the play with its author зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором - you'll * and have dinner with us оставайтесь пообедать с нами приостанавливать, прекращать - to * smb.'s wages прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л. - to * smb.'s pocket-money перестать давать кому-л. карманные деньги - to * a case прекратить производство дела - to * payment прекратить платежи, обанкротиться - to * delivery приостановить доставку - why has our gas been *ped? почему у нас выключили газ? - all leave is *ped (военное) все отпуска отменены останавливать, блокировать, преграждать - to * water не пропускать воду - to * the way преграждать дорогу - to * smb.'s way стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л. - to * smb.'s breath удушить кого-л. - road *ped дорога закрыта /перекрыта/ (надпись) перехватывать (письма и т. п.) тормозить, задерживать, останавливать - to * the press (полиграфия) приостановить /задержать/ печатание газеты удерживать, вычитать;
урезывать - they *ped $5 out of his wages они удержали пять долларов из его заработной платы затыкать;
заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. * up) - to * a gap заполнить /ликвидировать/ пробел - to * a bottle закупорить бутылку - to * a hole заделывать отверстие - to * a leak остановить течь - to * one's ears затыкать уши;
быть глухим - to * smb.'s mouth заткнуть кому-л. рот - to * a tooth запломбировать зуб - to * a wound остановить кровотечение из раны - to get *ped up засориться - to be *ped with dirt быть забитым грязью ставить знаки препинания блокировать, отражать удар (бокс) отбивать мячи, отбиваться (крикет) (музыкальное) прижимать струну (скрипки и т. п.) нажимать вентиль, клапан (духового инструмента) (морское) стопорить, закреплять (охота) застрелить( птицу) (фотографическое) диафрагмировать abrupt ~ внезапная остановка ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья credit ~ прекращение кредита do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! ~ знак препинания;
full stop точка full ~ точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик full ~ полигр. точка ( знак препинания) full ~ вчт. точка ~ удерживать (from - от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого lending ~ прекращение кредитования loan ~ приостановка выплаты ссуды not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора! ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию stop = stoporder ~ = stopper ~ фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant) ~ вычитать ~ задерживать ~ задержка ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ знак препинания;
full stop точка ~ клапан, вентиль (духового инструмента) ;
регистр (органа) ~ короткое пребывание, остановка ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ останавливать(ся), прекращать(ся) ~ останавливать ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ останавливаться ~ тех. останов, ограничитель, стопор ~ остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию ~ остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться ~ остановка, задержка, прекращение, конец ~ остановка ~ отражать (удар в боксе) ~ пауза, перерыв ~ письменная инструкция банку о приостановке платежа ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ прекращать ~ прекращение ~ прижимание пальца к струне (на скрипке и т. п.) ~ муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль (духового инструмента) ~ приостанавливать платеж ~ приостановка платежа ~ ставить знаки препинания ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ удерживать (from - от чего-л.) ;
I could not stop him from doing it я не мог удержать его от этого ~ удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья ~ удерживать ~ фото диафрагма ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь ~ затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны to ~ a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.) ~ мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой ~ прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over to ~ one's ears затыкать уши;
to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over to ~ one's ears затыкать уши;
to stop (smb.'s) mouth заткнуть (кому-л.) рот ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку ~ in = ~ by;
~ off разг. см. stop over ~ out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку not to ~ short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора! ~ преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу ~ up затыкать, заделывать ~ up разг. не ложиться спать;
to stop a blow with one's head шутл. получить удар в голову;
to stop a bullet (или a shell) sl. быть раненым или убитым ~ разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома stop = stoporder stoporder: stoporder инструкция банку о прекращении платежей ~ поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги в связи с изменением курса на бирже ~ = stopper stopper: stopper закупоривать, затыкать ~ вчт. ограничитель ~ пробка;
затычка ~ мор. стопор;
to put a stopper (on smth.) разг. положить конец (чему-л.) sudden ~ неожиданная остановка tab ~ вчт. шаг табуляции to put a ~ (to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок do not ~ продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! whistle ~ амер. разг. остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) whistle ~ амер. разг. полустанок -
45 swing
swɪŋ
1. сущ.
1) а) качание, колебание In the last elections there was a swing to the right. ≈ На последних выборах преимущество было на стороне правых партий. б) размах, замах, взмах;
в) физ. амплитуда качания;
тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) г) ход The work was in full swing. ≈ Работа кипела/была в разгаре/шла полным ходом.
2) а) естественный ход б) свобода действий He gave us a full swing in the matter. ≈ В этом деле он предоставил нам полную свободу действий.
3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели
4) а) поворот б) свинг( в боксе)
5) свинг (разновидность джазовой музыки) Syn: swing music ∙
2. гл.
1) а) качать(ся), колебать(ся) to swing from right to left ≈ раскачиваться из стороны в сторону Syn: brandish б) махать, размахивать в) вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным he shall swing for it разг. ≈ его повесят за это г) вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) to swing into line мор. ≈ заходить в линию, вступать в строй to swing shut/to ≈ захлопываться
2) идти мерным шагом
3) амер. успешно провести какое-л. дельце
4) муз. играть свинг, свинговать ∙ swing at swing round to swing the lead сл. ≈ симулировать качание;
колебание - the * of the pendulum качание маятника - on the * качаясь - to give the hammock a * раскачать гамак колебание;
поворот, изменение - the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов - a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения - the * of the pendulum взлеты и спады;
чередование успехов и неудач;
(политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах - the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах;
замах - arm * мах рукой - obtained * выработанный мах - that player's * is too short у этого игрока слишком короткий замах - * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение;
непринужденная походка - to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели - to sit in a * сидеть на качелях поворот - to give the handle a * повернуть ручку - the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие - in full * в полном разгаре - negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом - the train approached at full * поезд приближался на всех парах - to get into the * of the work войти в курс дела;
включиться в ритм работы - when you have got into the * of things... когда ты войдешь в курс дела... естественный ход - let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий - to give free * to one's temper дать волю своему гневу - he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле - to have /to take/ one's * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой;
"погулять", перебеситься поездка;
объезд;
турне - to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам - * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране( кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар( бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже( техническое) максимальное отклонение стрелки( прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии) ;
удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать;
раскачивать;
размахивать - to * the bells раскачивать колокола - to * one's arms размахивать руками - to * one's legs болтать ногами - to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться;
раскачиваться - to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру - his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать - he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо - to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться - to * into the moving train вскочить в поезд на ходу - the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать - to * the car round развернуть машину - to * the door open распахнуть дверь настежь - to * one's forces( военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться - the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол - the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево - the door has swung to дверь захлопнулась - the door *s outward дверь открывается наружу - to * at anchor( морское) разворачиваться на якоре - to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй - to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. - the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом - to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать - to * smth. up поднимать что-л. - to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть( на виселицу) висеть - to * from the ceiling висеть на потолке - the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь( разговорное) быть повешенным, болтаться( на виселице) - even if I should * for it даже если меня за это повесят парить - a hawk swung above us над нами парил ястреб( американизм) добиваться перелома - to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить - to * an election победить на выборах( американизм) (разговорное) склонять на свою сторону;
добиваться решения в свою пользу - to * a lot of votes завоевать массу голосов;
повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.) ;
направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться;
принимать совершенно другую точку зрения - to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм( разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью;
быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни( разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих) ;
понимать друг друга;
сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать;
волновать;
удовлетворять требованиям;
подходить под настроение( разговорное) бить наотмашь, с размаху;
замахиваться - to * from the heels ударить с размаху;
резко выступить - he came out *ing from the heels он обрушился на противника - I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) - he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде;
яблоку негде упасть > * it! живо! ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю( чему-л.) swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) interest rate ~ резкое колебание ставки процента ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии liquidity ~ резкое колебание ликвидности swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ физ. амплитуда качания ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ вешать, подвешивать;
разг. быть повешенным;
he shall swing for it разг. его повесят за это ~ допускаемое сальдо ~ естественный ход;
let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии ~ идти мерным шагом ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол ~ качели ~ тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) ~ мерная, ритмичная походка ~ неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры ~ поворот ~ предел взаимного кредитования ~ размах;
взмах;
ход;
in full swing в полном разгаре;
to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) ~ резко колебаться ~ резкое колебание ~ ритм ~ свинг (в боксе) ~ свинг ~ свобода действий;
he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ амер. успешно провести (что-л.) ~ (swung) качать(ся), колебать(ся) ;
размахивать;
to swing a bell раскачивать колокол to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ вертеть(ся) ;
поворачивать(ся) ;
to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ качание;
колебание;
the swing of the pendulum см. pendulum;
a swing of public opinion изменение общественного мнения to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ one's legs болтать ногами;
to swing one's arms размахивать руками to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ over поднимать to ~ a ship about поворачивать судно;
to swing open распахиваться;
to swing shut (или to) захлопываться ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга;
to swing the lead sl. симулировать swing = swing music;
to go with a swing идти как по маслу;
what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом -
46 throw in
1) бросать во что-л.
2) добавлять
3) вставлять (замечание)
4) забрасывать (сеть, удочку)
5) спорт вбрасывать (мяч)
6) бросать или принимать вызов( в борьбе, боксе)
7) парл. становиться кандидатом
8) пускать собак (по следу)
9) тех. включать бросать во что-л. - when children are afraid to dive they are thrown in когда дети боятся нырять, их бросают в воду добавлять - the butcher always throws in a bone for the dog мясник добавляет кость для собаки - with a book thrown in с книгой впридачу вставлять (замечание) (with) делить - to * one's lot with smb. (американизм) to * with smb. разделить чью-л. участь;
связать свою судьбу с кем-л. забрасывать (сеть, удочку) (спортивное) вбрасывать (мяч) бросать или принимать вызов( в борьбе, боксе) (парламентское) становиться кандидатом (охота) пускать собак (по следу) (техническое) включать > to * the towel сдаться, признать себя побежденным > to * one's hand /one's cards/ спасоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > throw in
-
47 clinch
clinch [klɪntʃ]1. n1) зажи́м; скоба́; заклёпка2) разг. объя́тия (особ. любовные)3) клинч, захва́т ( в боксе)2. v1) оконча́тельно реша́ть, догова́риваться;to clinch a bargain заключи́ть, закрепи́ть сде́лку
;to clinch an argument реши́ть спор
;to clinch the matter реши́ть вопро́с
2) войти́ в клинч ( в боксе)3) разг. обнима́ться4) прибива́ть гвоздём, загиба́я его́ шля́пку; заклёпывать -
48 fight
fight [faɪt]1. n1) бой;running fight отступле́ние с боя́ми
;sham fight уче́бный бой
2) дра́ка3) спор, борьба́;to have the fight of one's life вы́держать тяжёлую борьбу́
4) задо́р, драчли́вость;to have plenty of fight in one быть по́лным боево́го задо́ра; не сдава́ться
;to show fight быть гото́вым к борьбе́; не поддава́ться
2. v (fought)to fight for dear life дра́ться отча́янно; сража́ться не на живо́т, а на́ смерть
;a) провести́ бой; дать сраже́ние;б) спорт. вести́ бой (в боксе, фехтовании);to fight a bout провести́ схва́тку ( в боксе)
;to fight a duel дра́ться на дуэ́ли
2) отста́ивать, защища́ть;to fight a suit отста́ивать де́ло ( в суде)
3) воен. вести́ бой4) мор. управля́ть, маневри́ровать (кораблём в шторм, в бою)5) нау́ськивать, стра́вливать;to fight cocks проводи́ть петуши́ные бои́
а) сопротивля́ться, дава́ть отпо́р;б) подавля́ть, сде́рживать (чувства, слёзы и т.п.);а) подавля́ть (чу́вства и т.п.);б) победи́ть;fight off отби́ть, отогна́ть, вы́гнать;а) довести́ борьбу́ ( или спор. до конца́;б) добива́ться си́лой◊to fight a lone hand боро́ться в одино́чку
;to fight one's way прокла́дывать себе́ доро́гу
;to fight the good fight боро́ться за справедли́вое де́ло
;to fight through every hardship преодоле́ть (все) тру́дности
;to fight shy of smb., smth. избега́ть кого́-л., чего́-л.
;to fight one's battles over again вспомина́ть мину́вшие дни
;to fight for one's own hand отста́ивать свои́ интере́сы; постоя́ть за себя́
-
49 boxing
['bɒksɪŋ]1) Общая лексика: бокс, кулачный, материал для футляров, материал для ящиков, оконная рама, тара, упаковка (в ящик), фанера, футляр2) Морской термин: замок (соединение)3) Медицина: восковая оттискная ложка (для снятия зубных слепков), изоляция больного (в боксе), восковая оттискная ложка для снятия зубных слепков, изоляция больного в боксе4) Техника: жёлоб для гибких тяг, обшивка досками, перемешивание краски (многократным переливанием), упаковка в коробки, упаковка в ящики, ящичный материал5) Строительство: упаковка (в ящики), ящичная тара, перемешивание (напр. краски) повторным переливанием (из одного сосуда в другой), головка чугунного столба, обшивка, опалубка для бетона, опора стропильной связи, углубление на жалюзи6) Железнодорожный термин: желобок для гибких тяг, укладка балласта на полотне, перемешивание многократным переливанием (краски)7) Экономика: упаковка в ящики или коробки8) Горное дело: крепление ствола шахты дощатым срубом, крепление ящичной крепью9) Лесоводство: деревянный канал, жёлоб, ящичный сруб, подсочка (леса)10) Металлургия: обварка конца детали по периметру11) Полиграфия: материал для изготовления ящиков, обрамление (набора, иллюстрации)12) Вычислительная техника: высечка (в графопостроителях)13) Пищевая промышленность: низкокачественный продукт помола14) Силикатное производство: садка15) Парфюмерия: упаковка в футляры16) Сварка: обварка по периметру17) Автоматика: укладка в ящик18) Макаров: коробка, упаковочный материал, упаковывание в коробки, упаковывание в ящики, ящик19) Этология: боксирование -
50 clench
[klentʃ]1) Общая лексика: войти в клинч (в боксе), договариваться, договориться, зажать, зажим, зажимать, заклёпка, заклёпывание, заклёпывать, заклепать, захват, захватить, захватывать, игра слов, каламбур, клинч (в боксе), крепко держать, окончательно решать, окончательно решить, прибивать гвоздём, загибая его шляпку, принимать твёрдое решение, сжимание (кулаков), сжимать (кулаки), сжимать (кулаки) стискивать (зубы), скоба, стискивание (зубов), стискивать (зубы), стиснуть, убедительный аргумент, улаживать (спор), утверждать, укреплять (нервы), сжать2) Морской термин: переклепывать3) Техника: закреплять скобами, клепать4) Полиграфия: загибать (ножки скобы)5) Бурение: скрепа6) Автоматика: обжимать, осаживать, расклёпывать -
51 clinch
[klɪntʃ]1) Общая лексика: (проф.) клинч (тупиковая ситуация, возникающая в ОС при диспетчеризации задач (процессов), когда каждая из двух задач удерживает ресурс, необходимый для работы другой задачи. Клинчи возможны в системах, где (а) есть конкуренция за неразделяемы), бокс захватить (противника), бокс обоюдное держание, взаимная блокировка (тупиковая ситуация, возникающая в ОС при диспетчеризации задач (процессов), когда каждая из двух задач удерживает ресурс, необходимый для работы другой задачи. Тупиковые ситуации возможны в системах, где (а) есть конкуренц), войти в клинч (в боксе), договариваться, договориться, загибать (гвоздь), загнуть, зажим, заклёпка, заклёпывать, заклепать, захват, игра слов, каламбур, клинч (в боксе), окончательно решить, прибивать гвоздём, загибая шляпку, присоединение цепи к скобе якоря, расклёпывать, скоба, скрепка, страстный поцелуй, утверждать, расклёпывать (болт), окончательно решать2) Морской термин: простой штык, склёпывать (якорную цепь)3) Разговорное выражение: крепкое объятие, обнимать4) Техника: головка; заклепать, загибать конец (напр. гвоздя), загнутый конец, крепить загибанием концов гвоздей5) Строительство: закреплять скобками, загнутый конец гвоздя6) Железнодорожный термин: железный крюк, приколотить гвоздём, пробой, стык, шов (каната)7) Экономика: заключать сделку, разрешать спор, решать вопрос8) Автомобильный термин: закреплять скобами9) Ветеринария: барашек (обкушенный и заклепанный кончик подковного гвоздя)10) Лесоводство: крепить крючьями, крепить скрепами, крепить, загибая концы гвоздей, крюк, расклёпывать болт, скрепа11) Сленг: докончить, решать (I want to clinch this contract before the weekend. Я хочу завершить этот договор до выходных), завершать, устраивать что-либо окончательно, объятие, окончательно решиться на что-то12) Вычислительная техника: тупиковая ситуация (при которой два процесса ожидают предоставления взаимно заблокированных ресурсов)13) Нефть: заключать14) Автоматика: клепать, осаживать, приклепывать, забивать (гвозди, болты), сплющивать (головку заклёпки)15) Робототехника: тупиковая ситуация (со взаимоблокировкой процессов)16) Макаров: зажимать, захватывать17) Табуированная лексика: долгое, страстное объятие (термин из бокса) -
52 cruiserweight
Бокс: первый тяжёлый вес (букв. "вес крейсера", до 90,892 кг (200 фунтов)), первый тяжёлый вес в боксе (до 90,892 кг (200 фунтов) в профессиональном боксе по версиям WBC, WBA, IBF) -
53 fight a battle
-
54 fistianas
Шутливое выражение: анекдоты о боксе, рассказы о боксе -
55 hand hole
1) Морской термин: горловина2) Техника: люк, лючок для обслуживания агрегата3) Строительство: отверстие для руки (напр. в рабочем боксе, воздуховоде), лючок для руки (напр. в рабочем боксе, воздуховоде)4) Автомобильный термин: люк для осмотра, смотровое отверстие5) Пищевая промышленность: смотровой люк -
56 junior bantamweight
Бокс: второй наилегчайший вес в боксе (до 52,163 кг (115 фунтов) в профессиональном боксе по версиям IBF, WBO) -
57 junior featherweight
Бокс: второй легчайший вес в боксе (до 55,225 кг (122 фунтов) в профессиональном боксе по версиям IBF, WBO) -
58 junior flyweight
Бокс: первый наилегчайший вес в боксе (до 48,988 кг (108 фунтов) в профессиональном боксе по версиям IBF, WBO) -
59 junior heavyweight
Бокс: первый тяжёлый вес в боксе (до 90,892 кг (200 фунтов) в профессиональном боксе по версиям WBO) -
60 junior lightweight
Бокс: второй полулёгкий вес в боксе (до 58,967 кг (130 фунтов) в профессиональном боксе по версиям IBF, WBO)
См. также в других словарях:
1993 год в боксе — 1993 год в боксе. Годы в боксе 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 Десятилетия в боксе 1960 е 1970 е 1980 е 1990 е 2000 е 2010 е 2020 е Века в боксе XIX век в боксе XX век в боксе XXI век в боксе Содержание … Википедия
1942 год в боксе — 1942 год в боксе. Годы в боксе 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 Десятилетия в боксе 1910 е 1920 е 1930 е 1940 е 1950 е 1960 е 1970 е Века в боксе XIX век в боксе XX век в боксе XXI век в боксе Содержание … Википедия
1979 год в боксе — 1979 год в боксе. Годы в боксе 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 Десятилетия в боксе 1940 е 1950 е 1960 е 1970 е 1980 е 1990 е 2000 е Века в боксе XIX век в боксе XX век в боксе XXI век в боксе Содержание … Википедия
2007 год в боксе — 2007 год в боксе. Годы в боксе 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Десятилетия в боксе 1970 е 1980 е 1990 е 2000 е 2010 е 2020 е 2030 е Века в боксе XX век в боксе XXI век в боксе XXII век Содерж … Википедия
2006 год в боксе — 2006 год в боксе. Годы в боксе 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Десятилетия в боксе 1970 е 1980 е 1990 е 2000 е 2010 е 2020 е 2030 е Века в боксе XX век в боксе XXI век в боксе XXII век Содержание … Википедия
2003 год в боксе — 2003 год в боксе. Годы в боксе 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 Десятилетия в боксе 1970 е 1980 е 1990 е 2000 е 2010 е 2020 е 2030 е Века в боксе XX век в боксе XXI век в боксе XXII век Содержание … Википедия
СВИНГ (в боксе) — СВИНГ (англ. swing), в боксе (см. БОКС (в спорте)) запрещенный правилами соревнований размашистый длинный боковой удар с дальней дистанции, наносимый тыльной частью перчатки … Энциклопедический словарь
Весовые категории в боксе — Содержание 1 Профессиональный бокс 2 Любительский бокс 3 См. также … Википедия
весовые категории в боксе — bokso svorio kategorijos statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Bokso varžybų dalyvių grupės, sudarytos pagal boksininkų svorį. Yra 12 bokso svorio kategorijų. Vyrų bokso svorio kategorijos: pirmojo visų lengviausiojo svorio – iki… … Sporto terminų žodynas
Летальные случаи в боксе — На 29 м году жизни скончалась чемпионка Европы и мира по боксу, мастер спорта международного класса Елена Сабитова. Как сообщила РИА Новости во вторник пресс атташе Федерации бокса России Наталия Казанова, уроженка Новочеркасска "три дня… … Энциклопедия ньюсмейкеров
боксер — 1 іменник чоловічого роду, істота спортсмен боксер 2 іменник чоловічого роду, істота учасник повстання 1900 р. у Китаї іст … Орфографічний словник української мови