Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вяра

  • 1 вяра

    1. faith, belief
    (доверие) confidence, trust
    вяра в човека belief/faith in man/humanity
    липса на вяра lack of faith; disbelief
    имам (пълна) вяра в have (complete) faith/confidence in
    загубвам вяра в lose o.'s confidence in
    нямам никаква/много вяра в have no/little faith in
    хващам вяра някому believe s.o.
    на вяра on trust/credit; sl. on tick
    твойта вяра sl. damn you!
    2. (религия) faith; religion
    * * *
    вя̀ра,
    ж., само ед.
    1. faith, belief; ( доверие) confidence, trust; имам (пълна) \вяра в have (complete) faith/confidence in; липса на \вяра lack of faith; disbelief; на \вяра on trust/credit; sl. on tick; сляпа \вяра implicit belief/faith; твойта \вяра! sl. damn you! хващам \вяра някому believe s.o.;
    2. ( религия) faith; religion; християнска \вяра the Christian faith.
    * * *
    belief: вяра in man - вяра в човека; confidence: lose one's вяра in - загубвам вяра в; credence; doctrine{`dOktrin}; faith; religion
    * * *
    1. (доверие) confidence, trust 2. (религия) faith;religion 3. faith, belief 4. ВЯРА в човека belief/faith in man/humanity 5. загубвам ВЯРА в lose o.'s confidence in 6. имам (пълна) ВЯРА в have (complete) faith/confidence in 7. липса на ВЯРА lack of faith;disbelief 8. нa ВЯРА on trust/credit;sl. on tick 9. нямам никаква/много ВЯРА в have no/little faith in 10. твойта ВЯРА sl. damn you! 11. хващам ВЯРА някому believe s. o. 12. християнската ВЯРА the Christian faith

    Български-английски речник > вяра

  • 2 вяра

    ж 1. foi f; губя вяра в нещо perdre la foi en qch; твърда вяра foi ferme; 2. confiance f, foi f; имам вяра в някого, в нещо avoir foi, confiance en qn, en qch; приемам, купувам нещо на вяра accepter, acheter qch de confiance; 3. conviction f, croyance f; religion f, culte m, foi f; сменям си вярата changer de religion (de culte); вяра в бога croyance en dieu; вяра в духове croyance aux revenants; свобода на вярата (на изповеданието) liberté du culte; умирам за вярата си mourir pour sa foi; православна вяра foi (religion) chrétienne orthodoxe; вяра в задгробния живот foi dans la vie future (dans l'autre monde, de l'au-delà); езическа вяра idolâtrie f; човек без вяра homme sans religion (sans foi); homme qui ne mérite aucune confiance а хващам някому вяра ajouter foi а qn; donner croyance а qn.

    Български-френски речник > вяра

  • 3 вяра

    вя́ра ж., само ед. 1. Glauben m o.Pl., Glaube m, -ns o.Pl. (в някого/нещо an jmdn./etw. (Akk)); 2. ( доверие) Vertrauen n o.Pl. (в някого/нещо zu jmdm./etw. (Dat)); вярата в Бога, в доброто Der Glaube an Gott, ans Gute; Изповядвам християнската вяра Zum christlichen Glauben gehören; Православна, католическа, християнска вяра Der orthodoxe, katholische, christliche Glaube(n).

    Български-немски речник > вяра

  • 4 вяра ж

    Glaube {m}

    Bългарски-немски речник ново > вяра ж

  • 5 вяра

    вя̀ра <вѐри>
    същ ж само ед fède f, fidùcia f

    Български-италиански речник > вяра

  • 6 wiara

    [вяра]
    f
    віра, вірування

    Słownik polsko-ukraiński > wiara

  • 7 Glaube m

    вяра {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Glaube m

  • 8 convert

    {kən'və:t}
    I. 1. превръщам, обръщам (into), приспособявам (сграда и пр.), преправям, преустройвам, преработвам
    2. обръщам (в друга вяра), накарвам (някого) да си промени мнението/светогледа, причинявам духовен прелом/пробуждане на съвестта у
    to CONVERT someone to one's opinion спечелвам някого на своя страна
    CONVERTed Jew покръстен еврeин
    3. фин. заменям (дадена валута) за конвертируема, обменям (с друга валута)
    4. юр. присвоявам (обществени средства и пр.)
    5. превръщам се, ставам (into)
    sofa that CONVERTs into a double bed канапе, което става двойно легло
    II. n човек, преминал в друга вяра/партия, човек, променил мнението си
    to make a CONVERT of спечелвам на своя страна, обръщам в своята вяра
    CONVERT to socialism човек, спечелен за (каузата на) социализма
    * * *
    {kъn'vъ:t} v 1. превръщам, обръщам (into); приспособявам (сгр(2) {'kъnvъ:t} n човек, преминал в друга вяра/партия; човек,
    * * *
    обръщам; превръщам; преправям; преработвам; приспособявам; разменям; конвертирам;
    * * *
    1. convert to socialism човек, спечелен за (каузата на) социализма 2. converted jew покръстен еврeин 3. i. превръщам, обръщам (into), приспособявам (сграда и пр.), преправям, преустройвам, преработвам 4. ii. n човек, преминал в друга вяра/партия, човек, променил мнението си 5. sofa that converts into a double bed канапе, което става двойно легло 6. to convert someone to one's opinion спечелвам някого на своя страна 7. to make a convert of спечелвам на своя страна, обръщам в своята вяра 8. обръщам (в друга вяра), накарвам (някого) да си промени мнението/светогледа, причинявам духовен прелом/пробуждане на съвестта у 9. превръщам се, ставам (into) 10. фин. заменям (дадена валута) за конвертируема, обменям (с друга валута) 11. юр. присвоявам (обществени средства и пр.)
    * * *
    convert[kən´və:t] I. v 1. превръщам, преобразувам; обръщам, конвертирам ( into); 2. обръщам (в друга вяра и пр.) (to); заставям някого да промени мнението, светогледа си; причинявам духовен прелом, пробуждане на съвестта у; to \convert to a view спечелвам на своя страна; to preach to the \converted опитвам се да убедя някой, който вече е убеден; хабя си силите напразно; 3. юрид. присвоявам; 4. фин. конвертирам, обменям; \convert pounds into levs превръщам лири в левове; 5. разменям; to \convert bank-notes into gold разменям банкноти срещу злато; 6. приспособявам, преработвам, преправям; a \converted loft приспособено таванско помещение; II.[´kɔnvə:t] n 1. човек, обърнат в (преминал към) друга вяра; Christian \convert покръстен; 2. човек, преминал в друга партия; to make a \convert of обръщам в своята вяра, спечелвам на своя страна.

    English-Bulgarian dictionary > convert

  • 9 belief

    {bi'li:f}
    1. вяра, доверие (in)
    2. мнение, убеждение
    to the best of my BELIEF по мое мнение/дълбоко убеждение, доколкото знам, струва ми се, според мен
    3. рел. вярване, вяра, религия
    * * *
    {bi'li:f} n 1. вяра, доверие (in); 2. мнение, убеждение; to th
    * * *
    убеждение; вярване; вяра; доверие;
    * * *
    1. to the best of my belief по мое мнение/дълбоко убеждение, доколкото знам, струва ми се, според мен 2. вяра, доверие (in) 3. мнение, убеждение 4. рел. вярване, вяра, религия
    * * *
    belief[bi´li:f] n 1. вяра, доверие, упование, надежда (in); 2. убеждение, мнение, възглед, разбиране, съвет; contrary to popular \belief обратно на общоприетото мнение; to do s.th. in the \belief that правя нещо с убеждението (обикн. погрешно), че; it staggers \belief разг. не е за вярване, трудно е да се повярва; to the best of o.'s \belief доколкото разбирам, доколкото ми е известно, доколкото знам; beyond \belief невероятно, не може да бъде, за чудене; 3. рел. вярване, вяра; вероизповедание, религия; the Christian \belief християнската религия.

    English-Bulgarian dictionary > belief

  • 10 confidence

    {'kɔnfidəns}
    1. доверие, вяра
    to place/put/repose one's (every) CONFIDENCE in имам (пълна) вяра в някого, оказвам някому (пълно) доверие
    wellplaced CONFIDENCE оправдано доверие
    2. увереност, сигурност, самонадеяност, твърдост, смелост
    3. доверяване, поверяване (главно в изрази)
    to be in someone's CONFIDENCE споделям/знам тайните на някого, някой ми поверява тайните си
    to take someone into one's CONFIDENCE поверявам някому нещо, споделям нещо с някого
    in (strict) CONFIDENCE под (строга) тайна, (строго) поверително
    4. тайна, нещо поверително
    guilty of repeating a CONFIDENCE виновен, че e издал поверена тайна
    * * *
    {'kъnfidъns} n 1. доверие, вяра; to place/put/repose o.'s
    * * *
    упование; увереност; вяра; доверие; доверяване;
    * * *
    1. guilty of repeating a confidence виновен, че e издал поверена тайна 2. in (strict) confidence под (строга) тайна, (строго) поверително 3. to be in someone's confidence споделям/знам тайните на някого, някой ми поверява тайните си 4. to place/put/repose one's (every) confidence in имам (пълна) вяра в някого, оказвам някому (пълно) доверие 5. to take someone into one's confidence поверявам някому нещо, споделям нещо с някого 6. wellplaced confidence оправдано доверие 7. доверие, вяра 8. доверяване, поверяване (главно в изрази) 9. тайна, нещо поверително 10. увереност, сигурност, самонадеяност, твърдост, смелост
    * * *
    confidence[´kɔnfidəns] n 1. доверие, вяра; to put ( repose) o.'s \confidence in s.o. имам вяра в някого; the \confidence placed in me доверието, което ми се оказва; well-placed \confidence оправдано доверие; to misplace o.'s \confidence доверявам се на човек, който не заслужава доверие; to worm o.s. into s.o.'s \confidence спечелвам изкусно доверието на някого, влизам под кожата на някого; a vote of \confidence полит. гласуване (вот) на доверие; to receive a vote of ( of no) \confidence полит. получавам вот на доверие (недоверие); motion of no \confidence полит. предложение да не се гласува доверие; 2. увереност, сигурност; самонадеяност, самоувереност; with \confidence уверено; to gain \confidence събирам смелост (кураж); 3. доверяване, поверяване (главно в изрази); to be in s.o.'s \confidence споделям (знам) тайните на някого, някой ми поверява тайните си; to take s.o. into o.'s \confidence поверявам нещо на някого, споделям нещо с някого; in ( strict) \confidence под (строга) тайна, (строго) поверително, конфиденциално; 4. тайна, нещо поверително, конфиденциално.

    English-Bulgarian dictionary > confidence

  • 11 faith

    {feiθ}
    1. вяра, доверие, опора
    to have/put FAITH in имам доверие на/в
    2. вяра, религия
    3. честност, искреност, вярност
    good FAITH добросъвестност, честни/добри намерения, преданост, вярност
    in good FAITH честно, добросъвестно, искрено
    bad FAITH измама, подлост, предателство, двуличие
    in bad FAITH нечестно, неискрено, предателски
    4. обещание, (дадена) дума
    to give/pledge one's FAITH давам дума
    to keep FAITH удържам думата си
    to break FAITH нарушавам думата си
    in FAITH, by my FAITH ост. богa ми! наистина!
    * * *
    {feid} n 1. вяра, доверие; опора; to have/put faith in имам доверие
    * * *
    честност; вяра;
    * * *
    1. bad faith измама, подлост, предателство, двуличие 2. good faith добросъвестност, честни/добри намерения, преданост, вярност 3. in bad faith нечестно, неискрено, предателски 4. in faith, by my faith ост. богa ми! наистина! 5. in good faith честно, добросъвестно, искрено 6. to break faith нарушавам думата си 7. to give/pledge one's faith давам дума 8. to have/put faith in имам доверие на/в 9. to keep faith удържам думата си 10. вяра, доверие, опора 11. вяра, религия 12. обещание, (дадена) дума 13. честност, искреност, вярност
    * * *
    faith[feiu] n 1. вяра, доверие; опора; to pin o.'s \faith to ( upon) вярвам сляпо (абсолютно) на; разчитам (осланям се) на; 2. вяра (религия); Reformed F. протестантство; 3. честност, искреност; good \faith добросъвестност; честност, честни (добри) намерения; преданост, вярност; in good \faith честно, искрено, чистосърдечно, добросъвестно; bad \faith измама, подлост, двуличие, предателство (u Punic \faith); недобросъвестност; in bad \faith неискрено, нечестно, предателски; 4. обещание, дадена дума; to give ( pledge, plight) o.'s \faith давам (честната си) дума; to keep \faith удържам думата си; to break ( violate) \faith нарушавам думата си; by my \faith! ост. наистина! вярно! Бога ми! in \faith whereof в уверение на което.

    English-Bulgarian dictionary > faith

  • 12 trust

    {trʌst}
    I. 1. доверие, вяра, упование, доверчивост, надежда
    to have/place/put one's TRUST in доверявам се/уповавам се на, имам пълно доверие в
    to take on TRUST вземам/приемам на доверие/вяра
    breach of TRUST злоупотреба с доверие
    2. отговорност
    3. увереност
    4. търг. кредит
    5. дълг, завет
    6. юр. попечителство (на имущество), опека
    to hold in TRUST юр. съхранявам/управлявам временно
    to leave in TRUST завещавам под попечителство
    TRUST fund/money фонд/пари, поставени под попечителство
    TRUST territory територия под опека
    7. ост. съхраняване, управляване (на имущество)
    8. ик. обединение, тръст
    II. 1. доверявам се/имам доверие/вярвам на
    2. поверявам на грижите на
    3. надявам се/уповавам се/разчитам на, сигурен съм в
    I couldn't TRUST myself to speak не смеех да заговоря
    you TRUST your memory too much прекалено разчиташ на паметта си
    the man can't be TRUSTed не можем да сме сигурни в този човек
    * * *
    {tr^st} n 1. доверие, вяра; упование; доверчивост; надежда; to (2) {tr^st} v 1. доверявам се/имам доверие/вярвам на; 2.поверяв
    * * *
    тръст; увереност; уповавам се; упование; опека; попечителство; вяра; вярвам; доверяване; доверявам (се); кредит; надежда; надявам се;
    * * *
    1. breach of trust злоупотреба с доверие 2. i couldn't trust myself to speak не смеех да заговоря 3. i. доверие, вяра, упование, доверчивост, надежда 4. ii. доверявам се/имам доверие/вярвам на 5. the man can't be trusted не можем да сме сигурни в този човек 6. to have/place/put one's trust in доверявам се/уповавам се на, имам пълно доверие в 7. to hold in trust юр. съхранявам/управлявам временно 8. to leave in trust завещавам под попечителство 9. to take on trust вземам/приемам на доверие/вяра 10. trust fund/money фонд/пари, поставени под попечителство 11. trust territory територия под опека 12. you trust your memory too much прекалено разчиташ на паметта си 13. дълг, завет 14. ик. обединение, тръст 15. надявам се/уповавам се/разчитам на, сигурен съм в 16. ост. съхраняване, управляване (на имущество) 17. отговорност 18. поверявам на грижите на 19. търг. кредит 20. увереност 21. юр. попечителство (на имущество), опека
    * * *
    trust[trʌst] I. n 1. доверие, вяра; доверчивост; to have ( put, repose) \trust in доверявам се на, имам доверие в; to take on \trust вземам на доверие (вяра, кредит); breach of \trust злоупотреба с доверие; to be in a position of \trust на отговорно място съм; 2. надежда, упование; увереност; 3. търг. кредит; to supply goods on \trust отпускам стока на кредит; 4. завет, дълг; отговорност, задължение; to desert o.'s \trust изневерявам на дълга си; a position of \trust отговорен пост; 5. попечителство (на имущество); доверителна собственост; опека; пари, поставени под попечителство (и \trust fund); \trust corporation корпорация, учредена да действа като попечител; \trust instrument акт за учредяване на доверителна собственост; \trust power правомощия по силата на доверителната собственост; \trust territory територия под опека; to leave in \trust завещавам под попечителство; 6. ост. съхранение; управляване (на имущество); 7. икон. тръст; обединение; 8. (и \trust hospital) болница, субсидирана директно от правителството (а не от общината); II. v 1. доверявам се (на), вярвам (на), поверявам (на); a man not to be \trusted човек, на когото не може да се вярва; I could not \trust myself to speak не смеех да проговоря, страхувах се да говоря; not to \trust s.o. out of o.'s sight не смея да изпусна някого от очи; 2. поверявам, давам, доверявам; 3. надявам се (на), уповавам се (на, в); 4. отпускам кредит.

    English-Bulgarian dictionary > trust

  • 13 confident

    {'kɔnfidənt}
    I. 1. уверен, сигурен (of в)
    CONFIDENT hope твърда вяра, увереност
    2. изпълнен с доверие, доверчив, вдъхващ вяра
    3. самонадеян, самоуверен
    II. n confidant
    * * *
    {'kъnfidъnt} I. а 1. уверен, сигурен (of в); confident hope твърда
    * * *
    уверен; убеден; самоуверен;
    * * *
    1. confident hope твърда вяра, увереност 2. i. уверен, сигурен (of в) 3. ii. n confidant 4. изпълнен с доверие, доверчив, вдъхващ вяра 5. самонадеян, самоуверен
    * * *
    confident[´kɔnfidənt] adj 1. уверен, сигурен (of в); a \confident hope твърда вяра (надежда), увереност; a \confident statement уверено твърдение (изказване); 2. изпълнен с вяра; \confident that the spirit was immortal с вярата, че духът е безсмъртен; 3. самоуверен, самонадеян.

    English-Bulgarian dictionary > confident

  • 14 dependence

    {di'pendəns}
    n зависимост, подчинено/зависимо положение
    издръжка (on, upon)
    to live in DEPENDENCE не съм самостоятелен, живея на издръжка на друг, вяра, доверие
    to place DEPENDENCE in/on someone имам вяра в някого, опора, упование, юр. очакване на решение, ам. наркомания
    * * *
    {di'pendъns} n зависимост; подчинено/зависимо положение; и
    * * *
    вяра; доверие; зависимост;
    * * *
    1. n зависимост, подчинено/зависимо положение 2. to live in dependence не съм самостоятелен, живея на издръжка на друг, вяра, доверие 3. to place dependence in/on someone имам вяра в някого, опора, упование, юр. очакване на решение, ам. наркомания 4. издръжка (on, upon)
    * * *
    dependence[di´pendəns] n 1. зависимост; подчинено (зависимо) положение; издръжка (on, upon); to live in \dependence не съм самостоятелен; живея на издръжка на друг; 2. вяра, доверие; to place \dependence in (on) s.o. имам доверие в някого; 3. рядко упование, опора; 4. юрид. очакване на разрешение.

    English-Bulgarian dictionary > dependence

  • 15 credence

    {'kri:dəns}
    1. вяра, доверие
    to give/attach CREDENCE to вярвам на
    letter of CREDENCE препоръчително писмо
    pl акредитивни писма
    2. църк. масичка, на която се слага причастието (и CREDENCE table)
    3. бюфет в ренесансов стил
    * * *
    {'kri:dъns} n 1. вяра, доверие; to give/attach credence to вярвам н
    * * *
    вяра; доверие;
    * * *
    1. letter of credence препоръчително писмо 2. pl акредитивни писма 3. to give/attach credence to вярвам на 4. бюфет в ренесансов стил 5. вяра, доверие 6. църк. масичка, на която се слага причастието (и credence table)
    * * *
    credence[´kri:dəns] n 1. вяра, доверие; to give ( attach) \credence to вярвам (имам доверие) на; to find \credence разчита се на мен, възприемам се; lend \credence to правя нещо да изглежда по-вероятно; 2. рел. масичка, върху която се слага причастието (и \credence table).

    English-Bulgarian dictionary > credence

  • 16 credit

    {'kredit}
    I. 1. вяра, доверие
    to give CREDIT to вярвам на
    to lend CREDIT to правя да изглежда достоверен/правдоподобен, потвърждавам (слух и пр.)
    2. доверие, влияние, уважение, престиж, добро име
    to have CREDIT with someone имам влияние пред някого
    3. уважение, признание, похвала, чест, заслуга
    to give someone CREDIT for something признавам някому заслуга за нещо
    I gave him CREDIT for more sense мислех го за по-умен
    to take CREDIT to oneself приписвам си заслуга
    to take no CREDIT for не се хваля с, не търся похвала за
    be it said/it must be said to his CREDIT that прави му чест, че, в негова полза трябва да кажем, че
    that is all to his CREDIT, it does him CREDIT, it reflects CREDIT on him прави му чест
    to be a CREDIT to one's family/school, etc. чест/гордост съм за семейството/училището си и пр
    4. фин. кредит, дълг, сума, записана на кредит, дясна/кредитна страна на счетоводна книга, актив
    on CREDIT на кредит/вересия
    long CREDIT дългосрочен кредит
    letter of CREDIT кредитно писмо
    to pay a sum to someone's CREDIT плащам сума на нечия сметка
    his CREDIT is good той се ползува с доверие, има добро име
    how much have I to my CREDIT? c каква сума разполагам? колко пари имам (в сметката си)
    5. ам. удостоверение за завършен курс (в училище и пр.)
    6. обик. рl кино, телев. имена на участвуващи във филм/предаване (и CREDIT titles)
    II. 1. вярвам (на), приемам като достоверен
    2. приписвам
    to CREDIT someone with a quality вярвам, че някой има дадено качество
    to CREDIT an invention to someone приписвам на някого изобретение
    he has been wrongly CREDITed with this discovery това откритие погрешно се приписва на него
    3. фин. to CREDIT a sum to someone, to CREDIT someone with a sum вписвам сума към кредитната страна/прихода на нечия сметка, кредитирам сума на някого
    * * *
    {'kredit} n 1. вяра, доверие; to give credit to вярвам на; to lend(2) {'kredit} v 1. вярвам (на), приемам като достоверен; 2. пр
    * * *
    чест; актив; вяра; вярвам; влияние; дълг; доверие; кредит;
    * * *
    1. be it said/it must be said to his credit that прави му чест, че, в негова полза трябва да кажем, че 2. he has been wrongly credited with this discovery това откритие погрешно се приписва на него 3. his credit is good той се ползува с доверие, има добро име 4. how much have i to my credit? c каква сума разполагам? колко пари имам (в сметката си) 5. i gave him credit for more sense мислех го за по-умен 6. i. вяра, доверие 7. ii. вярвам (на), приемам като достоверен 8. letter of credit кредитно писмо 9. long credit дългосрочен кредит 10. on credit на кредит/вересия 11. that is all to his credit, it does him credit, it reflects credit on him прави му чест 12. to be a credit to one's family/school, etc. чест/гордост съм за семейството/училището си и пр 13. to credit an invention to someone приписвам на някого изобретение 14. to credit someone with a quality вярвам, че някой има дадено качество 15. to give credit to вярвам на 16. to give someone credit for something признавам някому заслуга за нещо 17. to have credit with someone имам влияние пред някого 18. to lend credit to правя да изглежда достоверен/правдоподобен, потвърждавам (слух и пр.) 19. to pay a sum to someone's credit плащам сума на нечия сметка 20. to take credit to oneself приписвам си заслуга 21. to take no credit for не се хваля с, не търся похвала за 22. ам. удостоверение за завършен курс (в училище и пр.) 23. доверие, влияние, уважение, престиж, добро име 24. обик. pl кино, телев. имена на участвуващи във филм/предаване (и credit titles) 25. приписвам 26. уважение, признание, похвала, чест, заслуга 27. фин. to credit a sum to someone, to credit someone with a sum вписвам сума към кредитната страна/прихода на нечия сметка, кредитирам сума на някого 28. фин. кредит, дълг, сума, записана на кредит, дясна/кредитна страна на счетоводна книга, актив
    * * *
    credit[´kredit] I. n 1. търг. кредит; дълг; сума, записана на приход; дясната (кредитната) страна на счетоводна книга; актив; in \credit с положителен баланс (за сметка); on \credit на кредит, на вересия; long \credit дългосрочен кредит; letter of \credit кредитно писмо; to pay a sum to s.o.'s \credit внасям (плащам) сума на сметка на някого; his \credit is good той се ползва с доверие, има добър кредит; to have many achievements to o.'s \credit имам (отбелязал съм) много постижения; 2. уважение, признание; похвала, чест; заслуга; he got all the \credit for the discovery откритието беше признато за изцяло негова заслуга; to take \credit for ( doing) s.th. приписвам си заслуга за (че съм направил нещо); to acquit o.s. with \credit оправдавам доверие с чест; be it said ( it must be said) to his \credit за негова чест трябва да се каже; that is all to his \credit, it does him \credit, it reflects \credit on him това му прави чест; he is a \credit to his family той е чест за семейството си; 3. вяра, доверие; to give \credit вярвам на; to gain \credit спечелвам доверие, започват да ми вярват; 4. доверие, влияние, уважение; престиж, авторитет, добро име; a man of highest \credit човек с много добро име; to have \credit with s.o. имам влияние над някого; 5. бюджетна дванадесетинка; 6. удостоверение за завършен курс в учебно заведение; 7. pl (и \credit titles) списък с имената на актьорите, на директора и на снимачния екип на филм, телевизионна програма и др.; II. v 1. фин.: to \credit a sum to s.o., to \credit s.o. with a sum кредитирам сума на някого (някого със сума); вписвам сума към кредитната страна (прихода) на сметката на някого; 2. приписвам; to \credit s.o. with an achievement вярвам (мисля, смятам), че някой е постигнал нещо; they are \crediting science with power it does not possess приписват на науката власт, която тя не притежава; 3. вярвам, приемам за достоверен.

    English-Bulgarian dictionary > credit

  • 17 doctrine

    {'dɔktrin}
    1. учение, доктрина
    2. вяра, догма, верую
    * * *
    {'dъktrin} n 1. учение, доктрина; 2. вяра, догма, верую.
    * * *
    учение; поучение; верую; вяра; доктрина; догма;
    * * *
    1. вяра, догма, верую 2. учение, доктрина
    * * *
    doctrine[´dɔktrin] n 1. учение, доктрина; 2. вяра, догма, верую.

    English-Bulgarian dictionary > doctrine

  • 18 hope

    {houp}
    I. n надежда
    очакване (of something, of doing, that)
    to be past/beyond all HOPE в безнадеждно положение съм
    to raise HOPEs in someone пораждам надежди у някого
    to be in HOPEs of надявам се да (с ger) /на
    not a HOPE! upoн. какви ти надежди! some HOPE (s)! разг. никаква надежда!
    II. v надявам се, вярвам, имам вяра
    очаквам (for, to с inf)
    I HOPE so надявам се, че е така
    to HOPE against HOPE надявам се на чудо
    to HOPE for the best надявам се, че всичко ще мине добре
    * * *
    {houp} n надежда; очакване (of s.th., of doing, that); to be pas(2) {houp} v надявам се; вярвам, имам вяра; очаквам (for, to с i
    * * *
    упование; уповавам се; очакване; падина; очаквам; надежда; надявам се;
    * * *
    1. i hope so надявам се, че е така 2. i. n надежда 3. ii. v надявам се, вярвам, имам вяра 4. not a hope! upoн. какви ти надежди! some hope (s)! разг. никаква надежда! 5. to be in hopes of надявам се да (с ger) /на 6. to be past/beyond all hope в безнадеждно положение съм 7. to hope against hope надявам се на чудо 8. to hope for the best надявам се, че всичко ще мине добре 9. to raise hopes in someone пораждам надежди у някого 10. очаквам (for, to с inf) 11. очакване (of something, of doing, that)
    * * *
    hope [houp] I. n надежда; очакване; вяра; to be past ( beyond, beyond all) \hope в безнадеждно положение съм; don't get ( build) your \hopes up не се самозабравяй, не се възгордявай; to anchor ( pin) o.'s \hope on уповавам се на; to dash s.o.'s \hopes разбивам надеждите на някого; to raise \hopes създавам надежди у; not to have a \hope in hell нямам никакъв шанс; to be in \hopes of надявам се на (да); forlorn \hope много слаба надежда, последна надежда; безнадеждна работа; воен. отряд, обречен на сигурна смърт; some \hope, not a \hope малко вероятно; едва ли; II. v надявам се; вярвам, имам вяра; очаквам, чакам ( for, to с inf); I \hope so надявам се, че е така; to \hope against \hope надявам се на чудо.

    English-Bulgarian dictionary > hope

  • 19 religion

    {ri'lidʒən}
    1. религия, вяра, набожност
    to get RELIGION ставам набожен
    2. монашество
    to enter RELIGION ставам монах
    someone's name in RELIGION монашеското име на някого
    3. прен. култ
    to make a RELIGION of doing something върша нещо фанатично/най-ревностно
    * * *
    {ri'lijъn} n 1. религия, вяра; набожност; to get religion ставам
    * * *
    религия; вероучение; вяра; набожност;
    * * *
    1. someone's name in religion монашеското име на някого 2. to enter religion ставам монах 3. to get religion ставам набожен 4. to make a religion of doing something върша нещо фанатично/най-ревностно 5. монашество 6. прен. култ 7. религия, вяра, набожност
    * * *
    religion[ri´lidʒən] n 1. религия, вяра; набожност; to get \religion ставам набожен; 2. монашество; to enter \religion ставам монах, покалугерявам се; his name in \religion was Damian монашеското му име бе Дамян; 3. прен. култ; to make a \religion of doing s.th., to make it a \religion to do s.th. върша нещо като (някакъв) култ.

    English-Bulgarian dictionary > religion

  • 20 confidently

    {'kɔnfidəntli}
    1. уверено, с пълна вяра
    2. самоуверено, самонадеяно
    * * *
    {'kъnfidъntli} adv 1. уверено; с пълна вяра; 2. самоувере
    * * *
    уверено;
    * * *
    1. самоуверено, самонадеяно 2. уверено, с пълна вяра
    * * *
    confidently[´kɔnfidəntli] adv 1. уверено; с пълна вяра; I can \confidently say мога уверено да кажа; 2. самоуверено, самонадеяно.

    English-Bulgarian dictionary > confidently

См. также в других словарях:

  • вяра — същ. вероизповедание, верую, религия, вярване, изповедание същ. доверие, кредит същ. упование, надежда, очакване същ. уверение, сигурност, увереност, убеденост, убеждение същ. доверчивост …   Български синонимен речник

  • имам вяра — словосъч. вярвам, имам надежда, надявам се, уповавам се словосъч. имам доверие, доверявам се …   Български синонимен речник

  • на вяра — словосъч. на кредит, на доверие, на вересия …   Български синонимен речник

  • хващам вяра — словосъч. повярвам, вземам за истина, вярвам, помислям, допускам, приемам …   Български синонимен речник

  • Рыботицкие — Сас Описание герба …   Википедия

  • вярвам — гл. повярвам, вземам за истина, помислям гл. убеден съм, уверен съм, мисля, смятам, допускам, приемам, предполагам, имам вяра, хващам вяра гл. доверявам се, имам доверие, давам вяра, уповавам се, надявам се …   Български синонимен речник

  • Miss Bulgaria — (Bulgarian: Мис България, Mis Balgariya) is an annual national beauty contest held in Bulgaria and initially established in the late 1920s, then discontinued during World War II and the Communist rule of Bulgaria to be reestablished in 1990. At… …   Wikipedia

  • Miss Bulgarien — Yuliya Yurevich, Miss Bulgarien 2007, vertrat ihr Land bei der Miss World 2008 …   Deutsch Wikipedia

  • Мис България — Yuliya Yurevich, Miss Bulgarien 2007, vertrat ihr Land bei der Miss World 2008. Paolina Racheva, Miss Bulgaria W …   Deutsch Wikipedia

  • Miss Bulgarie — (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Miss Bulgaria » (voir la liste des auteurs) …   Wikipédia en Français

  • Болгария на конкурсе песни Евровидение 2012 — Конкурс песни Евровидение 2012 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»