Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

выстрадать

  • 41 выстрадать

    тэрэ̄-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > выстрадать

  • 42 выстрадать

    1. сов. что
    пережить
    күп яфа (михнәт) күреү, ғазап сигеү (кисереү) ҡайғы кисереү, күпте күреү (кисереү)
    2. сов. что
    достигнуть страданиями
    ғазап (яфа, михнәт) сигеп ирешеү, бик интегеп алыу

    Русско-башкирский словарь > выстрадать

  • 43 выстрадать в полной мере за свои ошибки

    Универсальный русско-английский словарь > выстрадать в полной мере за свои ошибки

  • 44 ar ciešanām izcīnīt

    выстрадать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > ar ciešanām izcīnīt

  • 45 ar ciešanām panākt

    выстрадать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > ar ciešanām panākt

  • 46 ar ciešanām sasniegt

    выстрадать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > ar ciešanām sasniegt

  • 47 kannatusi taluma

    выстрадать

    Eesti-venelased uus sõnastik > kannatusi taluma

  • 48 გამოვლა

    выстрадать вытерпеть горе-см. заехать зайти изжить-уст. испытать-страх натерпеться отстрадать-см. перевидать пережить перетерпеть повидать-многое помаяться-см. потерпеть-крах претерпеть прозимовать-см. хватить-страху хлебнуть-горя

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოვლა

  • 49 гамовла

    выстрадать вытерпеть горе-см. заехать зайти изжить-уст. испытать-страх натерпеться отстрадать-см. перевидать пережить перетерпеть повидать-многое помаяться-см. потерпеть-крах претерпеть прозимовать-см. хватить-страху хлебнуть-горя

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамовла

  • 50 vytrpieť

    выстрадать, перестрадать

    Slovenského-ruský slovník > vytrpieť

  • 51 pārciest

    выстрадать; вытерпеть; натерпеться; перемыкать; перестрадать; претерпеть; отстрадать; перетерпеть; выносить; выжить; пережить; перенести; переболеть

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pārciest

  • 52 đau khổ

    терзаться; трудно; терзание; томиться; страдальческий; удручённый; страдание; страдать; растерзанный; помучиться; пытка; изнывать; истерзанный; сохнуть; переживать; надрываться; надорваться; мытарство; мука; мучение; мученический; маяться; невзгоды; горестный; горевать; горе; горесть; мытариться; мучиться; выстрадать; страдать; перестрадать; исстрадаться; измучиться; изводиться; настрадаться; наплакаться; выстрадать; перестрадать; многострадальный; намучиться; выстрадать; терзать; сушить; растерзать; ранить; истерзать; мучить; мучительный; мытарить; грызть; страдалец; страдалец; злорадство; злорадный; злорадствовать

    Вьетнамско-русский словарь > đau khổ

  • 53 đau khổ

    терзаться; трудно; терзание; томиться; страдальческий; удручённый; страдание; страдать; растерзанный; помучиться; пытка; изнывать; истерзанный; сохнуть; переживать; надрываться; надорваться; мытарство; мука; мучение; мученический; маяться; невзгоды; горестный; горевать; горе; горесть; мытариться; мучиться; выстрадать; страдать; перестрадать; исстрадаться; измучиться; изводиться; настрадаться; наплакаться; выстрадать; перестрадать; многострадальный; намучиться; выстрадать; терзать; сушить; растерзать; ранить; истерзать; мучить; мучительный; мытарить; грызть; страдалец; страдалец; злорадство; злорадный; злорадствовать

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > đau khổ

  • 54 szenvedés

    * * *
    формы: szenvedése, szenvedések, szenvedést
    страда́ние с

    súlyos szenvedések — тя́жкие страда́ния

    * * *
    [\szenvedést, \szenvedése, \szenvedések] страдание, költ. казнь; (gyötrelem, kínlódás) мытарство;

    elfőj tott/hangtalan \szenvedés — немое страдание;

    mérhetetlen \szenvedések — неизмеримые страдания; súlyos \szenvedések — тяжкие страдания; a nép. \szenvedése — страдание народа; arcán a \szenvedés nyomai látszottak — на лице ей лежала печать страдания; sok \szenvedésben volt része v. sok \szenvedést állt ki — ему привелось много выстрадать; biz. ему солоно пришлось; \szenvedést okoz — причинить/причинить страдание кому-л.;

    szól., költ. пронзать/пронзить душу/сердце;

    sok \szenvedéssel elér vmit — выстрадать что-л.

    Magyar-orosz szótár > szenvedés

  • 55 wycierpieć

    глаг.
    • выдержать
    • выстрадать
    • вытерпеть
    • перестрадать
    • сносить
    • страдать
    • терпеть
    * * *
    wycierpi|eć
    \wycierpiećany сов. выстрадать, перенести
    +

    nacierpieć się, przecierpieć

    * * *
    wycierpiany сов.
    вы́страдать, перенести́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wycierpieć

  • 56 ՏԱՌԱՊԵԼ

    եցի. 1. Страдать, выстрадать, пострадать, терзаться, исстрадаться. 2. Страдать (болезнью, недостатком и т. д.).
    * * *
    [V]
    страдать
    выстрадать

    Armenian-Russian dictionary > ՏԱՌԱՊԵԼ

  • 57 выпакутаваць

    выстрадать; вымучить
    * * *
    выстрадать

    Беларуска-расейскі слоўнік > выпакутаваць

  • 58 elér

    I
    ts. 1. vmit (megérint, megfog) доставать/достать рукой до чего-л.; дотягиваться/ дотянуться v. дохватывать/дохватить до чего-л.;

    \eléri kezével a mennyezetet — достать рукой до потолка;

    \eléred? ( — ты) достанешь?;

    2. (odaér, eljut vhová) доходить/дойти, доезжать/доехать, добираться/добраться (mind до чего-л.); достигать/достичь чего-л.; (nagy nehezen) добредать/добрести;

    nagy nehezen \elért a faluig — он с трудом добрался/добрёл до деревни;

    \eléri a hegy csúcsát — достичь вершины горы; a napfény nyolc perc alatt éri el a földet — солнечный свет достигает земли в восемь минут; \eléri a kikötőt — добраться до гавани; kat. \eléri — а határt выходить/выйти на рубеж/границу; kat. \eléri a körzetet — выходить/выйти в район; rendeltetési helyét \eléri — достигнуть места назначения; \eléri a tetőpontot — всходить на вершину; még ma \elérjük a várost — ещё сегодня доедем до города; \eléri a vonatot — поспеть v. успеть на поезд; már nem éri el a vonatot — ему уже не успеть на поезд;

    3. (hozzáfér, megközelít) доходить/дойти (до чего-л.);

    a hideg \elérte a negyven fokot — мороз дошёл|до сорока градусов;

    számuk \eléri a százat — их число достигает ста;

    4. (megtalál) заставать/застать;

    értesíts mindenkit, akit csak \elérsz. — извести каждого кого застанешь;

    vkit telefonon \elér — дозвониться до кого-л. v. к кому-л. по телефону; a levél \elért minket — письмо дошло до нас; письмо нас застало;

    5. (elkap) захватывать/ захватить;

    \elért az éjszaka — меня застала ночь;

    \elért az eső — меня захватил дождь;

    6. (utolér)

    — достигать/достичь v. достигнуть, постигать/ постичь v. постигнуть; {munkában, teljesítményben) vkit \elérni igyekszik догонять/догнать;

    siessünk, hogy \elérjük őket — поспешим чтобы их догнать; átv. \elérte a törvény vaskeze — его достигла железная рука закона; \elért — а büntetés тебя достигла кара; \elérte a végzet — его постигла судьба;

    7. átv. (eredményre jut} достигать/достигнуть v. достичь; {kiküzd} добиться чего-л.;

    \eléri célját — достигнуть v. достичь своей цели; biz. он своё возьмёт;

    ravaszsággal éri el célját — она берёт хитростью; serény munkájával pompás eredményeket ért el — упорным трудом он добился блестящих успехов; \eléri az igazát — добиться своих прав; \elér vmely pozíciót — завоёвывать положение; sikert ér el — достигнуть v. достичь v. добиться успеха; \elérte mesterei színvonalát — он достиг уровня своих учителей; nagy terméshozamot ér el — выращивать/вырастить высокие урожаи; \eléri tetőpontját — достигнуть v. достичь высшей точки; bírói úton \elér — добиться судом; tárgyalás útján \elér — приторговывать/приторговать; sok szenvedéssel \elér — выстрадать; sok szenvedéssel \eléri a boldogságát — выстрадать своё счастье; ezt szépszerével \elérte — он добился этого по-хорошему; mit akar \elérni? — на что он бьёт? hogy érjem ezt el? как достичь этого? \elértem azt, hogy… я добился того, что …; \elérte, hogy felvették a főiskolára — он добился приёма в вуз; gyengédséggel sokat el lehet nála érni — лаской можно от него многого добиться; így semmit se érsz el — таким образом ничего не добьёшься; nála mindent el lehet érni — с ним легко сговориться; ön sokat el tud érni nála — вы у него в силе;

    8. sp. достигать/достичь, набирать/набрать;

    csúcseredményt ér el — поставить рекорд;

    első helyezést ér el — завоёвывать первое место; (futásban) jó időt ér el показать хорошую резвость; rep. magasságot \elér — набирать высоту; két méteres magasságot ér el — достичь высота двух метров; bizonyos sebességet \elér — набирать скорость;

    9.

    magas kort ér elдожить до глубокой старости v. до преклонного возраста;

    10. (vmely összegre rúg) доходить до чего-л., достигать чего-л.;
    II
    tn. 1. {terjed} достигать/достичь (чего-л.);

    a vezeték \elér odáig — провод достигнет дотуда;

    átv. nem ér el odáig a keze — у него руки коротки;

    2. {eljut} добираться/добраться до чего-л., biz. попадать/попасть;

    hogy érek el innen a Szabadság térre? — как я доберусь отсюда до площади Свободы;

    még csengetés előtt \elért az iskolába — он прибыл v. пришёл до звонка в школу

    Magyar-orosz szótár > elér

  • 59 ausleiden

    1. * vi
    er hat ausgelittenвысок. эвф. он отмучился, его страдания кончились ( он умер)
    2. * vt
    er hat sein Maß ausgelitten — он испил чашу страданий до дна, ни одно горе его не миновало

    БНРС > ausleiden

  • 60 soffrire

    1. непр. ( soffro); vt
    soffrire la fameчувствовать / терпеть голод
    non poter soffrire — не терпеть, не выносить
    2) пережить, выстрадать
    2. непр. ( soffro); vi (a)
    1) мучиться, болеть, страдать
    soffrire di un maleпостоянно болеть чем-либо
    2) портиться, терпеть ущерб / вред
    il vino soffre al caldoвино портится в тепле
    Syn:
    Ant:

    Большой итальяно-русский словарь > soffrire

См. также в других словарях:

  • ВЫСТРАДАТЬ — ВЫСТРАДАТЬ, выстрадаю, выстрадаешь, совер., что. 1. Испытать, пережить много неприятностей, горя. Много ему пришлось выстрадать во время болезни детей. 2. Достигнуть, получить что нибудь долгими страданиями. Выстрадать свое счастье. «Нет,… …   Толковый словарь Ушакова

  • выстрадать — См …   Словарь синонимов

  • ВЫСТРАДАТЬ — ВЫСТРАДАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. 1. Пережить много страданий. Сколько пришлось в. на чужбине! 2. Достичь страданием. В. прощение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Выстрадать — I сов. перех. и неперех. 1. Перенести много страданий. 2. Вынести, пережить что либо, настрадавшись. II сов. перех. Приобрести, получить в результате страданий. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выстрадать — выстрадать, выстрадаю, выстрадаем, выстрадаешь, выстрадаете, выстрадает, выстрадают, выстрадая, выстрадал, выстрадала, выстрадало, выстрадали, выстрадай, выстрадайте, выстрадавший, выстрадавшая, выстрадавшее, выстрадавшие, выстрадавшего,… …   Формы слов

  • выстрадать — в ыстрадать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • выстрадать — (I), вы/страдаю, даешь, дают …   Орфографический словарь русского языка

  • выстрадать — аю, аешь; св. 1. (что). Пережить, перенести много страданий, горя. Не рассказать всего, что я выстрадал из за неё! Столько пришлось в. на чужбине! 2. что. Достичь, претерпев страдания, муки. В. прощение. В. покой, достаток …   Энциклопедический словарь

  • выстрадать — аю, аешь; св. 1) что Пережить, перенести много страданий, горя. Не рассказать всего, что я выстрадал из за неё! Столько пришлось вы/страдать на чужбине! 2) что Достичь, претерпев страдания, муки. Вы/страдать прощение. Вы/страдать покой, достаток …   Словарь многих выражений

  • Выстрадать — пережить много страданий; достичь страданием …   Термины психологии

  • выстрадать — 1.8.1., ССМ 7 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»