-
1 вязнуть
несовер. - вязнуть;
совер. - завязнуть, увязнуть без доп. sink in, stick, get stuck вязнуть в грязи вязнуть в зубах -
2 вязнуть в грязи
to stick/sink in the mudБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вязнуть в грязи
-
3 вязнуть в зубах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вязнуть в зубах
-
4 poach
Iverb1) браконьерствовать, незаконно охотиться; вторгаться в чужие владения2) вмешиваться; to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела; to poach on smb.'s preserves вмешиваться в личную жизнь кого-л.3) перенимать (чужие идеи); захватывать не по правилам (преимущество в состязании)4) тяжело ступать; вязнуть5) разрывать копытами6) делаться изрытой (о почве)7) мять (глину)IIverbварить (яйца) без скорлупы в кипяткеSyn:boil* * *1 (0) незаконно охотиться; незаконно присваивать2 (v) варить в кипятке; варить яйцо-пашот; воровать; вторгаться в чужие владения; жульничать; заниматься браконьерством; заниматься не своим делом; захватывать преимущество не по правилам* * *помешивать что-л. пальцем, рукой и т.д.* * *[ pəʊtʃ] v. варить в небольшом количестве воды, варить без скорлупы в кипятке; вторгаться, браконьерствовать, незаконно охотиться; захватывать не по правилам, вмешиваться, присваивать, перенимать, тяжело ступать, разрывать копытами, делаться изрытой, мять, мять глину, размешивать, вязнуть, подстрекать* * *браконьерствоватьвмешиватьсявязнутьотбеливатьперенимать* * *I гл. 1) а) помешивать что-л. пальцем, рукой и т.д. б) выкалывать глаза в) совать пальцы в дырки 2) а) нащупывать путь тростью б) топать, топтать; разрывать землю копытами в) становиться мягкой, непрочной (о земле); вязнуть (в такой земле) г) смачивать (чтобы сделать более мягким) 3) а) незаконно вторгаться на чью-л. территорию с целью что-л. украсть (особенно скот или дичь); браконьерствовать, охотиться незаконно или незаконными методами б) спорт переходить на половину поля противника и отбирать у него мяч в) сленг нечестным образом получить преимущество на скачках (обычно при старте забега) II гл. 1) варить яйца без скорлупы в кипятке 2) варить яйца в пароварке 3) варить что бы то ни было на медленном огне -
5 завязнуть
несовер. - вязнуть;
совер. - завязнуть, увязнуть без доп. sink in, stick, get stuck вязнуть в грязи вязнуть в зубахсов. (прям. и перен.) get* stuck;
~ в долгах sink* into debt.Большой англо-русский и русско-английский словарь > завязнуть
-
6 poach
̈ɪpəutʃ I гл.
1) а) помешивать что-л. пальцем, рукой и т.д. Syn: poke б) выкалывать глаза в) совать пальцы в дырки, отверстия
2) а) нащупывать путь тростью, палкой Syn: thrust б) топать, топтать;
разрывать землю копытами Syn: trample в) становиться мягкой, непрочной (о земле) ;
вязнуть (в такой земле) Syn: soak г) смачивать (чтобы сделать более мягким)
3) а) незаконно вторгаться на чью-л. территорию с целью что-л. украсть (особенно скот или дичь) ;
браконьерствовать, охотиться незаконно или незаконными методами The police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land. ≈ Полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда. Syn: encroach, trespass б) спорт переходить на половину поля противника и отбирать у него мяч в) сл. нечестным образом получить преимущество на скачках (обычно при старте забега) II гл.
1) варить яйца без скорлупы в кипятке Syn: boil
2) варить яйца в пароварке
3) варить что бы то ни было на медленном огне Syn: simmer варить яйцо-пашот варить в кипятке (особ. рыбу, фрукты) вторгаться в чужие владения (для охоты или рыбной ловли) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go *ing) - to * hares охотиться на зайца на чужой земле вмешиваться;
заниматься не своим делом - to * in other people's business вмешиваться в чужие дела - to * on smb.'s preserves вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/ присваивать, перенимать( чужие идеи и т. п.) незаконно присваивать, воровать( спортивное) (жаргон) захватывать преимущество не по правилам;
жульничать;
ловчить тяжело ступать;
вязнуть, увязать разрывать копытами;
оставлять глубокие следы( на земле) ;
истаптывать - the cattle have *ed the meadow скот истоптал весь луг становиться вытоптанной и изрытой (о почве) мять( глину) ;
размешивать( спортивное) сыграть по мячу на половине корта партнера (теннис) преим. (диалектизм) просовывать в дыру (палку, палец, ногу) (диалектизм) толкать, пихать, сталкивать вместе( диалектизм) подстрекать отбеливать( бумажную массу) poach браконьерствовать, незаконно охотиться;
вторгаться в чужие владения ~ варить (яйца) без скорлупы в кипятке ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on( smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) ~ делаться изрытой (о почве) ~ мять (глину) ~ перенимать (чужие идеи) ;
захватывать не по правилам (преимущество в состязании) ~ разрывать копытами ~ тяжело ступать;
вязнуть ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) -
7 грязь
жен.;
только ед.
1) dirt;
filth прям. и перен. въевшаяся грязь ≈ grime
2) mud (на улице и т.п.) вязнуть в грязи забрызгать грязью жидкая грязь непролазная грязь ∙ вытаскивать из грязи ≈ to pull smb. (up) out of the gutter не ударить лицом в грязь ≈ to save one's face, to put up a good show, to rise to the occasion из грязи в князи ≈ from rags to riches втоптать в грязь, смешать с грязью ≈ to defame, to vilify месить грязь ≈ to wade through mud, to walk in the mud облить грязью, полить грязью ≈ to throw mud at smb., to cover smb.'s name in mudгряз|ь - ж.
1. тк. ед. (нечистота, сор) dirt;
filth (тж. перен.) ;
въевшаяся ~ grime;
2. тк. ед. (размокшая земля) mud;
(слякоть) slush;
mire поэт. ;
весь в ~и all muddy;
3. мн. (лечебное средство) mud sg. ;
лечить кого-л. ~ями bathe smb. in mud;
месить ~ squelch through the mud;
забрасывать кого-л. ~ью fling*/throw* mud at smb. ;
не ударить лицом в ~ not disgrace one self. -
8 зуб
муж.
1) tooth;
мн. grinder шутл.;
ivory сл. дать кому-л. в зубы ≈ to give smb. a smack in the teeth вставлять себе зубы ≈ to have a denture made имеющий форму зуба ≈ dentiform ядовитый зуб ≈ (змеи) fang шатающийся зуб ≈ loose tooth искусственный зуб ≈ false tooth задний зуб ≈ back tooth передний зуб ≈ foretooth корень зуба ≈ fang глазной зуб ≈ eye-tooth лечение зубов ≈ dentistry молочный зуб ≈ milk-tooth коренной зуб ≈ molar зуб мудрости ≈ wisdom tooth вставные зубы ≈ false tooth;
dentures щелканье зубами ≈ chattering of teeth хрустеть на зубах ≈ to crunch in the teeth фальшивые зубы ≈ false teeth удалять зуб ≈ to extract a tooth скрипеть зубами ≈ to grit one's teeth;
to be just alive, just to keep going перен. скрежет зубов ≈ gnashing/gritting of teeth сжимать зубы ≈ to clench one's teeth стискивать зубы ≈ to grit one's teeth дергать зуб ≈ to have a tooth (pulled) out вязнуть в зубах ≈ to stick to one's teeth верхний зуб ≈ upper, upper tooth до зубов ≈ to the teeth молочные зубы ≈ calf's teeth постоянные зубы ≈ second teeth
2) тех. cog, dent ∙ положить зубы на полку разг. ≈ to tighten one's belt держаться зубами за что-л. разг. ≈ to hold on to smth. like grim death, to hold on to smth. with all one's strength дареному коню в зубы не смотрят посл. ≈ one shouldn't look a gift horse in the mouth ломать зубы на чем-л. ≈ to come to grief over smth. держать язык за зубами ≈ to hold one's tongue не по зубам ≈ too tough, too hard;
over smb.'s head перен. сквозь зубы ≈ through clenched teeth;
(mutter) indistinctly иметь зуб, точить зуб ≈ (на кого-л.) to have a grudge (against), to be out to get smb. - заговаривать зубым.
1. ( мн. зубы) tooth*;
молочный ~ first-tooth*, milk-tooth*;
~ мудрости wisdom tooth*;
лечить ~ы have* dental treatment;
в ~ах between one`s teeth;
2. ( мн. зубья) tooth*;
(шестерни тж.) cog;
не по ~ам too hard for one, a hard nut to crack;
иметь ~ против кого-л. bear* a grudge against smb. ;
класть ~ы на полку е tighten one`s belt;
у меня ~ на ~ не попадает my teeth are chattering;
ни в ~ (ногой) not know a thing about it;
видит око, да ~ неймёт there`s many a slip `twixt the cup and lip. -
9 тонуть
I несовер. - тонуть;
совер. - потонуть, затонуть без доп.;
(идти ко дну) sink;
(тж. о судне) go down II несовер. - тонуть;
совер. - утонуть без доп.;
(гибнуть о человеке, животном) drown;
перен. be lost мысль тонет в ненужных подробностях ≈ the idea is lost in a mass of unnecessary details тонуть в снегу тонуть в делахтон|уть -, потонуть, утонуть
1. sink*, go* down;
(о живом существе тж.) drown;
здесь тонет много народа many people are drowned here;
я два раза в жизни ~ул I was almost drowned twice in my life;
2. ( в пр. ;
вязнуть, утопать) be* plunged (in) ;
перен. be* lost (in) ;
~ в снегу sink* into the snow;
дома тонут в зелени the houses are buried in greenery. -
10 fasten
ˈfɑ:sn гл.
1) прикреплять, привязывать;
связывать (to, on, upon - к;
on, together, up) The visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hook. ≈ Посетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку. Syn: tie
2.
2) застегивать(ся) shoes that fastens with a buckle ≈ туфли, которые застегиваются с помощью пряжки a dark silk dress fastening at the breast with a great gold clasp ≈ темное шелковое платье, скрепленное на груди большой золотой брошкой
3) запирать(ся) (дверь, окна и т. п. на защелку, засов и т. п.;
тж. человека, животных) ;
опечатывать( пломбой и т. п.) The rooms were swept, the shutters fastened. ≈ Комнаты были подметены, ставни заперты.
4) застревать, вязнуть to fasten in the mud ≈ завязнуть в грязи We fastened in the ice. ≈ Мы застряли во льду.
5) устремлять, сосредоточивать, фиксировать (взгляд, внимание и т. п.) (on, upon) to fasten one's eyes on the view ≈ устремить свой взгляд на окружающий пейзаж
6) возлагать, сваливать, относить на чей-л. счет fastened the blame on the runaway ≈ возложили вину на сбежавшего
7) строит. затвердевать( о растворе) ∙ fasten off fasten up fasten upon связывать, скреплять;
завязывать - to * shoe-laces завязать шнурки (на обуви) - to * one's hair завязать или заколоть волосы - to * two parcels together связать два свертка вместе прикреплять, привязывать - to * a boat to a tree привязать лодку к дереву - to * a nickname давать /приклеивать/ прозвище - to * off a thread закрепить нитку (on, upon) навязать - to * a quarrel upon smb. втянуть кого-л. в ссору;
затеять ссору с кем-л. - they *ed themselves on him and spoiled his holiday они навязались ему в компанию и испортили ему отдых укреплять;
свинчивать, завинчивать;
зажимать - to * by cotter( техническое) зашплинтовать - to * an idea in smb.'s mind укрепить кого-л. в мысли /в убеждении/ запирать - * the window закройте окно( на шпингалет) запираться - the lock would not * замок не запирался застегивать (тж. * on) - she *ed her gloves она застегнула перчатки - * your seat belts, please! просьба пристегнуть ремни! (в самолете) застегиваться - her skirt wouldn't * у нее юбка не застегивалась - the dress *s down the back у этого платья застежка на спине затвердевать, застывать;
схватываться - the plaster *s slowly штукатурка твердеет медленно (on, upon) приписывать, сваливать - to * the blame upon smb. возлагать вину на кого-л. - someone must have broken the plate, but why * it on me? кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? устремлять, сосредоточивать (взгляд, внимание и т. п.) - he *ed his eyes on the picture он не сводил глаз с картины - she *ed all her hopes on his arrival все свои надежды она возлагала на его приезд (on, upon) зацепиться, ухватиться - the director *ed on the idea at once директор сразу же ухватился за эту мысль прицепиться, придраться - the defence councel *ed on this discrepancy in her testimony защитник прицепился к этому противоречию в ее показаниях - one of his points was *ed upon by the treasurer к одному из его аргументов придрался казначей to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться( с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ прикреплять, привязывать (to, upon, on - к) ;
связывать (together, up, in) ;
скреплять, укреплять, зажимать, свинчивать;
сжимать, стискивать( руки, зубы) ~ связывать, скреплять ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку fasten запирать(ся) ;
застегивать(ся) ;
to fasten a door запереть дверь;
to fasten a glove застегнуть перчатку to ~ a nickname (on smb.) давать (кому-л.) прозвище ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать ~ устремлять (взгляд, мысли и т. п.- on upon) ;
to fasten one's eyes (on smb., smth.) пристально смотреть( на кого-л., что-л.) ~ навязывать;
to fasten a quarrel (upon smb.) поссориться (с кем-л.), придраться (к кому-л.) ;
to fasten the blame (on smb.) возлагать (на кого-л.) вину ~ стр. затвердевать (о растворе) ;
fasten off закрепить (нитку) ;
fasten up закрывать;
завязывать to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ up a box заколотить ящик;
fasten upon ухватиться, наброситься to ~ upon an idea (a pretext) ухватиться за мысль (предлог) ;
the bees fastened upon me пчелы облепили меня -
11 potch
вторгаться в чужие владения (для охоты или рыбной ловли) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go *ing) - to * hares охотиться на зайца на чужой земле вмешиваться;
заниматься не своим делом - to * in other people's business вмешиваться в чужие дела - to * on smb.'s preserves вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/ присваивать, перенимать( чужие идеи и т. п.) незаконно присваивать, воровать( спортивное) (жаргон) захватывать преимущество не по правилам;
жульничать;
ловчить тяжело ступать;
вязнуть, увязать разрывать копытами;
оставлять глубокие следы( на земле) ;
истаптывать - the cattle have *ed the meadow скот истоптал весь луг становиться вытоптанной и изрытой (о почве) мять( глину) ;
размешивать( спортивное) сыграть по мячу на половине корта партнера (теннис) преим. (диалектизм) просовывать в дыру (палку, палец, ногу) (диалектизм) толкать, пихать, сталкивать вместе( диалектизм) подстрекать отбеливать( бумажную массу) -
12 poach
I [pəʋtʃ] v1) варить яйцо-пашот2) варить в кипятке (особ. рыбу, фрукты)II [pəʋtʃ] v1. 1) вторгаться в чужие владения ( для охоты или рыбной ловли)2) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go poaching)3) вмешиваться; заниматься не своим деломto poach on smb.'s preserves - вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/
2. 1) присваивать, перенимать (чужие идеи и т. п.)2) незаконно присваивать, воровать3) спорт. жарг. захватывать преимущество не по правилам; жульничать; ловчить3. 1) тяжело ступать; вязнуть, увязать2) разрывать копытами; оставлять глубокие следы ( на земле); истаптывать3) становиться вытоптанной и изрытой ( о почве)4. мять ( глину); размешивать5. спорт. сыграть по мячу на половине корта партнёра ( теннис)6. преим. диал. просовывать в дыру (палку, палец, ногу)7. диал.1) толкать, пихать, сталкивать вместе2) подстрекать8. отбеливать ( бумажную массу) -
13 get stuck
1) Общая лексика: увязнуть (in), зациклиться (on something - на чем-либо), зацикливаться (на чем-либо - on something), застрять, попасть в ловушку2) Спорт: достигать мёртвой точки3) Техника: вязнуть, застревать, приклеиваться4) Математика: застрять5) Вычислительная техника: зависнуть (о компьютере)6) Рыбоводство: завязнуть7) Бурение: быть захваченным в скважине (об инструменте), быть прихваченным в скважине (об инструменте) -
14 sink in
['sɪŋk'ɪn]1) Общая лексика: вваливаться (о щеках), впитывать, вязнуть, завязать, западать, не пройти даром (The father's treat sank in all right-Pavel stopped taking drugs. Угрозы отца не прошли даром: Павел перестал принимать наркотики.), твёрдо запомнить, твёрдо усвоить2) Разговорное выражение: дойти (о смысле, значении и т.п.)3) Сленг: дойти (в смысле понимания) -
15 stick
[stɪk]1) Общая лексика: брусок (сургуча, мыла для бритья и т. п.), быть верным (другу, долгу, слову (и т.п.) to), ввести в расход, вводить в расход, верстатка, ветка, веточка, вкалывать, вонзать, вонзить, воткнуть, всучить, втыкать, выдержать (stick it! - держись, мужайся!), вязнуть, глушь, держаться (чего-либо), жезл, завязать, завязнуть, закалывать, заколоть, заминаться, замять, замяться, засесть, застревать, застрять, клеить, клеиться, клейкость, колебаться (перед - at), колоть, колышек, косный человек, круглый лесоматериал, лепить, липкость, липнуть, мачта, навязать, навязывать, наклеивать, наклеить, насадить, насаживать, настойчиво продолжать (что-л. - at), натыкать (на острие), не отклоняться от чего-л., недалёкий или косный человек, недалёкий человек, озадачивать, озадачить, оставаться, оставаться верным (другу, слову, долгу), остаться, остаться верным, палка, палочка, помада, помещать, посох, поставить в тупик, придерживаться, приклеивать, приклеиваться, приклеить, приклеиться, прилеплять, приливать, прилипать, прилипнуть, прилипчивость, прилить, присасываться, присосаться, прицепляться, прокалывать, проколоть, пронзать, прут, расклеивать, расклеить, серия бомб, ставить в тупик, стек, стержень, торчать, тросточка, трость, тупица, увязать, упорно продолжать (что-л. - at), упорствовать (в чем-либо), утыкать, впиваться (вонзаться - stick into), залежаться, Плоская, как бревно (о супер худенькой девушке) (Women should have curves not sticks, you really shouldn't be able to see their bones, it's gross.), механическая трансмиссия (сокр. от stick shift transmission), впиться (вонзаться - stick into), (into) ткнуть, механическая коробка передач2) Морской термин: заклинивать (руль)3) Медицина: тест-полоска4) Разговорное выражение: вставлять, выдерживать, высовывать, выставлять, вытерпеть, вялый или туповатый человек, вялый человек, засовывать, заставить кого-либо заплатить, заставлять кого-либо заплатить, засунуть, класть, обмануть, обманывать, поставить, совать, ставить, терпеть, туповатый человек5) Устаревшее слово: падог6) Спорт: клюшка7) Военный термин: шашка (ВВ), шашка (взрывчатого вещества), связка (гранат), группа парашютистов (прыгающих с одного самолёта), ручка управления (самолётом), перископ, снаряды одного залпа8) Техника: абразивный инструмент, бревно, заклеивать, липнуть; рукоять, налипать, пилотировать, прикипать, прикреплять, прилипнуть; рукоять, приставать, прихватывать, пруток, рукоятка, рукоять (ковша экскаватора), рычаг управления коробкой передач, слипаться, управлять, шток, пригорать (о контактах), спекаться (о контактах), закалывать (скот)9) Сельское хозяйство: подпорка, тычина, черенок, ставить подпорки (для растений), кол10) Редкое выражение: собирать хворост (обыкн. to go sticking)11) Строительство: рычаг управления, рукоять (экскаватора), патрон динамита, применяемый для стоек, применяемый для столбов, рукоять ковша, ствол дерева, удар13) Автомобильный термин: заедать14) Горное дело: патрон15) Кино: гримировальный карандаш16) Лесоводство: баланс, короткомерный баланс, линейка, прокладка в штабеле, скоба, хлыст, черешок, ствол (дерева), скалка (у фестонных сушилок)17) Металлургия: рейка, привариваться (о заправочной массе), примёрзать (об электроде)18) Музыка: бич-хлопушка, дирижёрская палочка19) Полиграфия: вставить в верстатку, вставлять в верстатку21) Электроника: пенал (сортировщика), шест, штанга22) Сленг: "дубина", "жердь", "подставлять", "сбагрить", "толкнуть", заставить купить ненужную вещь, некрасивый, обсчитывать, охранник, сносить, сторож, худой, автоматическая ручка, батон, бейсбольный мяч, бильярдный кий, высокий, гольф-клуб, дурак, захолустье, кларнет, ключ радиста, корабельная мачта, кусок динамита, логарифмическая линейка, любой предмет, напоминающий по форме палку, полицейский, продать ненужную вещь, сваливать долг, вину на другого, спичка, крупье (в казино), полюс (об электро- или телеграфном проводе), сигарета (особенно с марихуаной)23) Вычислительная техника: "постоянная" 1, "постоянный" 024) Нефть: визирка (для нивелирования уклонов трубопроводных траншей), ручка25) Космонавтика: шашка26) Картография: верстатка для набора, монтировать, набирать, наборная верстатка27) Пищевая промышленность: бастун, привариваться28) Воздухоплавание: ручка управления29) Механика: рычаг30) Парфюмерия: карандаш31) Сварка: примёрзать (об электродах)33) Нефтегазовая техника визирка34) Микроэлектроника: магазин, тара-пенал36) Автоматика: заклинивать, рычажный37) Контроль качества: неисправно действовать38) Робототехника: "залипать"39) Оружейное производство: шашка (напр. пороховая)40) Авиационная медицина: штурвал41) Макаров: залипаться, клеевой бульон, косметическая палочка, косметический карандаш, налипнуть, ножка фасованной птицы, переносная пожарная лестница, склеивать, склеиваться, сушильная жердь, прихватывать (бурильную колонну, долото), палочка (косметическая), карандаш (косметический), пожарная лестница (переносная), ручка (управления)42) Табуированная лексика: венерическое заболевание, пенис, половой член43) Безопасность: (полицейская) дубинка44) Электротехника: (изолирующая) штанга -
16 fasten
[`fɑːsn]прикреплять, привязывать; связыватьзастегивать(ся)запирать(ся); опечатыватьзастревать, вязнутьустремлять, сосредоточивать, фиксироватьвозлагать, сваливать, относить на чей-либо счетзатвердеватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fasten
-
17 poach
[pəʊʧ]помешивать что-либо пальцем, рукой и т. д.выкалывать глазасовать пальцы в дырки, отверстиянащупывать путь тростью, палкойтопать, топтать; разрывать землю копытамистановиться мягкой, непрочной; вязнутьсмачиватьнезаконно вторгаться на чью-либо территорию с целью что-либо украсть; браконьерствовать, охотиться незаконно или незаконными методамипереходить на половину поля противника и отбирать у него мячнечестным образом получить преимущество на скачкахварить яйца без скорлупы в кипяткеварить яйца в пароваркеварить что бы то ни было на медленном огнеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > poach
-
18 clog
засорять; закупорить; забиваться; вязнуть ( о колесах) -
19 fasten
['fɑːs(ə)n]гл.1) = fasten off прикреплять, привязывать; связыватьThe visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hook. — Посетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку.
He fastened the papers together with a paper clip. — Он скрепил бумаги скрепкой.
Fasten the thread off with a knot. — Закрепи нитку, завязав её узлом.
Syn:tie 2.2) = fasten upа) застёгиватьThe dark silk dress was fastened at the breast with a great gold clasp. — Тёмное шёлковое платье было скреплено на груди большой золотой брошкой.
shoes that fasten with a buckle — туфли, которые застёгиваются с помощью пряжки
3) = fasten upа) запирать (на защёлку, засов); опечатывать (пломбой и т. п.)The rooms were swept, the shutters fastened. — Комнаты были подметены, ставни заперты.
Was he to be fastened up like a rat in a trap? — Его что, должны были запереть, как крысу в ловушке?
б) запираться (о двери, окне и пр.)4) застревать, вязнутьWe fastened in the ice. — Мы застряли во льду.
5)а) устремлять, сосредоточивать, фиксировать (взгляд, внимание)б) ( fasten (up)on) ухватиться; прицепиться, привязаться; наброситьсяThe bees fastened upon me. — Пчёлы облепили меня.
6) возлагать, сваливать, относить на чей-л. счётHe fastened the blame on the runaway. — Он возложил вину на сбежавшего.
7) стр. затвердевать ( о растворе) -
20 poach
I [pəuʧ] гл.1)а) незаконно вторгаться на чью-л. территорию с целью что-л. украсть ( особенно скот или дичь)б) браконьерствовать, охотиться незаконно или незаконными методамиThe police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land. — Полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда.
Syn:2) спорт. переходить на половину поля противника и отбирать у него мяч3) спорт.; жарг. нечестным образом получить преимущество на скачках ( обычно при старте забега)4)а) становиться мягкой, непрочной ( о земле)б) вязнуть ( в мягкой почве)•Syn:5) топать, топтать; разрывать землю копытамиSyn:6) диал. нащупывать путь тростью, палкойSyn:7) уст.; диал.а) помешивать что-л. пальцем, рукойSyn:в) совать что-л. в дырки, отверстияII [pəuʧ] гл.Syn:2) варить на медленном огне (овощи, рыбу)Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вязнуть — Увязать, застрять, опускаться, погружаться, погрязнуть, тонуть, утопать.. Действ. форма: . . Ср. погружаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вязнуть … Словарь синонимов
вязнуть — ВЯЗНУТЬ/УВЯЗНУТЬ ВЯЗНУТЬ/УВЯЗНУТЬ, грузнуть, завязать/завязнуть, погрязать/погрязнуть, топнуть, увязать/увязнуть, разг. загрязать/загрязнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЯЗНУТЬ — ВЯЗНУТЬ, вязну, вязнешь, несовер. 1. Погружаться, попадать во что нибудь вязкое, липкое. Колеса вязнут в грязи. 2. Застревать (разг.). Мясо вязнет в зубах. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЯЗНУТЬ — ВЯЗНУТЬ, ну, нешь; вяз и вязнул, вязла; несовер. Застревать в чём н. вязком, липком. Колёса вязнут в грязи. В. в болоте. В. в снегу. | совер. завязнуть, ну, нешь; завяз, зла и увязнуть, ну, нешь; увяз, зла. У. в противоречиях (перен.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
вязнуть — – застревать колесами в липкой или песчаной почве (грязь, снег). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
вязнуть — вязнуть, вязну, вязнет; прош. вязнул и вяз, вязла, вязло, вязли; прич. вязнувший (не рекомендуется вязший); дееприч. вязнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Вязнуть — несов. неперех. 1. Застревать при движении по чему либо вязкому, сыпучему и т.п. 2. Застревать, прилипать к зубам (о пище). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вязнуть — вязнуть, вязну, вязнем, вязнешь, вязнете, вязнет, вязнут, вяз, вязнул, вязла, вязло, вязли, вязни, вязните, вязнущий, вязнущая, вязнущее, вязнущие, вязнущего, вязнущей, вязнущего, вязнущих, вязнущему, вязнущей, вязнущему, вязнущим, вязнущий,… … Формы слов
вязнуть — в язнуть, ну, нет; прош. вр. в язнул и вяз, в язла, несов … Русский орфографический словарь
вязнуть — (I), вя/зну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
вязнуть — ну, нешь; вяз и вязнул, вязла, ло; нсв. (св. завязнуть). (в чём). 1. (св. также увязнуть). Застревать в чём л. вязком, липком, сыпучем и т.п. В. в грязи, в дорожной глине. // Полностью погружаться во что л. без всякой перспективы добиться чего л … Энциклопедический словарь