-
21 выдержать
-
22 выдержать
совер. от выдерживать -
23 выдержать
сов; см. выдерживать -
24 выдержать
свсм выдерживать -
25 выдержать
-
26 выдержать
see выдерживать -
27 выдержать экзамен
get through глагол:Русско-английский синонимический словарь > выдержать экзамен
-
28 выдержать роль
[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ not to deviate from one's chosen or outlined mode of conduct:|| Neg X не выдержал роли≈ X failed to keep up his role.♦ "Я совсем не могла обедать, - сказала она. - Я думала, что не выдержу эту страшную роль до конца" (Каверин 2). "I could eat nothing at dinner," she said. "I thought I should never endure playing this ghastly part to the end" (2a).♦ "Что, если это мираж, и я во всем ошибаюсь, по неопытности злюсь, подлой роли моей не выдерживаю?" (Достоевский 3). "What if it's a mirage, what if I'm completely mistaken, get angry on account of my inexperience, and fail to keep up my vile role?" (3c).♦ Потом взошёл мой отец. Он был бледен, но старался выдержать свою бесстрастную роль. Сцена становилась тяжела. Мать моя сидела в углу и плакала (Герцен 1). [context transl] Then my father came up. He was pale but tried to maintain his studied indifference. The scene was becoming painful. My mother sat in the corner, weeping (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выдержать роль
-
29 выдержать больше
General subject: make it past (по времени: Neither of us made it past thirty seconds. - Ни я, ни она не смогли выдержать больше полминуты.) -
30 выдержать характер
• ВЫДЕРЖИВАТЬ/ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР coll[VP; subj: human]=====⇒ to adhere firmly and resolutely to a decision, displaying strength of character (or, occas., stubbornness):- X hung tough;- X didn't (wouldn't) give in (budge, back down);- X held out;- X gave way (folded, buckled).♦ Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями проезжающих, намекнул даже на страшный суд, но кузнецов ничем не пронял; они совершенно выдержали характер: не только не отступились от цены, но даже провозились за работой вместо двух часов целых пять с половиною (Гоголь 3). However much he fumed, calling them scoundrels, brigands, robbers who fleeced travellers, and even hinting at the Day of Judgement, he made no impression whatever on the blacksmiths: they stood firm and not only stuck to their original price, but took five and a half hours over their work instead of two (3a).♦ После часто мне надо было выдерживать увещания отца, который говорил, что необходимо кюльтивировать это знакомство и что я не могу требовать, чтоб человек в таком положении, как Ивин, занимался мальчишкой, как я; но я выдержал характер довольно долго (Толстой 2). Afterwards I frequently had to endure the exhortations of my father, who said that it was essential to cultiver this acquaintance and that I could not demand of a man in Ivin's position that he bother himself about a mere boy like myself; but I maintained my stand for quite a long time (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выдержать характер
-
31 выдержать время
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выдержать время
-
32 выдержать шторм
•All the floating rigs are designed with the expectation that their crews will ride out the severest storms,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдержать шторм
-
33 выдержать шторм
•All the floating rigs are designed with the expectation that their crews will ride out the severest storms,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдержать шторм
-
34 выдержать (преодолеть) трудности
Colloquial: ride the storm, what the doctor orderedУниверсальный русско-английский словарь > выдержать (преодолеть) трудности
-
35 выдержать (стойко переносить) трудности
General subject: hold out against difficultiesУниверсальный русско-английский словарь > выдержать (стойко переносить) трудности
-
36 выдержать ... изданий
General subject: go through (о книге)Универсальный русско-английский словарь > выдержать ... изданий
-
37 выдержать атаку
General subject: withstand an assault, withstand an attack -
38 выдержать бурю
-
39 выдержать взгляд
General subject: outlook -
40 выдержать время
Drilling: take time
См. также в других словарях:
ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, выдержу, выдержишь, совер. (к выдерживать). 1. что. Держа на себе какую нибудь тяжесть, устоять, не поддаться. Выдержать гирю. Лед может выдержать не мало тяжестей. Руки не выдержат. 2. перен., что. Подвергаясь чему нибудь, устоять,… … Толковый словарь Ушакова
выдержать — воздержаться, проглотить пилюлю, выдержать роль, вывезти на своих плечах, пережить, дотерпеть, выстоять, перетерпеть, перенести, устоять, вывезти на себе, проглотить, сдюжить, скрепиться, вывезти, сдержаться, выдюжить, вытерпеть, не дрогнуть, не… … Словарь синонимов
ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; совер. 1. кого (что). Устоять, не поддавшись действию тяжести, давления, какому н. воздействию; стойко перенести. В. напор воды. В. осаду. 2. что. Сохранить стойкость, спокойствие; вытерпеть. Ему трудно, но он выдержит … Толковый словарь Ожегова
выдержать — Выдержать характер (разг.) не обнаружить слабости, остаться твердым, верным себе. Не выдержал характер и пал духом. Выдержать роль (разг.) не отступить от принятой на себя роли, мастерски сыграть роль. Весь вечер выдерживал роль… … Фразеологический словарь русского языка
выдержать — жу, жишь, жат, сов.; выде/рживать, нсв. 1) (что и без доп., только 3 л.) Не разрушиться, не испортиться под действием тяжести, давления, напора и т. п., сохранить свой прежний вид, свойства, качества. Плотина выдержала напор воды. Установка не… … Популярный словарь русского языка
выдержать — (не) выдержать напряжения • объект, оценка, соответствие (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация выдержать взгляд • действие, получатель выдержать испытание • действие, объект выдержать осаду • объект, победа выдержать паузу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выдержать — ▲ сохраниться ↑ при, отрицательное воздействие выдержать сохраниться при отрицательном воздействии; оказаться сильнее нагрузок (# напор. # нагрузку. # испытание). вынести. перенести. перенесть. выстоять. устоять. продержаться. брать (ничто его не … Идеографический словарь русского языка
ВЫДЕРЖАТЬ ШТОРМ — (То experience a storm) выйти благополучно из шторма, испытать шторм, перенести шторм. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Выдержать шторм благополучно преодолеть воздейст … Морской словарь
Выдержать характер — ВШЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выдержать паузу — затихнуть, замолкнуть, приумолкнуть, притихнуть, замолчать, умолкнуть, смолкнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
выдержать сравнение — потягаться, поспорить, сравниться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов