-
101 mark I
1. n
1) знак, ~ of interrogation вопросительный знак;
2) метка, отпечаток, след, пятно, mother`s ~ родинка, high-water ~ уровень прилива, перен. наивысший предел, наибольшая высота;
3) признак, показатель;
4) знак, клеймо;
5) отметка, балл, bad ( good) ~ плохая (хорошая) отметка, his ~ in arithmetic was 5 у него пятёрка по арифметике;
6) цель, мишень, to hit ( to miss) the ~ попасть (промахнуться), beside( или wide of) the ~ мимо цели, перен. не по существу, некстати;
7) известность;
to make one`s ~ добиться известности, of ~ известный( о человеке) ;
8) норма, уровень, below the ~ плохо, ниже среднего( о качестве), не на высоте (положения), up to the ~ хороший, удовлетворительный, на высоте;
9) крест (вместо подписи) ;
bless( или save) the ~ а) с позволения сказать;
б) боже сохрани, easy ~ амер. сл. простак;
to toe the ~ а) встать на стартовую черту, стать в шеренгу;
б) строго выполнять свои обязанности, подчиняться приказаниям;
to overstep the ~ перейти границы дозволенного;
2. v
1) ставить знак, штемпелевать, маркировать, метить (бельё) ;
2) ставить балл, отметку (учащемуся) ;
3) оставлять след, пятно;
4) отмечать, характеризовать, замечать;
5) выставлять цену( на товаре) ;
to ~ down указать( на товаре) сниженную цену;
to ~ off разделять, разграничивать;
to ~ out размечать, отделять, предназначать;
to ~ up указать (на товаре) повышенную цену -
102 punctual
ˈpʌŋktjuəl прил. пунктуальный, точный I expect my guests to be punctual for breakfast. ≈ Я надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтрак. Syn: accurate, exact пунктуальный, точный - * payment платеж в срок - to be * in the perfomance of one's duties аккуратно /пунктуально/ выполнять свои обязанности - he's always * он всегда приходит вовремя - please, be * пожалуйста, не опаздывай (математика) точечный( устаревшее) педантичный, соблюдающий формальности;
скрупулезный( устаревшее) церемонный регулярный, методичный - the * drop of water методичное капание воды punctual пунктуальный, точный ~ пунктуальный ~ точныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punctual
-
103 trough
trɔf сущ.
1) корыто
2) желоб для стока воды
3) впадина;
котловина
4) подошва (волны)
5) геол. мульда, синклиналь корыто, кормушка квашня подошва (волны) желоб, лоток( для стока воды) впадина;
котловина (экономика) самая глубокая точка( падения производства, цен и т. п.) (геология) мульда, синклиналь (горное) рештак > to walk up to the *, fodder or no fodder (американизм) выполнять свои обязанности;
смириться со своей долей trough впадина;
котловина ~ желоб, лоток (для стока воды) ~ квашня ~ корыто, кормушка ~ минимум на графике ~ геол. мульда, синклиналь ~ низшая точка цикла ~ подошва (волны) ~ самая глубокая точка( падения производства) ~ of business cycle низшая точка цикла деловой активности ~ of business cycle низшая точка экономического цикла -
104 collar
1. [ʹkɒlə] n1. 1) воротник, воротничокstand-up [turn-down] collar - стоячий [отложной] воротник
2) цепь рыцарского ордена ( которую носят вокруг шеи)3) ожерелье2. ошейник3. хомут4. социол. воротничок как символ статусаblue collars - синие воротнички, рабочие
white collars - белые воротнички, служащие
steel collars - роботы, автоматические манипуляторы
5. амер. сл. арест, задержание6. тех.1) втулка, кольцо2) фланец; заплечик3) манжета4) стр. ригель7. горн. устье (ствола, шпура или скважины)8. бот. корневой чехлик; (корневая) шейка9. зоол. воротничок (у птиц и т. п.)♢
to wear the collar - надеть на себя хомут, быть в подчиненииto fill one's collar - добросовестно выполнять свои обязанности, хорошо работать
2. [ʹkɒlə] vhot under the collar - разъярённый, взбешённый, выведенный из себя
1. надеть воротник, хомут, ошейник и т. п.2. схватить за ворот, за шиворот3. разг. захватить, завладеть4. свёртывать в рулет (мясо и т. п.) -
105 performance
[pəʹfɔ:məns] nI1. выполнение, исполнениеin the performance of a task [of an experiment] - при решении задачи [при проведении опыта]
to be faithful in the performance of one's duty - честно выполнять свои обязанности
specific performance - юр. исполнение (обязательства) в натуре; реальное исполнение
2. действие, поступок; поведениеto be modest about one's own performances - не хвалиться своими поступками
to put up a good performance - хорошо вести /проявлять/ себя
he gives a pleasant performance as a teacher - как преподаватель он производит приятное впечатление
I was shocked at his performance in the restaurant - я был возмущён его поведением в ресторане
the address for the defence was an excellent performance - защитник выступил прекрасно
even some of her own Cabinet members are beginning to grumble about her performance - даже некоторые члены её собственного кабинета начинают выражать недовольство её действиями
3. лингв. реальное исполнение; практическое применение языковых законов; речьII1. 1) представление, спектакльfarewell performance - прощальное выступление, прощальный спектакль
evening [afternoon] performance - вечерний [дневной] спектакль
2) исполнение, выступление, концерт3) киносеанс2. игра, исполнение (роли и т. п.)to give a performance - а) исполнять; to give a performance of an oratorio - исполнять ораторию; б) рисоваться
without the least air of giving a performance - без всякой рисовки; нисколько не рисуясь
3. трюки, фокусыthe conjurer's performance kept the children spell-bound - дети как зачарованные смотрели на фокусы
4. разг. возня, волокитаit's too much of a performance to cook this dish - готовить это блюдо - слишком волокитное дело
5. разг. безобразиеwhat a performance! - какое безобразие!
III1. тех.1) работа ( машины)2) характеристика работы машины; эксплуатационные качества3) интенсивность труда, работы2. мед. деятельность3. pl воен. тактико-технические данные4. pl ав. лётные качества -
106 punctual
[ʹpʌŋktʃʋəl] a1. пунктуальный, точныйto be punctual in the performance of one's duties - аккуратно /пунктуально/ выполнять свои обязанности
please, be punctual - пожалуйста, не опаздывай
2. мат. точечный3. арх. = punctilious4. регулярный, методичный -
107 trough
[trɒf] n1. корыто, кормушка2. квашня3. подошва ( волны)4. жёлоб, лоток ( для стока воды)5. впадина; котловина6. эк. самая глубокая точка (падения производства, цен и т. п.)7. геол. мульда, синклиналь8. горн. рештак♢
to walk up to the trough, fodder or no fodder - амер. выполнять свои обязанности; смириться со своей долей -
108 Obliegenheit
f =, -enобязанность, обязательствоseinen Obliegenheiten nachkommen — выполнять свои обязанности ( обязательства) -
109 выполнить
erfüllen vt, ausführen vt; erledigen vt (задание и т.п.); vollziehen (непр.) vt ( исполнить); verwirklichen vt ( осуществить)выполнять свои обязанности — seinen Pflichten nachkommen (непр.) vi (s)выполнить задуманное — sein Vorhaben in die Tat umsetzen -
110 errar
1. непр. vterrar el tiro (el blanco) — промахнуться (тж перен.)errar el camino — сбиться с дороги3) оскорблять, обижать2. непр. vi1) блуждать, скитаться, странствовать2) блуждать (о взгляде, мыслях) -
111 debito
1. m1) долг, задолженностьdebito pubblico — государственный долгdebito fluttuante — краткосрочный долг, текущая задолженностьdebito irredimibile — фундированный долг, долгосрочные государственные бумагиdebito allo scoperto — необеспеченный / негарантированный долгcontrarre debiti — делать долгиcomprare a debito — покупать в долгvendere a debito — продавать в кредитessere in debito con / verso qd — задолжатьpieno / carico di debiti, immerso nei debiti fino ai capelli / agli occhi / alla bocca / alla gola — весь / кругом / по уши в долгах, в долгу как в шелку2) долг, обязанностьdebito coniugale — супружеский долгfare il debito suo — выполнить свой долг; выполнять свои обязанностиfarsi un debito di coscienza — считать себя морально обязаннымsentirsi in debito verso qd — чувствовать себя обязанным по отношению к кому-либоessere in debito di qc — (по) обещать что-либоpagare il debito alla natura перен. — отдать долг природе, умереть2. aggдолжный, надлежащийin ora debita, a tempo debito — в своё времяSyn:Ant:•• -
112 religiosità
f1) религиозность, набожность2) благоговение; благоговейное отношениеosservare con religiosità i propri doveri — свято выполнять свои обязанностиconservare con religiosità — свято беречь / благоговейно блюсти•Syn:Ant:см. religione -
113 debito
débito 1. m 1) долг, задолженность debito pubblico -- государственный долг debito fluttuante -- краткосрочный долг, текущая задолженность debito irredimibile -- фундированный долг, долгосрочные государственные бумаги debito allo scoperto -- необеспеченный <негарантированный> долг debito d'onore -- долг чести contrarre debiti -- делать долги comprare a debito -- покупать в долг vendere a debito -- продавать в кредит essere in debito conqd -- задолжать (+ D) mettere a debito а) записать в счет долга б) fig вменять в вину pieno di debiti, immerso nei debiti fino ai capelli -- весь <кругом, по уши> в долгах, в долгу как в шелку sciogliere un debito -- расплатиться, заплатить долг 2) долг, обязанность debito coniugale -- супружеский долг debito vitalizio -- пенсионное обеспечение fare il debito suo -- выполнить свой долг; выполнять свои обязанности un debito di coscienza -- моральная обязанность farsi un debito di coscienza -- считать себя морально обязанным sentirsi in debito verso qd -- чувствовать себя обязанным по отношению к кому-л essere in debito di qc -- (по) обещать что-л pagare il debito alla natura fig -- отдать долг природе, умереть 2. agg должный, надлежащий in ora debita, a tempo debito -- в свое время in tempo debito -- в срок nelle debite forme -- в соответствующей форме ogni promessa Х debito prov -- ~ давши слово -- держись (, а не давши -- крепись) -
114 religiosità
religiosità f 1) религиозность, набожность 2) благоговение; благоговейное отношение osservare con religiosità i propri doveri -- свято выполнять свои обязанности conservare qc con religiosità -- свято беречь <благоговейно блюсти> что-л -
115 debito
débito 1. m 1) долг, задолженность debito pubblico — государственный долг debito fluttuante — краткосрочный долг, текущая задолженность debito irredimibile — фундированный долг, долгосрочные государственные бумаги debito allo scoperto — необеспеченный <негарантированный> долг debito d'onore — долг чести contrarre debiti — делать долги comprare a debito — покупать в долг vendere a debito — продавать в кредит essere in debito conqd — задолжать (+ D) metterea debito а) записать в счёт долга б) fig вменять в вину pienodi debiti, immerso nei debiti fino ai capelli bocca, alla gola> — весь <кругом, по уши> в долгах, в долгу как в шелку sciogliere un debito — расплатиться, заплатить долг 2) долг, обязанность debito coniugale — супружеский долг debito vitalizio — пенсионное обеспечение fare il debito suo — выполнить свой долг; выполнять свои обязанности un debito di coscienza — моральная обязанность farsi un debito di coscienza — считать себя морально обязанным sentirsi in debito verso qd — чувствовать себя обязанным по отношению к кому-л essere in debito di qc — (по) обещать что-л pagare il debito alla natura fig — отдать долг природе, умереть 2. agg должный, надлежащий in ora debita, a tempo debito — в своё время in tempo debito — в срок nelle debite forme — в соответствующей форме -
116 religiosità
religiosità f́ 1) религиозность, набожность 2) благоговение; благоговейное отношение osservare con religiosità i propri doveri — свято выполнять свои обязанности conservare qc con religiosità — свято беречь <благоговейно блюсти> что-л -
117 negligence
сущ.1) общ. небрежность, халатность; невнимательность, невнимание, нерадивость, неосторожность, неосмотрительность (неспособность действовать с требуемой степенью предосторожности, неспособность выполнять свои обязанности надлежащим образом)See:2) юр. халатность (в уголовном праве: неисполнение или ненадлежащее исполнение лицом своих обязанностей в силу недобросовестного отношения, невнимательности и т. д., приведшее к существенному нарушению прав или причинению ущерба другим лицам)
* * *
небрежность, халатность.* * *небрежность; халатность. . Словарь экономических терминов . -
118 be slack in duty
Макаров: небрежно выполнять свои обязанности -
119 carry out duties
Макаров: выполнять свои обязанности -
120 fill collar
См. также в других словарях:
Исполняющий обязанности президента США — (англ. Acting President of the United States) обозначение должностного лица, осуществляющего полномочия президента США, не занимая этот пост. Первоначальная редакция и правовые вопросы В первоначальной редакции Конституции США… … Википедия
Обязанности работников основные — согласно статье 21 ТК России работник обязан: добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него трудовым договором; соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации; соблюдать трудовую дисциплину; выполнять… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВ — права и обязанности, без которых государства не могут нормально существовать в качестве субъектов международного права. Государства обладают ими в силу присущего им качества суверенитета. О. п. и о. г. отличаются от прав и обязанностей,… … Юридическая энциклопедия
ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГОСУДАРСТВ — права и обязанности, без которых государства не могут нормально существовать в качестве субъектов международного права. Государства обладают ими в силу присущего им качества суверенитета. О. п. и о. г. отличаются от прав и обязанностей,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
Президент — У этого термина существуют и другие значения, см. Президент (значения). Президент (от лат. praesidens, родительный падеж praesidentis сидящий впереди, во главе) глава государства в странах с республиканской формой правления.… … Википедия
Потребитель — (Сustomer) Содержание Содержание Определение История развития института защиты прав в Источники правового регулирования в Российской Федерации Основные права приобретателя Процессуальные особенности защиты прав потребителей Споры, связанные с ФЗ… … Энциклопедия инвестора
Президент — (President) Классификация моделей президентства Понятие и значение президентства в правовых системах Содержание Содержание Раздел 1. Понятие института президентства. Раздел 2. Конституционно правовой статус и значение в современных правовых… … Энциклопедия инвестора
Ющенко, Виктор — Бывший президент Украины Президент Украины с 2004 года по 2010 год, пришел к власти в ходе оранжевой революции . Лидер партии Политическая партия Наша Украина с июня 2009 года (почетный председатель партии Народный союз Наша Украина в 2005 2008… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Премьер-министр — (Prime minister) Содержание Содержание 1. Общая о премьер министре 2. Премьер министры (главы правительства) СССР 3. Премьер министры Полномочия Порядок назначения и увольнения Исполнение обязанностей Список ов 4. Премьер министр Украины… … Энциклопедия инвестора