-
61 scrupulously
[ʹskru:pjʋləslı] adv1. честно, добросовестно2. 1) безупречно2) тщательно, точно; скрупулёзноto observe smth. scrupulously - педантично соблюдать что-л.
-
62 stand
1. [stænd] n1. 1) стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль2) столик (газетный, журнальный)2. 1) ларёк, киоскbook [news] stand - книжный [газетный] киоск
fruit stand - фруктовый ларёк /-ая палатка/
2) прилавок3) стенд, установка для испытания4) буфетная стойка3. эстрада4. 1) обыкн. pl трибуна (на стадионе, скачках)2) зрители на трибунах5. 1) кафедра, трибуна2) амер. юр. место для дачи свидетельских показаний в суде6. место, позиция, положениеto take one's stand - занять место, расположиться
7. 1) позиция, установка, точка зренияto take a definite stand on the question of civil rights - занять определённую позицию в вопросе о гражданских правах
to make a stand for smth., smb. - отстаивать что-л., кого-л.; выступать в защиту чего-л., кого-л.
to make a stand against smb., smth. - оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л., чего-л.
to take a stand for [against] a proposal - высказаться за предложение [против предложения]
2) боевая позиция; оборона, защитаgoal-line stand - спорт. защита линии ворот
8. спорт. стояние, стойка9. 1) стоянка (автомобилей, велосипедов)2) воен. пост10. остановка, паузаto bring /to put/ to a stand - остановить
to come /to be brought/ to a stand - остановиться
11. театр.1) остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений2) город, где даются гастроли12. недоумение, смущение, затруднение; дилеммаto be at a stand - быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/
to put smb. at a stand - поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л.
13. воен. комплектa stand of ammo /of ammunition/ - амер. комплект выстрела
14. охот. выводок15. с.-х. урожай на корню16. с.-х.1) подрост2) травостой, стеблестой17. тех.1) станина2) клеть ( прокатного стана)18. реакт. пусковой ствол19. стойло ( локомотива)2. [stænd] v (stood)I1. 1) стоятьto stand at attention [at ease] - стоять по стойке смирно [по стойке вольно]
to stand guard /sentinel, sentry/ - воен. стоять на часах
to stand in smb.'s light - а) загораживать кому-л. свет; б) стать кому-л. поперёк дороги
to stand in the way of smb., smth. - преградить кому-л., чему-л. путь
if you want to teach, I certainly shan't stand in your way - если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать
to stand on the defensive - а) обороняться, защищаться; б) воен. занимать оборону
to stand on the offensive - воен. нападать, атаковать
he stood stock-still - он стоял не двигаясь /как вкопанный/
2) вставатьto stand on end - вставать дыбом ( о волосах) [ср. тж. 3, 2)]
2. 1) находиться, быть расположеннымthe castle stands on a hill - замок стоит /расположен/ на холме
2) занимать положение (относительно чего-л.)3) (over) наклоняться над кем-л.to stand over smb. - стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л.
I hate to be stood over when I am doing a job of work - не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
you'll have to stand over the new man until he learns the routine - вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела
3. 1) ставить, помещать2) поставитьto stand a box on end - поставить ящик стоймя [ср. тж. 1, 2)]
she picked the child up and stood him on his feet - она подняла ребёнка и поставила его на ножки
4. 1) не двигаться, стоять на местеwho goes there? Stand and be identified! - кто идёт? Стой и предъяви документы! ( оклик часового)
2) останавливаться, прекращать движение (тж. stand still)5. не работать, простаивать, стоятьthe mines [the works] stood all last week - рудники [заводы] стояли всю прошлую неделю
6. 1) быть устойчивым, прочным, крепкимto stand hard /a good deal of/ wear - оказаться прочным в носке
the colour will stand - эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдёт, не выгорит/
2) (тж. to) быть стойким, держатьсяto stand fast /firm/ - а) стойко держаться; б) быть стойким в убеждениях
to stand to one's promise - сдержать своё обещание, выполнить обещанное
to stand to one's colours /to one's principles, to one's guns/ - быть верным своим принципам, твёрдо придерживаться своих принципов
to stand by one's guns - не сдаваться, упорно держаться своего
to stand to it (that...) - твёрдо настаивать на том, что...
to stand one's ground - не сдавать позиций, стоять на своём; оставаться верным своим убеждениям
7. 1) выдерживать, выносить, переноситьto stand heat [strain] - выносить /выдерживать/ жару [напряжение]
to stand fire - воен. выстоять под огнём
it looks as if he can stand drink - шутл. похоже, что он не откажется от рюмочки
2) подвергатьсяto stand inspection - амер. воен. проходить осмотр
he stood in jeopardy of losing his driving licence - он рисковал потерять водительские права
3) ( иногда for) выносить, терпеть, миритьсяhe cannot stand criticism - он не терпит /не выносит/ критики
I can't stand the thought of losing - мне невыносима сама мысль о проигрыше
8. обыкн. юр. оставаться в силе, действовать; сохранять силу, тождествоto stand good /in force/ - иметь силу, оставаться в силе
the order [the remark, the resolution] will stand - приказ [замечание, решение] останется в силе
9. придерживаться определённой точки зрения, занимать определённую позициюhow does he stand on the disarmament question? - какова его точка зрения на разоружение?
he always stood for liberty - он всегда защищал /стоял за/ свободу
10. (on, upon)1) настаивать (на чём-л.)to stand on ceremony - соблюдать условности, придерживаться этикета
he will stand on his rights - он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав
2) основываться (на чём-л.)3) зависеть (от чего-л.)11. быть написанным, напечатаннымleave it as it stands - оставь так, как написано
12. иметь определённое количество стоячих мест13. (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л.to stand high with smb. - пользоваться чьей-л. благосклонностью
to stand well with smb. - а) быть на хорошем счету у кого-л.; б) быть в хороших отношениях с кем-л.
14. мор. идти, держать курс, направлятьсяto stand for the harbour - держать курс /направляться/ в гавань
15. охот. делать стойку ( о собаке)16. иметь в перспективеto stand a chance /амер. a show/ - иметь шанс(ы) (на успех и т. п.)
to stand to win - иметь все шансы на выигрыш /на успех/
to stand or fall - уцелеть или погибнуть; ≅ пан или пропал
II А1. обстоять (о делах и т. п.); находиться в определённом положенииthe affair /the business, the case, the matter/ stands thus - дело обстоит так /следующим образом/
2. платить ( за угощение); ставить (вино и т. п.)to stand a bottle of wine [a drink] - поставить бутылку вина [выпивку]
to stand treat - платить (за кого-л.)
we went to a baseball game, myself standing treat - мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех
3. быть кандидатом (от какого-л. округа); баллотироваться (в каком-л. округе)he will stand for re-election in his own district - он будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе
he is standing as the official nominee for the post - он официально выдвинут на этот пост
II Б1. to stand for smth.1) символизировать, означать что-л.I dislike the man and all he stands for - я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет
what do your initials stand for? - расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью
2) представлять что-л.2. to stand for smb. юр., представлять кого-л.3. to stand by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.; помогать кому-л., чему-л.; быть верным кому-л., чему-л.to stand by agreement - юр. придерживаться соглашения
he will stand by his friends through thick and thin - он будет стоять горой за своих друзей
she stood by her husband through all his troubles - она поддерживала мужа во всех невзгодах
I stand by every word of what I wrote - я подтверждаю всё то, о чём я писал
I must stand by what I said - я готов повторить то, что сказал
4. to stand in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие5. to stand in smth. разг. стоить, обходиться в...1) находиться, быть в каком-л. состоянииto stand alone - а) не иметь сторонников; б) не иметь себе равных
to stand aloof /apart/ - держаться в стороне
to stand assured of smth. - быть уверенным в чём-л.
to stand in awe /in terror/ of smth. - бояться /страшиться/ чего-л.
to stand in need of smth. - нуждаться в чём-л.
to stand ready for anything - быть готовым на всё /ко всему/
to stand accused [convicted] - быть обвинённым [приговорённым]
to stand in defence of smb. - юр. защищать кого-л.
2) выступать в качестве кого-л., быть кем-л.to stand godfather [heir] - быть чьим-л. крёстным отцом [чьим-л. наследником]
to stand surety /sponsor/ for smb. - быть поручителем за кого-л.; брать кого-л. на поруки
3) быть определённого роста♢
not to know where one stands - не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределённости
to stand on one's own feet /on one's own legs/ - быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах
to stand on one's own bottom - быть независимым, быть самому себе головой
to stand on one's hind legs - показывать характер; становиться на дыбы
as it stands - а) при нынешнем /при создавшемся/ положении; в данных условиях; as it stands we can give no definite answer - при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определённого ответа; б) так, как оно есть; to see the position as it really stands - видеть положение как оно есть /в настоящем свете/
to stand smb. in good stead - оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу
to stand pat см. pat2 ♢
to stand the racket см. racket3 I ♢
to stand to reason - быть понятным, ясным, само собой разумеющимся
to stand at bay - а) охот. отбиваться от наседающих собак ( о загнанном звере); б) отчаянно защищаться; в) воен. упорно обороняться
to stand head and shoulders above smb. - намного превосходить кого-л.
she stands head and shoulders above the other applicants - она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность
to do smth. standing on one's head - сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л.
the boy will pass his examination standing on his head - мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться
all standing - внезапно, без подготовки
stand and deliver! - ≅ кошелёк или жизнь!
stand on me for that I - сл. клянусь!, честное слово!
-
63 poste
I f1) почтаmettre une lettre à la poste — отправить письмо по почте2) почта, корреспонденция3) уст. перегон ( между почтовыми станциями); езда на почтовых••courir la poste уст. — идти, ехать очень быстро; действовать стремительно4) почтовая автомашина, почтовый вагонII m1) пост, пунктposte de commandement (PC) — командный пунктposte de contrôle — контрольный пункт, пункт таможенного контроляposte de garde — 1) сторожевой пост 2) караульное помещениеposte d'incendie — противопожарный постposte d'observation — наблюдательный пост (пункт)poste de travail — 1) рабочее место 2) вчт. терминальная станцияrelever un poste — сменить часовогоêtre [rester] à son poste — 1) находиться на посту 2) перен. выполнять свой долг2)poste (de police) — полицейский участок3) пост, должностьposte de direction — руководящий постposte de confiance — ответственный пост4) период работы; сменаtravail en deux postes — работа в две сменыprendre poste — настроить приёмник на станцию; ловить станциюposte d'émission, poste émetteur, poste transmetteur — радиостанция, радиопередатчикposte émetteur de secours — запасной передатчикposte (de) radar — радиолокационная, радарная установкаposte (de T.S.F., (de) radio, recepteur, radiophonique) — радиоприёмник6) мор. место по корабельному расписанию7) подстанция; добавочный номер ( телефона)8) операция, запись ( в бухгалтерской книге)9) позиция (в бюджете и т. п.) -
64 diritto
I 1. agg1) прямой2) прямой, честный, справедливый3) редко правый4) книжн. ловкий, находчивый2. avv 3. mprendere la cosa per il suo diritto перен. — подходить к сути делаSyn:ritto, retto, (d)rizzato, perpendicolare, verticale, a picco, перен. inflessibile, rigido, leale, onestoAnt:••per diritto e per rovescio — вдоль и поперёкogni diritto ha il suo rovescio prov — всё имеет свою обратную / оборотную сторонуII m1) правоdiritto comune / consuetudinario — обычное правоdifendere / far valere i propri diritti — отстаивать свои праваcontestare il diritto di / a qc — оспаривать право на что-либоriservarsi il diritto — оставить за собой правоrivendicare i diritti — требовать своих правtutelare il diritto — охранять праваprivare del diritto — лишать праваconculcare / calpestare i diritti — попирать праваper diritto d'anzianità — по праву старшего, по старшинствуho il diritto, è nel mio diritto, sono in diritto — имею право...a (buon) diritto — по праву, по справедливости; с полным правом / основанием, вполне справедливо2) фин., ком.diritto di pegno immobiliare — ипотечный залогdiritti di successione — налог на наследство•Syn:Ant: -
65 geloso
agg1) ревнивый2) ревностныйessere geloso del proprio dovere — ревностно относиться к своим обязанностям, выполнять свой долг3) требующий осторожного / бережного обращения4) точный, чувствительный ( о приборах)•Syn:Ant: -
66 scrupoloso
agg1) щепетильный, совестливый; деликатный2) скрупулёзный, тщательный, старательный; точный, педантичныйessere molto scrupoloso nel fare il proprio dovere — исключительно добросовестно выполнять свой долг•Syn:Ant: -
67 diritto
diritto I 1. agg 1) прямой via diritta -- прямой путь 2) прямой, честный, справедливый rigarediritto -- вести себя безупречно 3) правый 2. avv прямо diritto diritto -- прямехонько (разг) camminare diritto а) идти прямо б) fig выполнять свой долг 3. m лицевая сторона( монеты, ткани) panno a due diritti -- двустороннее сукно prendere la cosa per il suo diritto fig -- подходить к сути дела per diritto e per rovescio -- вдоль и поперек per diritto o per traverso -- так или иначе sapere il diritto e il rovescio -- знать всю подноготную, знать все до тонкости ogni diritto ha il suo rovescio prov -- все имеет свою обратную сторону diritto II m 1) право diritto naturale -- естественное право diritti umani -- человеческие права diritti e doveri dei cittadini -- права и обязанности граждан diritto di cittadinanza -- право гражданства diritto di voto -- право голоса diritto elettorale -- избирательное право diritto al lavoro -- право на труд diritto internazionale -- международное право diritto penale -- уголовное право diritto civile -- гражданское право diritto comune -- обычное право diritto canonico -- каноническое право diritti d'autore -- авторское право diritto di veto -- право вето diritto di esclusiva -- эксклюзивное право diritto di prelazione -- преимущественное право il diritto del più forte -- право сильного difendere i propri diritti -- отстаивать свои права contestare il diritto di qc -- оспаривать право на что-л rivendicare i diritti -- требовать своих прав tutelare il diritto -- охранять права privare del diritto -- лишать права conculcare i diritti -- попирать права per diritto d'anzianità -- по праву старшего, по старшинству ho il diritto, Х nel mio diritto, sono in diritto -- имею право... di diritto -- по (законному) праву di pieno diritto -- с полным правом a (buon) diritto -- по праву, по справедливости; с полным правом <основанием>, вполне справедливо a maggior diritto... -- тем больше оснований..., тем более... 2) fin, comm: diritti sociali -- право акционера diritto di pegno -- положение о залоговых операциях diritto di pegno registrato -- заверенный залог diritto di pegno immobiliare -- ипотечный залог diritto di custodia -- доверенность на администрацию diritti patrimoniali -- патримониальное право diritto di ritenzione -- право посессора diritto di opzione -- право подписки -
68 geloso
gelóso agg 1) ревнивый 2) ревностный geloso custode delle tradizioni -- ревностный хранитель традиций un popolo geloso delle proprie libertà -- свободолюбивый народ essere geloso del proprio dovere -- ревностно относиться к своим обязанностям, ревностно выполнять свой долг Х geloso delle sue piante -- он дрожит над своими растениями 3) требующий осторожного <бережного> обращения Х un orologio molto geloso -- с этими часами нужно обращаться очень осторожно 4) точный, чувствительный( о приборах) -
69 scrupoloso
scrupolóso agg 1) щепетильный, совестливый; деликатный 2) скрупулезный, тщательный, старательный; точный, педантичный essere molto scrupoloso nel fare il proprio dovere -- исключительно добросовестно выполнять свой долг -
70 diritto
diritto I 1. agg 1) прямой via diritta — прямой путь 2) прямой, честный, справедливый rigarediritto — вести себя безупречно 3) правый 2. avv прямо diritto diritto — прямёхонько ( разг) camminare diritto а) идти прямо б) fig выполнять свой долг 3. m лицевая сторона (монеты, ткани) panno a due diritti — двустороннее сукно prendere la cosa per il suo diritto fig — подходить к сути дела¤ per diritto e per rovescio — вдоль и поперёк per diritto o per traverso — так или иначе saperediritto II m 1) право diritto naturaleil diritto e il rovescio — знать всю подноготную, знать всё до тонкости ogni diritto ha il suo rovescio prov — всё имеет свою обратную сторонуi propri diritti — отстаивать свои права contestare il diritto di qc — оспаривать право на что-л rivendicare i diritti — требовать своих прав tutelare il diritto — охранять права privare del diritto — лишать права conculcarei diritti — попирать права per diritto d'anzianità — по праву старшего, по старшинству ho il diritto, è nel mio diritto, sono in diritto — имею право … di diritto — по (законному) праву di pieno diritto — с полным правом a (buon) diritto — по праву, по справедливости; с полным правом <основанием>, вполне справедливо a maggior diritto … — тем больше оснований …, тем более … 2) fin, comm: diritti sociali — право акционера diritto di pegno — положение о залоговых операциях diritto di pegno registrato — заверенный залог diritto di pegno immobiliare — ипотечный залог diritto di custodia — доверенность на администрацию diritti patrimoniali — патримониальное право diritto di ritenzione — право посессора diritto di opzione — право подписки -
71 geloso
gelóso agg 1) ревнивый 2) ревностный geloso custode delle tradizioni — ревностный хранитель традиций un popolo geloso delle proprie libertà — свободолюбивый народ essere geloso del proprio dovere — ревностно относиться к своим обязанностям, ревностно выполнять свой долг è geloso delle sue piante — он дрожит над своими растениями 3) требующий осторожного <бережного> обращения è un orologio molto geloso — с этими часами нужно обращаться очень осторожно 4) точный, чувствительный ( о приборах) -
72 scrupoloso
scrupolóso agg 1) щепетильный, совестливый; деликатный 2) скрупулёзный, тщательный, старательный; точный, педантичный essere molto scrupoloso nel fare il proprio dovere — исключительно добросовестно выполнять свой долг -
73 acquit oneself of (one's) duties ill
Макаров: плохо выполнять свой долг, плохо справляться со своими обязанностямиУниверсальный англо-русский словарь > acquit oneself of (one's) duties ill
-
74 acquit oneself of (one's) duties well
Макаров: хорошо выполнять свой долг, хорошо справляться со своими обязанностямиУниверсальный англо-русский словарь > acquit oneself of (one's) duties well
-
75 acquit oneself of duties ill
1) Общая лексика: плохо справляться со своими обязанностямиУниверсальный англо-русский словарь > acquit oneself of duties ill
-
76 attend scrupulously to a duty
Общая лексика: свято выполнять свой долгУниверсальный англо-русский словарь > attend scrupulously to a duty
-
77 be conscientious in duty
Общая лексика: добросовестно выполнять свой долгУниверсальный англо-русский словарь > be conscientious in duty
-
78 face up to responsibilities
1) Дипломатический термин: быть готовым серьёзно отнестись к своим обязанностям2) Макаров: выполнять свой долг, не уклоняться от ответственностиУниверсальный англо-русский словарь > face up to responsibilities
-
79 fulfil duties
Макаров: выполнять свой долг -
80 stand to duty
Общая лексика: неукоснительно выполнять свой долг
См. также в других словарях:
ДОЛГ — (греч. deon; лат. officiuum, obligatio; нем. Pflicht; англ. duty, obligation; фр. devoir, obligation; ит. devere) одно из фундаментальных понятий этики, которое обозначает нравственно аргументированное принуждение к поступкам; нравственную… … Философская энциклопедия
долг — , а, м. Обязанность перед кем л. == Священный (почетный) долг. Высок. О несении воинской службы. ◘ Честно выполнять свой священный долг несение воинской службы в вооруженных силах Советского государства. ИКПСС, 445. Защита Отечества есть… … Толковый словарь языка Совдепии
выполнять — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выполняю, ты выполняешь, он/она/оно выполняет, мы выполняем, вы выполняете, они выполняют, выполняй, выполняйте, выполнял, выполняла, выполняло, выполняли, выполняющий, выполняемый, выполнявший,… … Толковый словарь Дмитриева
Нести свой крест — Первоисточник Библия. В Евангелии от Иоанна говорится о том, что Иисус сам нес крест, на котором его должны были распять (гл. 19, ст. 17): «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по еврейски Голгофа». Иносказательно: терпеливо… … Словарь крылатых слов и выражений
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
Карточный долг (фильм) — Карточный долг Pistol Whipped Жанр боевик Режиссёр Роэл Рейн В главных ролях Сигал, Стивен Калдерон, Пол Марк Эллиот Уилсон … Википедия
Карточный долг — Pistol Whipped Жанр … Википедия
Бхагавад Гита — Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · Сама веда · Атхарва веда Деление Самхиты · Брахманы · Аран … Википедия
Бхагавад гита — Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · Сама веда · Атхарва веда Деление Самхиты · Брахманы · Аран … Википедия
Бхагават гита — Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · Сама веда · Атхарва веда Деление Самхиты · Брахманы · Аран … Википедия
Бхагаватгита — Статья по тематике Священные писания индуизма Веды Риг веда · Яджур веда · Сама веда · Атхарва веда Деление Самхиты · Брахманы · Аран … Википедия