-
1 вычурный
baroque; alambiqué ( витиеватый)вычурное выражение — expression f baroqueвычурное украшение — décoration f baroque; passure f baroque ( убор) -
2 phrase-mongering
ˈfreɪzˌmʌŋɡərɪŋ
1. сущ. фразерство Syn: mere verbiage, phrasemongering
2. прил. фразерский phrase-mongering statement ≈ красивая фраза, вычурное выражениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > phrase-mongering
-
3 phrasemongering
сущ. фразерство Syn: phrase-mongering, mere verbiage фразерство фразерский - * statement вычурное выражение - * men любители красивых фраз phrasemongering фразерский;
phrasemongering statement красивая фраза ~ фразерство phrasemongering фразерский;
phrasemongering statement красивая фразаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > phrasemongering
-
4 cutesy
[ʹkju:tsı] a разг.претендующий на оригинальность, остроумие; жеманный; кокетливыйcutesy title - претенциозное /вычурное/ заглавие
-
5 phrasemongering
1. [ʹfreız͵mʌŋg(ə)rıŋ] n 2. [ʹfreız͵mʌŋg(ə)rıŋ] aфразёрский -
6 gerundiada
f разг. -
7 ringorrango
-
8 cincinnus
ī m. (греч.)1) кудрявые ( вьющиеся или завитые) волосы Pl, Vr etc.cincinnorum fimbriae C — кудри, локоны2) затейливое, вычурное украшение C, Su -
9 cutesy title
Общая лексика: вычурное заглавие, претенциозное заглавие -
10 phrasemongering statement
Общая лексика: вычурное выражениеУниверсальный англо-русский словарь > phrasemongering statement
-
11 cifra
* * *формы: cifrák, cifrát, cifránвы́чурный, пёстрый; замыслова́тый (о словах, мелодии)* * *[\cifra`t, \cifra`bb] 1. (díszes) (чересчур) украшенный; разукрашенный, нарядный; (tarka) пёстрый, вычурный;\cifra ruha — вычурное платье;\cifra minta (szöveten stb.) — вычура; (abroszon) разводы h., tsz.;
2.\cifra káromkodás — отборная/трёхэтажная/смачная ругань; хлёсткая брань; \cifra nyomorúság — разубранная/пышная бедность/нищета; \cifra. világ volt akkor (nehéz volt akkor az élet) — трудно было жить в то время v. тогда; mind \cifrabb lesz — всё хуже/сложнееátv.
\cifra beszéd — вычурная речь; вычурный стиль; -
12 expresión rebuscada
сущ.общ. вычурное выражениеИспанско-русский универсальный словарь > expresión rebuscada
-
13 gerundiada
сущ.разг. высокопарное выражение, вычурное выражение, нелепость -
14 un'espressione ricercata
сущ.общ. вычурное выражениеИтальяно-русский универсальный словарь > un'espressione ricercata
-
15 cikornyás
[\cikornyásat, \cikornyásabb] вычурный, затейливый, витиеватый, цветистый;\cikornyás díszítés — затейливое украшение; \cikornyás írása van — он пишет с завитками; \cikornyás kifejezés — вычурное выражение; \cikornyás stílus — витиеватый/ цветистый стиль; \cikornyás stílusban beszél — говорить с выкрутасами; \cikornyás — ап ir. писать витиевато\cikornyás beszédmód — фиоритура, выверты h., tsz.; речевые выкрутасы;
-
16 tekervény
[\tekervényt, \tekervénye, \tekervények] 1. извилина;2. átv. (stílusban) вычурное выражение -
17 ink horn term
книжное слово, вычурное слово, заумное слово -
18 Выражения
Вот тут перевод необходим, это идиомы.Beans (bends) and motherfuckers - военный паек (бобы с ветчиной).(Fuck the) deck, (Fuck the) dog, (Fuck the) duck, Go fuck a duck! - близкий аналог - наше популярное послание. Хотя желают здесь несколько другого - иди, мол, займись этим с колодой карт, собакой, уткой - вы можете продолжить список. Go to hell! Get out!Fed up (fucked up, and far from home) - мы бы сказали, далеко от Москвы - и без надежды на помощь.Fifteen fucker - административное наказание по статье 15 Устава - за поведение, не соответствующее званию офицера (американского).Flying (fuck) = give a damn - крайнее пренебрежение; take a flying fuck! = get away! - отъе**сь!For fuck's sake = for heaven's sake - цивильное выражение означает примерно "силы небесные!" Можно воскликнуть: Holy Fuck!Like fuck = like hell - ну уж нет!The fuck of it = the hell (fun) of it - главная гадость тут состоит... (примерно так).Fucked by the fickle finger of fate - вот так судьба его своим перстом... по самое дальше некуда.Fuck 'em all but six - всех их к черту (армейское выражение).Fuck me! = I'll be damned! - нет, это не приглашение, выражение чисто фигуральное, типа черт меня побери!Fuck someone's mind -...мозги. И существительное есть - mindfuck.Fuck wise - вести себя как всезнайка.Get fucked! = Go to hell! Get out! Go fuck (yourself)! - Вот это самый близкий аналог нашего "иди ты на..." По смыслу, но не по распространенности - в английском используется много реже.Fuck around - чаще всего в прямом смысле - тотальный промискуитет.Fuck away - спустить (деньги, деньги, господа!).Fuck box = fucklhole - популярный предмет женской анатомии.Fucked duck - обреченный на смерть.Fucked off - раздраженный. Соответственно, to fuck off, fuck-off.Fucked out - очень утомленный (зае**вшийся - и в прямом, и в переносном смысле).Fucked up, Fucked over - провалившийся, перепутанный, бесполезный, несчастный. Выражение очень популярное. А fuck-up, to fuck up.Fuck else - ничего больше.Fucking-A! - Так точно! (Ага, в армии.) Во! Да ну!Fuck job - вые... в переносном смысле, конечно. Fuck over.Fuck out - поломаться (о предмете), быть неверным (о человеке).Fuck you! - это понятно. Хороший и очень популярный ответ практически на любой вопрос. Отметим, что у нас в совершенно таком же выражении привлекают мать собеседника, а у американцев обращаются к собеседнику непосредственно, без всякой американской матери. Это выражение в английском появилось гораздо раньше, чем motherfucker.Fuck you Jack, I'm all right! = I'm all right Jack - Флотское выражение, относится к бесчувственному, равнодушному человеку.Fuck-you money - неожиданно привалившие деньги.Fuck-you-buddy week - вот есть, например, месячник безопасности движения. А как насчет недели подставок и эксплуатации товарищей по казарме? Соответственно, buddy-fuck. Every week is fuck-your-buddy week! (Народная армейская мудрость.)Goat = Been to three county fairs and a goat-fucking - много где бывал, много чего видал.Goat fuck - фиаско.Mercy fuck (pity fuck) - половая жизнь из жалости. Похоже на mercy killing.Monkey fucking a football - попавший в смешное положение (вообразите сцену буквально).Созвучие со словом fuck - частый повод для шуток и каламбуров. Расскажем под конец про один замечательный момент, который, возможно, был пропущен русскими зрителями хорошей американской комедии "Meet the Parents" ("Знакомство с родителями"), помните, с Робертом де Ниро в роли будущего тестя, сотрудника ЦРУ на пенсии.Там есть грубоватые шутки, связанные с именами героев. Парень называет себя Грег, но по паспорту у него вычурное британское имя Гейлорд (Gayelord), сокращенно, естественно, Gay (см. словарь). Это бы еще ничего, так уж в лоб не столь смешно (см. в словаре про Dick'ов). Но фамилия-то его - Focker. В русском языке в безударном слоге "о" читается как "а" ("карова"), а в английском то же происходит в ударном слоге. Так что, хотя и пишется Фокер, на слух-то он - Гей Факер. А где-то по ходу дела родители его девушки с ужасом осознают, как будет звучать полное имя их дочери (Pamela Martha) в сочетании с новой фамилией. Ну да, в точности "Памела Мазефакер"!Ребята, учите язык! Больше удовольствия в жизни получите. -
19 gerundiada
f разг.вычурное выражение, витиеватая фраза -
20 ringorrango
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Палеография* — изучает историю письма по рукописным памятникам, начертанным на папирусе, пергаменте и бумаге, т. е. на таком материале, на котором буквы не вырезываются, а написываются. Рукописи эти могут сделаться предметом научного изучения лишь после того,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Палеография — изучает историю письма по рукописным памятникам, начертанным на папирусе, пергаменте и бумаге, т. е. на таком материале, на котором буквы не вырезываются, а написываются. Рукописи эти могут сделаться предметом научного изучения лишь после того,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ломоносов Михаил Васильевич — Ломоносов, Михаил Васильевич один из величайших русских поэтов и ученых (1711 1765). Это хорошо сознавали уже лучшие его современники. Он наших стран Малгерб, он Пиндару подобен! писали о его стихах даже его враги; все научные мемуары Ломоносова… … Биографический словарь
Бунин, Иван Алексеевич — талантливый поэт и беллетрист. Род. в 1870 г. в дворянской семье Воронежской губ. Учился в Елецкой гимназии. С 1887 г. стал печатать стихотворения и рассказы в иллюстрированных и детских журналах, позднее в "Русск. Богатстве",… … Большая биографическая энциклопедия
Гваренги, Джакомо — или, правильнее, Кваренги (Giacomo Quarenghi) знаменитый архитектор императрицы Екатерины II и императоров Павла I и Александра I. Он родился 8 сентября 1744 г. в Бергамо, небольшом городке северной Италии, родине целого ряда превосходных зодчих… … Большая биографическая энциклопедия
Бунин Иван Алексеевич — талантливый поэт и беллетрист. Род. в 1870 г., в дворянской семье, Воронежской губ. Учился в Елецкой гимназии. С 1887 г. стал печатать стихотворения и рассказы в иллюстрированных и детских журналах, позднее в Русск. Богатстве , Мире Божием ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соннет или сонет — (франц. Sonnet, от итальян. sonetto или старофранц. sonet песенка) небольшое стихотворение, состоящее из двух четверостиший (quatrains) на две рифмы и двух трехстиший (tercets) на три рифмы; к этим правилам строгая теория правильного сонета… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стук Франц — (Stuck) один из наиболее выдающихся немецких живописцев настоящего времени, род. в 1863 г., учился в Мюнхенск. акд. худ. и составил известность себе в начале рисунками своеобразного фантастического стиля, строгими, но несколько жесткими в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
хитросплете́ние — я, ср. 1. Искусное, сложное переплетение чего л. Он выписал и покрыл золотыми тенями первую залихватскую букву. Глядя на ее выкрутасы и завитушки, на хитросплетение листьев и трав, украсивших букву, Герасим уже не жалел, что потратил мирские… … Малый академический словарь
Шизотипичная личность (schizotypal personality) — Согласно «Руководству по диагностике и статистической классификации психических расстройств», главными характеристиками расстройства яв ся разного рода эксцентричность в поведении, мышлении, речи и восприятии. Периодическая и выраженная соц.… … Психологическая энциклопедия
ВЫЧУРНЫЙ — ВЫЧУРНЫЙ, вычурная, вычурное; вычурен, вычурна, вычурно. Замысловатый, излишне затейливый, искусственно осложненный. Вычурный слог. Вычурный фасон платья. Вычурный орнамент. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова