-
1 высказываться
1) см. высказаться2) страд. être + part. pas. (ср. высказать) -
2 le prendre sur un ton ...
высказываться о чем-либо в определенном смысле, в определенном духеOn l'avait reçu fort mal. On lui avait dit qu'il eût à le prendre sur un autre ton, - et qu'on ne lui avait conservé sa pension qu'en considération du mérite de son fils... (R. Rolland, Le Matin.) — Его встретили весьма недружелюбно. Сказали, что ему следовало бы говорить совсем в другом тоне и что ему сохранили пенсию только из уважения к заслугам сына...
Dictionnaire français-russe des idiomes > le prendre sur un ton ...
-
3 se dire favorable à qqch
Le dictionnaire commercial Français-Russe > se dire favorable à qqch
-
4 se prononcer pour qqch
Le dictionnaire commercial Français-Russe > se prononcer pour qqch
-
5 opiner
viвысказывать своё мнение, суждение, высказываться; подавать голосopiner à — соглашаться с чем-либо••opiner du bonnet [du chef, de la tête] разг. — соглашаться с мнением других; поддакивать -
6 se déclarer
1) высказываться, высказывать своё мнениеle sort s'est déclaré contre lui — судьба против негоil s'est déclaré l'auteur de... — он заявил о своём авторстве4) объявиться, обнаруживаться -
7 position
f1) положение (напр. социальное, служебное)2) должность; звание•- position du compteprendre position pour une proposition — высказываться за предложение;
- position créditrice
- position débitrice
- position dominante
- position du fonctionnaire
- position légale
- position normale
- position procédurale
- position de réserve
- position tarifaire -
8 faire ses réserves
1. сущ.общ. не высказываться категорически, не высказываться определённо2. гл.общ. делать оговоркиФранцузско-русский универсальный словарь > faire ses réserves
-
9 donner
1. vt1) давать; вручать; предоставлять; даритьdonner un livre — дать книгуdonner du travail — дать, предоставить работуdonner quelques instants à qn — уделить несколько минут кому-либоdonner une heure — назначить часdonner sa montre à réparer — отдать часы в ремонт••on ne vend pas, on donne — это совсем даромavoir déjà donné разг. — уже испытать что-либоdonner pour..., donner contre... — обменять на...donner contre l'argent — продавать; отдавать за деньгиcombien donne-t-il à ses ouvriers? — сколько он платит своим рабочим?3) передавать4) давать, устраивать; показывать, демонстрировать ( фильм)donner une conférence — читать лекциюdonner une pièce — поставить пьесу5) придавать6) давать, вызывать; доставлять, причинятьdonner de l'appétit — возбуждать аппетит7) выказывать, проявлять8) (à + infin) заставлять, побуждать; предлагатьdonner à deviner — предложить отгадать9) приписыватьvous lui donnez les qualités qu'il n'a pas — вы приписываете ему качества, которых у него нет10)donner qn pour... — считать кого-либо кем-либоdonner ses complices — выдать сообщников12) в сочетании с существительным выражает совершение действияdonner les premiers soins — оказать первую помощьdonner le bonjour [le bonsoir] — пожелать доброго утра [доброго вечера], поздороваться [проститься]je vous le donne en cent [en mille] разг. — держу сто, тысячу против одного, что не угадаетеon t'en donnera разг. — мы тебе покажем, мы тебе зададим2. vi1) (contre, sur) стукнуться о...; наткнуться на что-либоdonner sur les écueils — наскочить на камни2) ( dans) увлекаться чем-либо, отдаваться чему-либо; вдаваться в...donner en plein [à fond] dans... — 1) бросаться очертя голову во что-либо 2) увлечься, уйти с головойdonner dans un préjugé — усвоить предрассудок6) разг. проявлять себя; выступать; высказыватьсяtoute la presse avait donné — вся пресса выступилаdonner de l'avant — продвигаться вперёдfaire donner — ввести в бой••donner sur... — налечь на (блюдо, кушанье)8) растягиваться ( о ткани)10) приносить урожайle blé a peu donné cette année — в этом году хлеб не уродился• -
10 lanterne
f1) фонарь; осветитель; уст. уличный фонарьlanterne à projections — проекционный фонарьlanterne sourde — потайной фонарь••conter des lanternes уст. — говорить вздорéclairer sa lanterne — ясно высказыватьсяéclairer la lanterne de qn — осведомлять кого-либоoublier d'allumer [éclairer] sa lanterne — забыть самое главноеà la lanterne! — бей его!; повесить его!2) авто фонарь, подфарникse mettre en lanternes — включить подфарники3) архит. башенка на куполе; фонарь (в разн. знач.)lanterne des morts — кладбищенский фонарь (башенка с фонарём, указывавшая на кладбище)4) тех. цевочное зацепление, цевочная передача5)7)lanterne d'Aristote — Аристотелев фонарь (ротовой аппарат морских ежей)8) тех. крестовина9) арго окно -
11 opter
-
12 prononcer
1. vt1) произносить, выговаривать••2) постановлять, объявлятьprononcer la confusion des peines — вынести приговор по совокупности преступлений2. vi1) постановлять, выносить решение• -
13 réserve
f1) сдержанность, осторожностьuser de réserve avec qn — быть сдержанным с кем-либоobligation de réserve — обязанность официальных лиц проявлять сдержанность в их высказываниях2) оговоркаfaire réserve de qch — оставить за собой что-либоfaire des réserves — делать оговорки; выражать сомненияfaire ses réserves — делать оговорки; не высказываться определённо, категорическиavec réserve, sous certaines réserves — с некоторыми оговоркамиsous réserve de... — при условии, с условием; не исключаяsans réserve loc adv — без исключения; без ограничений, безоговорочно; безусловноsous (la) réserve que... loc conj — с той оговоркой, при условии, что...à la réserve que... loc conj уст. — за исключением того, что...à la réserve de... loc conj, loc prép — кроме, исключая, за исключением3) pl юр. условия; ограничительные оговорки4) резерв, запасréserve d'or — золотой запас, золотой фондréserve de devises — валютный фондen réserve loc adv — про запас; в запасе5) воен. запас, резервofficier de réserve — офицер запасаpremière ( deuxième) réserve — запас первой (второй) очереди6) броняprélever une réserve — выделить броню7) юр. обязательная доля наследства9) охотничий заповедник (где охотится только хозяин)10) заповедник, резерват; лес. резервный участок11) резервация12) иск. незакрашенные места в картине13) ком. резервированная цена, низшая отправная цена ( на аукционе) -
14 s'expliquer
1) объясняться; высказываться; выражатьсяs'expliquer avec un plat разг. — расправиться с каким-либо блюдом3) ( avec qn) объясняться с кем-либо4) разг. драться -
15 se prononcer
comme ça se prononcer разг. — так как вы слышите, именно так2) ( sur qch) выражать своё мнение о..., высказываться по поводу чего-либоse prononcer pour [en faveur de] qch — выступать за что-либо3) чётче выступать; заостряться ( о чертах лица) -
16 témoignage
m1) свидетельство, свидетельское показаниеrendre témoignage (à qn) — давать свидетельские показания в пользу кого-либо; высказываться в чью-либо пользу2) знак, доказательство, проявлениеen témoignage de... — в знак...rendre témoignage à qch — признать, засвидетельствовать что-либо -
17 trancher
1. vttrancher la gorge à qn — перерезать горло кому-либо; зарезатьtrancher son discours — оборвать свою речь, замолкнутьtranchons là — хватит об этом; кончим на этом3) разрешать, решатьtrancher une difficulté — выйти из затруднения••2. vi1) уст. резатьtrancher sur tout — авторитетно высказываться обо всёмtrancher net — сказать напрямик2) смело решать; рубить с плеча3) (du, de la) уст. строить из себяtrancher du grand seigneur — разыгрывать из себя важную персону4) ( sur qch) выступать, выделятьсяtrancher avec... — резко отличаться от..., не соответствовать5) ( avec) порывать ( с кем-либо) -
18 emboucher la trompette
(emboucher [или entonner] la trompette)J'ai fini par m'expliquer très bien que, précisément, au début de son récit, pour se préparer à peindre son misérable village, son père et sa mère, des gueux, il ait éprouvé le besoin d'emboucher la trompette, au lieu de se contenter de l'humble pipeau. Très vite, d'ailleurs, son style s'améliore. (D. Fernandez, Porporino.) — В конце концов, я понял, почему именно в начале своего рассказа он впадает в выспренний тон вместо того, чтобы писать бесхитростно: он хотел подготовиться к изображению своей жалкой деревеньки, отца и матери, деревенской бедноты. Впрочем, его стиль очень быстро улучшается.
2) громогласно сообщить о чем-либо, высказываться- Donc, allez-y, mes petits! Embouchez la trompette du pacifisme. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Итак, валяйте, миленькие! Дуйте в пацифистскую дудку.
... et puis on n'a pas pardonné à Victor les vers vengeurs qu'il a écrits pour protester contre l'arrestation de la duchesse de Berry; Balzac et Dumas feront bien de se méfier, eux aussi, car ils ont embouché la même trompette! (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) —... к тому же, Виктору Гюго не могли простить его гневного протеста в стихах против ареста герцогини Беррийской; Бальзак и Дюма благоразумно воздержались от открытого осуждения, хотя они тоже в том же духе высказывались.
Dictionnaire français-russe des idiomes > emboucher la trompette
-
19 faire ses réserves sur ...
(faire ses réserves (mentales) sur...)делать оговорки, не высказываться определенно, категорическиDictionnaire français-russe des idiomes > faire ses réserves sur ...
-
20 jeter le manteau sur ...
умалчивать о...Elle admirait "L'Origine de la Tragédie", mais elle jetait le manteau sur les écrits qui avaient suivi, elle attribuait à la maladie tout le génie du Dionysos déchaîné. (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — Мальвида фон Мейзенбуг восторгалась "Истоками Трагедии", но она предпочитала не высказываться о более поздних писаниях Ницше. Она объясняла болезнью весь гений раскованного Диониса.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter le manteau sur ...
См. также в других словарях:
ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ — ВЫСКАЗЫВАТЬСЯ, высказываюсь, высказываешься, несовер. 1. несовер. к высказаться. Высказываются один за другим несколько ораторов. 2. страд. к высказывать. Высказываются смелые суждения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
высказываться — ВШЫСКАЗАТЬСЯ, ажусь, ажешься; сов. Высказать своё мнение о чём н. В. по докладу. В. за резолюцию, против резолюции. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
высказываться — 1. высказывать (или выражать, излагать) своё мнение / решительно: поднимать голос / откровенно: изливать (или отводить) душу; изливаться (разг., часто ирон.) см. также говорить 1 2. см. проявляться. 3 … Словарь синонимов
высказываться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я высказываюсь, ты высказываешься, он/она/оно высказывается, мы высказываемся, вы высказываетесь, они высказываются, высказывайся, высказывайтесь, высказывался, высказывалась, высказывалось,… … Толковый словарь Дмитриева
высказываться — ▲ говорить ↑ как л. высказываться. изъясняться. объясняться. отпустить (# шутку). оседлать своего конька. сесть [садиться] на своего конька. умничать. подпустить (# тумана). поднять голос (# в защиту кого л) … Идеографический словарь русского языка
Высказываться — несов. неперех. Выражать, передавать словами свои мысли, взгляды. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
высказываться — высказываться, высказываюсь, высказываемся, высказываешься, высказываетесь, высказывается, высказываются, высказываясь, высказывался, высказывалась, высказывалось, высказывались, высказывайся, высказывайтесь, высказывающийся, высказывающаяся,… … Формы слов
высказываться — молчать … Словарь антонимов
высказываться — см.: Сиди в окопе и не вякай … Словарь русского арго
высказываться — выск азываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
высказываться — (I), выска/зываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка