Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

вчерашнего+дня

  • 1 день

    день
    м ἡ (ή)μέρα:
    ясный \день ἡ καλή μέρα, ἡ ἀσυννέφιαστη μέρα, ἡ αίθρια ήμέρα· рабочий \день ἡ ἐργάσιμη ήμέρα· выходной \день ἡ μέρα ἀργίας· будничный \день ἡ καθημερινή· завтрашний \день ἡ αὐριανή μέρα, ἡ αὐριον, ἡ ἐπαύριον с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· вчерашний \день ἡ χθεσινή μέρα, ἡ χθές· со вчерашнего дня ἀπό χθές· с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· по сегодняшний \день ὡς τά σήμερα· в первой половине дня τό πρωί, πρό μεσημβρίας· во второй половине дня τό ἀπόγευμα, τό ἀπομεσήμερο, μετά τό μεσημέρι· в конце Дня, на исходе дня τό κοντόβραδο, στό τέλος τής ήμέρας· в три часа дня στίς τρεις μετά τό μεσημέρι· несколько дней (тому) назад λίγες μέρες πρίν, πρό μερικών ήμερῶν· через несколько дней σέ λίγες μέρες· через пять дней (σέ) πέντε μέρες· третьего дня πρίν δυό μέρες προχθές· на днях а) (о предстоящем) αὐτές τίς μέρες, κατ' αὐτάς,. б) (о прошлом) τίς προάλλες· через \день μέρα παρά μέρα· каждый \день κάθε μέρα· изо дня в \день μέρα μέ τήν (ή)μέρα, ἀπό μέρα σέ μέρα· \день ото дня δσο περνᾶν οἱ μέρες· \день за днем ἡ μιά μέρα μετά τήν ἀλλη· со дня на \день ἀπό μέρα σέ μέρἀ. на следующий \день τήν ἐπομένη· в \день τήν ήμερα· зарабатывать три рубля в \день κερδίζω τρίας ρούβλια τήν ήμερα· весь (целый) \день ὁλόκληρη μέρα, ὀλη τήν ήμερα· \день рождения τά γενέθλια· Международный женский \день ἡ διεθνής (ϊί)μέρα των γυναικών ◊ считанные дни μετρημένες μέρες· порядок дня (но заседаниях) ἡ ἡμερησία διάταξη· в наши дни στήν ἐποχή μας, στον καιρό μας· средь бела дня μέρα μεσημέρι· добрый \день! καλημέρα!· в один прекрасный \день μίαν ὠραίαν πρωία, μίαν ὠραίαν ήμερα· \день и ночь μέ-ρα-νύχτα, νυχθημερόν \день и ночь горит свет τό φως καίει μέρα-νύχτα.

    Русско-новогреческий словарь > день

  • 2 видать

    ρ.δ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. виданный, βρ: -дан, -а, -о
    1. βλέπω,συναντώ, ανταμώνω, απαντώ•

    я не -ал его со вчерашнего дня δεν τον είδα από χτες.

    || γνωρίζω, περνώ, υποφέρω, δοκιμάζω•

    мы -ли и холод и голод υποφέραμε και κρύα και πείνα.

    2. βλ. видеть (1 σημ.)
    εκφρ.
    где это видано – που το είδες αυτό (επί απορίας, αγανάκτησης, αντικανονικότητας).
    βλέπομαι, συναντιέμαι.
    ρ.δ.
    (απλ.).
    1. απρόσ. φαίνομαι, είμαι ορατός•

    от сюда всё видно απ’ εδώ όλα φαίνον-νονται•

    ничего не видать τίποτε δε φαίνεται.

    2. προφανώς, πιθανόν, он дома πιθανόν αυτός να είναι σπίτι.

    Большой русско-греческий словарь > видать

См. также в других словарях:

  • вчерашнего дня — нареч, кол во синонимов: 4 • в канун (5) • вчера (17) • вчерась (6) • …   Словарь синонимов

  • Вчерашнего дня ищет, а он ушел. — Искать вчерашнего дня. Вчерашнего дня ищет, а он ушел. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вчерашнего дня искать — (ходит, как вчерашнего дня ищет) Ср. Den gestrigen Tag suchen. Курфюрст Иоганн Фридрих сказал однажды свое любимое слово: день этот я потерял (diem perdidi Веспасиана). Клаус, его шут († 1515), ответил: завтра мы все хорошенько поищем и верно… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вчерашнего дня искать — Вчерашняго дня искать (ходитъ, какъ вчерашняго дня ищетъ). Ср. Den gestrigen Tag suchen. Поясн. Курфюрстъ Іоганнъ Фридрихъ сказалъ однажды свое любимое слово: день этотъ я потерялъ (diem perdidi Веспасьяна). Клаусъ, его шутъ († 1515), отвѣтилъ:… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Искать вчерашнего дня. — Искать вчерашнего дня. Ходит, как вчерашнего дня ищет. См. ПОИСК НАХОДКА Искать вчерашнего дня. Вчерашнего дня ищет, а он ушел. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ходит, как вчерашнего дня ищет. — Искать вчерашнего дня. Ходит, как вчерашнего дня ищет. См. ПОИСК НАХОДКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • искавший вчерашнего дня — прил., кол во синонимов: 3 • искавший вчерашний день (2) • пытавшийся вернуться к тому …   Словарь синонимов

  • накануне вчерашнего дня — нареч, кол во синонимов: 1 • позавчера (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Не со вчерашнего дня — Не со вчерашняго дня (не новички, кое что видали и знаемъ). Ср. Wir sind nicht von gestern. Ср. Спроси у прежнихъ родовъ, мы вчерашніе и ничего не знаемъ. Іовъ. 8, 9. См. Видать виды …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не со вчерашнего дня — (не новички, кое что видали и знаем) Ср. Wir sind nicht von gestern. Ср. Спроси у прежних родов, мы вчерашние и ничего не знаем. Иов. 8, 9. См. видать виды …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Искать вчерашний день (вчерашнего дня) — Разг. Ирон. Заниматься заведомо бесплодной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, что безвозвратно минуло, чего уже нет. ДП, 460, 578; ФСРЯ, 135; БТС, 165, 251; Мокиенко 1990, 65; БМС 1998, 153; Жиг. 1969, 329; ПОС 5, 104 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»