-
121 razza
razza I f 1) раса (тж antrop); род razza bianca [gialla] — белая [жёлтая] раса razza umana — человеческий род lottadi razza — расовая борьба <ненависть> fare razza — размножаться, плодиться fare razza (d)a sé fig fam — стоять особняком fa razza da sé — он сам по себе non fa razza con nessuno — он ни с кем не водит компании 2) порода razza pura [bastarda] — чистая [смешанная] порода di razza — породистый di nobile razza — благородного происхождения; благородный кровей da razza — племенной per fare razza — на племя 3) сорт, вид razze vernine [primaverili] — озимые [яровые] сорта razza primaticce — ранние <скороспелые> сорта razza di cani volg — собачье отродье gente di ogni razza — всякого рода люди, всякий люд ( разг) che razza di gente! — что за люди! che razza di musica è questa? — что это за музыка? razz a II f́ спица ( колеса) razz a III f itt скат -
122 sorta
-
123 cujusquemodi
cūjusque-modī [ quisque + modus ] adj. indecl. или pron. indef. (тж. раздельно)всякого рода, всякий (cum navibus c. triginta C; c. genus hominum Sl) -
124 lixa
līxa, ae m.1) маркитант L etc.; pl. всякого рода служители (повара, торговцы и пр.), следовавшие за войском в походе Sl, Just etc.2) судебный служитель Ap -
125 omnis
e1) каждый, всякий ( per omnia maria currere H)omnibus horis PM в — любой час, постоянноomnibus locis V — всюду, вездеomnibus annis Lcn — из года в год, ежегодноin omni re C — во всём2) всевозможный, всякого рода, всяческий (honores C; pollicitationes, preces Cs)3) один лишь, сплошной (per omnia deserta proficisci L)4) весь, целый, совокупный, полный (natio, opus C)imperaturus omnibus elĭgi debet ex omnibus PJ — тот, кому предстоит повелевать всеми, должен избираться из числа всехesse omnia alicui L — быть кому-л. дороже всегоalia omnia C, Sl — всё прочее, но тж. C, PJ всё, что угодно, кроме этого, т. е. совсем нет (как раз наоборот)in alia omnia ire (discedere) C или transire Hirt — быть противоположного мненияad omnia L, per omnia L, O и omnia V — во всех отношениях, всецело5) (= ullus) никакой ( sine omni periclo Ter)6) для усиления superl. -
126 Captatio benevolentiae
Снискание расположения.Термин риторической теории.Квинтилиан ("Обучение оратора", IV, 1, 5) говорит, что задача вступительной части речи будет достигнута, si benevolum, attentum, docilem auditorem fecerimus - "если мы сделаем слушателя благорасположенным, внимательным, восприимчивым".Мы с горечью констатируем почти полное отсутствие общих и широких точек зрения, а равно небрежную поверхностность, с которой дебатируется и устраняется вопрос о свободной печати - Свобода печати подала свою петицию с тончайшей captatio benevolentiae. Уже в самом начале заседаний ландтага возникли дебаты, в ходе которых председатель заявил, что печатание протоколов ландтага - как и всякого рода других произведений - подлежит цензуре, но что в данном случае он, председатель, заступает место цензора. (К. Маркс, Дебаты о свободе печати.)Остервенение русской официальной прессы против меня заставляет меня думать, что это отеческое приглашение домой - как captatio benevolentiae, они бьют сначала в рыло - это национально. (А. И. Герцен - Г. Н. Вырубову, 9.IV (28.III) 1869.)Я получил из России письма - мне говорят, что мой "Фауст" нравится (они имели глупость напечатать его с переводом Гетева "Фауста") - но я не буду покоен, пока я не узнаю твоего окончательного мнения. Ты заметишь, что я многое исправил по твоим советам. Впрочем, я это не говорю для captatio benevolentiae - я знаю, что ты во всяком случае скажешь правду. (И. С. Тургенев - В. П. Боткину, 6.XI 1856.)О Николае Ивановиче Костомарове и его ссылке в Саратов я слышал еще в Казани от его ученика Посеяды, попавшего в Казань по делу общества Кирилла и Мефодия. Я сказал ему в виде captatio benevolentiae, что знал его ученика Посеяду в Казани. (Е. А. Белов, Воспоминания.)Буцковский оставался буквально глух для всех самых тонких подходов, рассчитанных на то, чтобы captare benevolentiam его как судьи, если не путем задабривания, - на что никто бы не решился, то хотя бы путем искусной эксплуатации его гуманности и благородства. (Г. А. Джаншиев, Деятели преобразовательной эпохи.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Captatio benevolentiae
-
127 Post tot discrimina rerum
После стольких превратностей.Я уж не помню, когда писал тебе. Это долгое молчание объясняется всякого рода житейскими мытарствами, обилием всяческих дел и, наконец, тем, что я вообще тяжел на подъем по части писания писем. Наконец, post tot discrimina rerum, мне удалось наладить мой журнал [ Neue Rheinische Zeitung. Politisch-okonomische Revue". - авт. ]: я нашел в Гамбурге типографа и экспедитора. Вообще же все дело будет вестись на частные средства. (К. Маркс - Иосифу Вейдемейеру, 19.XII 1849.)Post tot discrimina rerum, после стольких арестов в Гессене и Пфальце, после трех недель праздной жизни в Кайзерслаутерне, после месяца славной кампании, во время которой я, разнообразия ради, прицепил саблю -, после месяца скучной лагерной стоянки вместе с отрядом эмигрантов в кантоне Во, я, наконец, добрался сюда, в Лозанну, и стою на своих собственных ногах. (Ф. Энгельс - Иосифу Вейдемейеру, 25.VIII 1849.)А что же ты думаешь, скоро разве в этой куче шуб свою разыщешь? Все на одинаковом меху, из одного сукна, одного покроя. Тут и дня-то мало разбирать их, туда-сюда перекидывать. Но уж до чего занятно, скажу я тебе. Просто не нарадуешься, когда на свою, наконец, наткнешься - post discrimina rerum. (Кальман Миксат, Выборы в Венгрии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post tot discrimina rerum
-
128 Ultima ratio
тж. Ratio ultimaПоследний довод, решающий довод: последнее средство, крайняя мера.В дипломатии под ultima ratio понимается разрыв дипломатических отношений и, в качестве крайней меры, война.□ В парафразах см. Ultima ratio libertātis, Ratio ultima RomaeЕсли во все предшествовавшие периоды правящий класс, возвышение которого соответствовало своеобразию развития французского общества, опирался в борьбе против своих противников в качестве ultima ratio на армию, то все же господствующими являлись интересы определенного класса общества. (К. Маркс, Правление преторианцев.)Съезд созывается Советом партии без всяких спросов, когда угодно, по возможности не реже 1 раза в 2 года. Тов. Мартов говорит, что созыв съезда - это ultima ratio. Да, и сейчас бесплодность наших прений это подтверждает. (В. И. Ленин, Речи о мерах по восстановлению мира в партии.)Худшая услуга, которую Тургенев оказал Базарову, состоит в том, что, не зная, как с ним сладить, он его казнил тифом. Это такая ultima ratio, против которой никто не устоит. Уцелей Базаров от тифа, он, наверное, развился бы вон из базаровщины, по крайней мере в науку, которую он любил и ценил. (А. И. Герцен, Еще раз Базаров.)Обвинения в невменяемости, в нечистоте намерений и даже во всякого рода уголовщине составляют обычное украшение серьезных статей. А это уж, как любят выражаться в своих статейках молодые врачи, ultima ratio. (А. П. Чехов, Скучная история (Из записок старого человека).)Еще в годы моей юности, будучи народником, я никогда не разделял того бунтарского убеждения, что "народ всегда готов" к вооруженному восстанию. Однако вопрос совсем не в том, позволительно ли, умно ли стараться толкнуть на восстание народ к восстанию не готовый. Вопрос в том, следует ли считать восстание последним доводом (ultima ratio) угнетенного народа? (Г. В. Плеханов, Новый подъем.)Заметим защитнику витализма, который, в качестве ultima ratio, охотно бросает в глаза своим противникам упрек в материализме, что этого Сенебье, так страстно искавшего физического объяснения жизненных явлений, уже никак нельзя заподозрить в "материализме шестидесятых годов" или даже в материализме восемнадцатого века - он был скромный женевский пастор и подписывал свои произведения Jean Sénébier, ministre du St. Evangile. (К. А. Тимирязев, Витализм и наука.)Яркий румянец Модесты выдал обеим девицам д'Эрувиль, что наследница с удовольствием слушает любовную арию в восхитительном исполнении и, обеспокоенные успехом противника, они - прибегли к обычному в подобных случаях ultima ratio женщин, к той клевете, которая редко бьет мимо цели, ибо вызывает сильнейшее физическое отвращение. (Оноре Бальзак, Модеста Миньон.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ultima ratio
См. также в других словарях:
всякого рода — всякого рода … Орфографический словарь-справочник
всякого рода — прил., кол во синонимов: 14 • всех видов (7) • всех мастей (11) • всякий (35) • … Словарь синонимов
всякого рода ловильный крючок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tool grabtool grab … Справочник технического переводчика
реле всякого рода — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN repeater … Справочник технического переводчика
всякого толка — прил., кол во синонимов: 6 • всех видов (7) • всех мастей (11) • всякого рода (14) … Словарь синонимов
разного рода — любых мастей, всех мастей, на любой вкус, всякий, разный, многообразный, разных мастей, всякого рода, различный, разнообразный Словарь русских синонимов. разного рода прил., кол во синонимов: 12 • всех видов (7) … Словарь синонимов
Разного (всякого) толка — Разг. О людях разного рода, всех видов. БМС 1998, 570 … Большой словарь русских поговорок
Женская городская одежда — Всякого рода платья, блузки, кофты, юбки, разумеется, меняли свои фасоны чуть ли не каждое десятилетие, если не чаще, тем не менее главные признаки свои сохранили и не требуют пояснения. Но некоторые виды женской одежды исчезли, напоминая … Энциклопедия русского быта XIX века
Богоугодные заведения — всякого рода учреждения, преследующие благотворительные цели. Б. заведения не были известны классической древности. Учреждение особых капиталов для выдачи пособий многосемейным беднякам и призрения бедных, но свободнорожденных детей и сирот… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Заручная челобитная — всякого рода прошения за руками челобитчиков, т. е. за их подписью на обороте челобитной. Все челобитные без исключения в Московском государстве начинались словами: царю, государю и великому князю.... всеа Русии бьет челом холоп твой ...; далее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Иные сведения (как предмет шпионажа) — всякого рода сведения, не составляющие государственной или военной тайны, собираемые по заданию капиталистических разведок для использования их и ущерб интересам СССР. Это могут быть как опубликованные, так и неопубликованные данные о различных … Контрразведывательный словарь