-
21 дальше
1. прил.; сравн. от далекий 2. нареч.1) сравн. от далеко farther2) ( затем)further, then, next3) ( продолжая начатое)4) ( долее)••- дальше некуда
- не дальше как
- не идти дальше -
22 дальше
1. συγκρ. β. του επ. далекий και του επίρ. далеко.2. επίρ. μετά, έπειτα, ύστερα, κατόπιν, ακολούθως•а дальше что было? και μετά τι έγινε;•
что же -? και μετά;
3. παρακάτω, κατωτέρω•пишите дальше γράφετε παρακάτω•
дальше рассказывай дальше διηγήσου παρακάτω.
|| περισσότερο, άλλο, πιο πέρα•я дальше не могу терпеть άλλο δε μπορώ να υποφέρω.
εκφρ.дальше! – παρακάτω!•дальше ехать некуда – παραπέρα δεν έχει, δεν πάει, ως αυτού και πίσω•не дальше как... ή не дальше чем – (για τόπο, χρόνο) ακριβώς, συγκεκριμένα, καθόλου παραπάνω ή πιο πέρα. -
23 дальше
1. прил.;
сравн. от далекий
2. нареч.
1) сравн. от далеко farther смотреть дальше
2) (затем) further, then, next что же дальше? ≈ what next?
3) (продолжая начатое) further читайте дальше! ≈ go on reading дальше! (продолжайте) ≈ go on!
4) (долее) any longer молчать дальше было нельзя ≈ it was impossible to remain silent any longer ∙ дальше - больше дальше некуда не дальше как
1. ( сравнит. ст. прил. далёкий и нареч. далеко) farther;
2. нареч. (затем, потом) then, а ~ что?, а что же ~? well, what next?, and then (what) ?;
3. нареч. (продолжая начатое) further;
рассказывать ~ tell* further, go* on with one`s story;
он продолжал читать ~ he went on reading further;
~! (продолжайте) go on!;
не видеть ~ своего носа not see beyond one`s nose;
~ - больше it gets worse and worse;
не ~ как..., не ~ чем... only;
не ~ как на днях no more than а few days ago;
~ некуда that`s the limit;
тише едешь - ~ будешь посл. е more haste, less speed;
make* haste slowly. -
24 дальше
•If the skip is accidentally lowered beyond the lowest point of the chute's travel...
•The farther the solution has travelled from the mixing chamber, the further the reaction will have gone.
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дальше
-
25 дальше
1. сравн. от далёкий 1, 2, 4 и далекомы от центра живём дальше, чем вы — беҙ үҙәктән һеҙгә ҡарағанда алыҫыраҡ торабыҙ
2. нареч.затемартабан, унан ары, унан (шунан) һуңдальше что было, не помню — унан ары ни булғанын иҫләмәйем
3. нареч.продолжая начатоеартабан, ары, тағы ладальше (ехать) некуда прост. — берәй нәмәнең сигенә килеп етеү (терәлеү), башҡа сара юҡ
не дальше как; не дальше чем — ҡасан ғына әле
-
26 дальше
2) нареч. ( затем) аннары, аннан (моннан) ары, аннан (шуннан, моннан) соң3) нареч. ( продолжая начатое) соңрак, түбәндәрәк; алга табан•- не дальше как
- не дальше чем -
27 дальше
further, then, farther on, later• Как мы увидим дальше,... - As we shall see later,...• Как мы увидим дальше (= из дальнейшего), данная теорема является основой для... - This theorem, as we shall see, is the basis of...• Мы могли бы продолжить это рассуждение дальше. - We may take this argument further.• Мы можем продвинуться дальше, только если... - At this point we can only proceed further if...• Рассмотрим этот вопрос несколько дальше. - We consider this question a little further. -
28 дальше
1. сравн. ст. от прил. «далёкий» и нареч. «далеко» (ант. ближе) инçерех, аяккарах, катарах, леререх; лере, малалла; Отойдите дальше! Аяккарах кайса тǎрǎр!2. нареч. (син. впереди, впредь) малалла, малта; унтан, кайран, вара; Говори дальше! Малалла кала!; Дальше дороги нет Малта çул çук ♦ дальше некуда япǎхран япǎх; не дальше как вчера ĕнер кǎна-ха -
29 дальше
* * *сравнит. ст. -
30 дальше
сравн. ст. Пдалёкий и Н2. Н edasi; слушайте, что было \дальше kuulake, mis edasi juhtus, пишите \дальше kirjutage edasi; ‚не видит \дальше своего носа kõnek. ei näe oma ninaotsast kaugemale;\дальше (ехать) некуда kõnek. hullemast hullem, hullemat olla ei saagi -
31 дальше
2) ( потом) après; puis, ensuiteчто же дальше? — eh bien, après?; quoi de plus?, et après?, et puis après?••дальше! (продолжайте!) — allez toujours!; continuez! -
32 дальше
1) farther
2) farther on
3) forth
4) forward
5) forwards
6) further
7) later
– дальше всего
– дальше отстоящий
– и так дальше -
33 дальше
1 komp af далёкий, далёко, далеко2 videre; i det følgende; fremover;дальше-больше... jo længere... jo mere ell. værre...не дальше как ell чем... det er ikke længere siden end... -
34 дальше
1) ( более далеко) più lontano, più avanti, più in là••2) ( продолжая начатое) più avanti, in seguito* * *нар.1) сравн. ст. см. далёкий; piu lontano / distante2) (затем, потом) dopo, successivamente, in seguitoс этого момента и да́льше — da adesso in poi / avanti
Что-то будет да́льше? — Adesso cosa succederà?
3) (продолжая начатое; перев. с помощью глагола "continuare" vi (a), "seguitare" vi (a), "andare avanti" и т.п.)Рассказывай да́льше! — Continua!; Va'avanti, racconta!
об этом написано да́льше — di ciò si parla più avanti / sotto
••да́льше - больше разг. — e non e finita; c'è di più; e non è tutto...
да́льше некуда разг. — peggio di così (si muore); è il colmo; la misura è colma
не да́льше как... / чем... — non più tardi di...
не да́льше чем вчера — non più tardi di ieri
тише едешь, да́льше будешь — chi va piano, va sano e va lontano
* * *advgener. ulteriormente, oltre, più in la, più lontano -
35 дальше
1) daa uzaq, daa uzaqça, daa ögüne2) (затем, потом) soñra, daa soñчто же дальше? - ya soñra?, son ne oldı?3) devamрассказывать дальше - lafnı devam etmekдальше-больше - ket-kete -
36 дальше
1) даа узакъ, даа узакъча, даа огюне2) (затем, потом) сонъра, даа сонъчто же дальше? - я сонъра?, сон не олды?3) девамрассказывать дальше - лафны девам этмекдальше-больше - кет-кете -
37 дальше
-
38 дальше
1. сравн. ст. к далекий и к далеко; до минеральных источников не дальше двадцати километров псыфIэIу къыщIэжыпIэхэр километр тIощI нэхърэ нэхъ жыжьэнкъым
2. нареч. (затем) адэкIэ; что будет дальше? адэкIэ сыт къэхъунур?
3. нареч. (продолжая начатое) адэкIэ; рассказывай дальше адэкIэ жыIэ -
39 дальше
1. сравнит. ст. от нареч. далеко нахь чыжьэуя живу дальше от города, чем ты ощ нахьи, сэ къалэм нахь сыпэчыжь2. сравнит. ст. от прил. далёкий нахь чыжь3. нареч. (затем) ащ ыуж, етIанэа дальше что было? ащ ыуж сыд къэхъужьыгъэр?◊ дальше! (продолжайте) етIанэ! -
40 дальше
•If the skip is accidentally lowered beyond the lowest point of the chute's travel...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дальше
См. также в других словарях:
Дальше (альбом) — Дальше … Википедия
Дальше действовать будем мы (песня) — Дальше действовать будем мы Песня Кино с альбома «Группа крови» Выпущена 1988 Записана 1988 … Википедия
Дальше — тишина Жанр спектакль Режиссёр Валерий Горбацевич Анатолий Эфрос Автор сценария Винья Дельмар (сценарий) В … Википедия
ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ. 1. сравн. к прил. далекий во всех знач. кроме 5 и к нареч. далеко; то же, что далее. Я живу дальше вас от центра. «Чем дальше в лес, тем больше дров.» (посл.). 2. нареч. Затем, после, в дальнейшем (о времени). А дальше что было? ||… … Толковый словарь Ушакова
ДАЛЬШЕ — ДАЛЬШЕ, нареч. 1. см. далекий. 2. Затем, в дальнейшем. Что то будет д.? 3. Продолжая начатое. Рассказывай д. Об этом написано д. • Дальше больше (разг.) о нарастающих осложнениях, сложностях. Дальше некуда (дальше ехать некуда) (разг.) очень… … Толковый словарь Ожегова
Дальше действовать будем мы — Дальше действовать будем мы … Википедия
Дальше — некуда (фильм) — Дальше некуда On Aura Tout Vu Жанр … Википедия
Дальше да больше (дальше-больше) — ДАЛЬШЕ ДА БОЛЬШЕ (ДАЛЬШЕ БОЛЬШЕ). Разг. Экспрес. Всё увеличиваясь, усиливаясь. Михаил Михайлович заложил свою Михайловку в земельном банке, дальше да больше, запутался, затянулся, попал, наконец, в лапы к Подугольникову (С. Терпигорев. Оскудение) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дальше (альбом группы Полюса) — Дальше … Википедия
Дальше — некуда — On Aura Tout Vu Жанр комедия Режиссёр Жорж Лотнер Автор сценария … Википедия
дальше — ужотко, ниже, после этого, далее, следом, засим, подалее, тогда, опосля, в будущем, подальше, после того, позже, в дальнейшем, потом, спустя некоторое время, с годами, позднее, по времени, с течением времени, после, спустя время, немного погодя,… … Словарь синонимов