Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

время+поступления

  • 41 time handed in

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > time handed in

  • 42 time handed in

    Англо-русский словарь по авиации > time handed in

  • 43 overseas terminal arrival date

    English-Russian military dictionary > overseas terminal arrival date

  • 44 поступление

    время поступления сообщения
    time handed in

    Русско-английский авиационный словарь > поступление

  • 45 arrival time

    Универсальный англо-русский словарь > arrival time

  • 46 zone 2

    1. зона класса 2
    2. зона 2

     

    зона класса 2
    Среда, в которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время.
    Примечания
    1.В этом определении слово «сохраняется» означает полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь, и включает полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после прекращения утечки.
    2. Частоту возникания и длительность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять по нормам соответствующих отраслей промышленности.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]


    Тематики

    EN

    3.2.8 зона класса 2 (zone 2): Область, в которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень непродолжительное время.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-14-2008: Взрывоопасные среды. Часть 14. Проектирование, выбор и монтаж электроустановок оригинал документа

    3.1.51 зона 2 (zone 2): Пространство, в котором огнеопасная среда, представляющая собой смесь воздуха с горючими веществами в форме газа, пара или тумана, обычно не может возникнуть, а при появлении сохраняется в течение короткого периода времени.

    Примечания

    1 В данном определении подчеркнуто время, в течение которого существует огнеопасная среда. Общее время обычно включает в себя время поступления горючего вещества плюс фактическое время присутствия и рассеивания огнеопасной среды после прекращения поступления горючего вещества.

    2 Показатели частоты возникновения и продолжительности могут быть получены из промышленных и отраслевых стандартов и норм.

    (Адаптировано из МЭК 60050-426:2008, 426-03-05, [5])

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа

    3.7 зона 2 (zone 2): Пространство, ограниченное:

    - плоскостью, параллельной плоскости рулевого колеса, расположенной на 20 мм выше нее;

    - плоскостью, параллельной плоскости рулевого колеса, расположенной на 170 мм ниже нее;

    - цилиндром с радиусом 50 мм, ось которого совпадает с осью рулевого колеса.

    Примечание - См. рисунок 3.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 4040-2011: Эргономика транспортных средств. Расположение элементов ручного управления, индикаторов и сигнализаторов в автомобиле оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone 2

  • 47 зона 2

    1. zone 2

    3.1.51 зона 2 (zone 2): Пространство, в котором огнеопасная среда, представляющая собой смесь воздуха с горючими веществами в форме газа, пара или тумана, обычно не может возникнуть, а при появлении сохраняется в течение короткого периода времени.

    Примечания

    1 В данном определении подчеркнуто время, в течение которого существует огнеопасная среда. Общее время обычно включает в себя время поступления горючего вещества плюс фактическое время присутствия и рассеивания огнеопасной среды после прекращения поступления горючего вещества.

    2 Показатели частоты возникновения и продолжительности могут быть получены из промышленных и отраслевых стандартов и норм.

    (Адаптировано из МЭК 60050-426:2008, 426-03-05, [5])

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа

    3.7 зона 2 (zone 2): Пространство, ограниченное:

    - плоскостью, параллельной плоскости рулевого колеса, расположенной на 20 мм выше нее;

    - плоскостью, параллельной плоскости рулевого колеса, расположенной на 170 мм ниже нее;

    - цилиндром с радиусом 50 мм, ось которого совпадает с осью рулевого колеса.

    Примечание - См. рисунок 3.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 4040-2011: Эргономика транспортных средств. Расположение элементов ручного управления, индикаторов и сигнализаторов в автомобиле оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зона 2

  • 48 time

    acceleration time
    время приемистости
    acceleration time adjuster
    дроссельный пакет регулирования времени приемистости
    actual airborne time
    время фактического нахождения в воздухе
    actual time of arrival
    фактическое время прибытия
    airborne time
    полетное время
    allowable time limit
    допустимый предел наработки
    apparent solar time
    светлое время суток
    apparent time
    фактическое время
    approach time
    время захода на посадку
    arrival time
    время прибытия
    basic overhaul time
    межремонтный ресурс
    block time
    время налета
    block-to-block time
    время в рейсе
    boarding time
    время посадки пассажиров
    caging time
    время арретирования
    calendar time
    календарный срок службы
    check - in time
    время начала регистрации
    check-in time limit
    время окончания регистрации
    checkpoint time passage
    время пролета контрольной точки
    chock-to-chock time
    время в рейсе
    correct time
    точное время
    credit flight time
    вести учет полетного времени
    delay time
    время задержки
    departure actual time
    фактическое время вылета
    departure time
    время вылета
    down time
    время простоя
    due time
    время по расписанию
    duration time
    продолжительность
    elapsed time
    истекшее время
    elapsed time code
    код истекшего времени
    elapsed time counter
    счетчик наработки
    elapsed time hand
    стрелка полетного времени
    elapsed time indicator
    указатель времени наработки
    engine ground test time
    время опробования двигателя на земле
    engine operating time
    наработка двигателя
    engine runin time
    время обкатки двигателя
    estimated elapsed time
    расчетное время до назначенной точки
    estimated time checkpoint
    расчетное время
    estimated time en-route
    расчетное время в пути
    estimated time of arrival
    расчетное время прибытия
    estimated time of departure
    расчетное время вылета
    estimated time of flight
    расчетное время полета
    estimated time over significant point
    расчетное время пролета определенной точки
    expected approach time
    предполагаемое время захода на посадку
    fixed time prognostic chart
    карта прогнозов на заданное время
    flight time
    полетное время
    flight time limitation
    ограничение полетного времени
    flotation time
    время плавучести
    flying dual instruction time
    время налета с инструктором
    flying duty time
    время налета
    flying time today
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flyover time
    время пролета
    fueling time
    время заправки топливом
    Greenwich apparent time
    истинное время по Гринвичу
    Greenwich mean time
    среднее гринвичское время
    Greenwich sideral time
    звездное время по гринвичскому меридиану
    ground operating time
    наработка на земле
    ground time
    время простоя на земле
    ground turn-around time
    время, необходимое на полное обслуживание и загрузку
    gyro erection time
    время восстановления гироскопа
    hour's flying time
    время налета в часах
    instrument flying simulated time
    время налета по приборам на тренажере
    instrument flying time
    время налета по приборам
    instrument ground time
    время наземной тренировки по приборам
    instrument time
    приборное время
    landing gear extention time
    время выпуска шасси
    latest checking time
    время прекращения регистрации
    level flight time
    время горизонтального полета
    limit flight time
    ограничивать полетное время
    local apparent time
    истинное местное время
    local mean time
    среднее местное время
    local time
    местное время
    maintenance ground time
    время простоя на техническим обслуживании
    mark time
    отмечать время
    mean-down time
    среднее время простоя
    mean European time
    среднеевропейское время
    mean time between failure
    среднее время наработки между отказами
    minimum installation time
    минимальное время установки
    minimum time track
    маршрут минимального времени полета
    night flying time
    время налета в ночных условиях
    normalizing time constant
    нормирующая постоянная времени
    note the time
    засекать время
    off-block time
    время начала руления
    off time
    время вылета
    on-to off time
    период включенного состояния
    operating time
    срок службы
    operation time limit
    максимально допустимое время работы
    origin time
    время вылета
    outbound time
    время полета по внешнему контуру
    overhaul time
    межремонтный срок службы
    part time operations
    временные полеты
    pilot duty time
    рабочее время пилота
    radio time signal
    радиосигнал точного времени
    ramp-to-ramp time
    время в рейсе
    reporting time
    время начала регистрации
    response time
    время срабатывания
    run-down occupancy time
    время нахождения на ВПП
    run-down time
    время выбега
    run time
    время разбега
    scheduled departure time
    время вылета по расписанию
    servicing time
    продолжительность обслуживания
    solar time
    светлое время суток
    solo flying time
    время самолетного полета
    standard time
    поясное время
    synchronized time signal
    сигнал синхронизации по времени
    takeoff time
    время взлета
    taxiing time
    время руления
    time adjuster
    дроссельный пакет
    time belt
    часовой пояс
    time between failures
    наработка между отказами
    time between overhauls
    межремонтный ресурс
    time calibration
    тарировка по времени
    time check
    проверка времени
    timed approach
    заход на посадку, нормированный по времени
    time handed in
    время поступления сообщения
    time history
    карта замера при определенных часах наработки
    time in service
    время эксплуатации
    time in the air
    налет часов
    time keeping
    отсчет времени
    time lag
    отставание по времени
    time limit
    ограничение по времени
    time mark
    отметка времени
    time marker
    отметчик времени
    time marking
    отсчет времени
    time of lag
    время запаздывания
    time of origin
    время отправления
    time reference coding
    кодирование по опорному времени
    time the valves
    регулировать газораспределение
    time to climb to
    время набора заданной высоты
    time zone
    часовой пояс
    total flying time
    общее время взлета
    traffic release time
    время прекращения действия ограничения на воздушное движение
    trip time
    время полета по маршруту
    turnaround time
    время на подготовку к обратному рейсу
    wheels-off time
    время налета
    wheels-on time
    время нахождения на земле
    zone time
    поясное время
    zulu time
    среднее гринвичское время

    English-Russian aviation dictionary > time

  • 49 time of arrival

    Универсальный англо-русский словарь > time of arrival

  • 50 date of admission

    Универсальный англо-русский словарь > date of admission

  • 51 TOA

    time of arrival - время поступления; время прибытия; время прихода сигнала

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > TOA

  • 52 реакций

    реакций
    I

    Нейтральный шинчал-влакым кислота дене щелочь кокласе реакций годым лукташ лиеш. «Химий» Во время реакций кислоты с щелочью можно получить нейтральные соли.

    II
    реакция (критикылан, моктымылан, иктаж-могай действийлан шке отношенийым ончыктымаш)

    Тудын нерген ойлымым ок кол ала-мо, нимогай реакцийжат уке. Видимо, не слышит, что о нём говорят, нет никакой реакции.

    полит. реакция (обществын ончыко кайымыже ваштареш кучедалмаш; общественный прогресс ваштареш шогымаш)

    Реакций жапыште поэт южгунам веле воза. В. Сави. Во время реакции поэт только иногда пишет.

    Григорий Петрович тунемаш пурымо годым эн шем реакций саман ыле. С. Чавайн. Во время поступления на учёбу Григория Петровича был период самой чёрной реакции.

    Марийско-русский словарь > реакций

  • 53 реакций

    I хим. реакция (тӱ рлӧ вещества кокласе физико-химический процесс). Нейтральный шинчал-влакым кислота дене щелочь кокласе реакций годым лукташ лиеш. «Химий». Во время реакций кислоты с щелочью можно получить нейтральные соли.
    II реакция (критикылан, моктымылан, иктаж-могай действийлан шке отношенийым ончыктымаш). Тудын нерген ойлымым ок кол ала-мо, нимогай реакцийжат уке. Видимо, не слышит, что о нём говорят, нет никакой реакции.
    III полит. реакция (обществын ончыко кайымыже ваштареш кучедалмаш; общественный прогресс ваштареш шогымаш). Реакций жапыште поэт южгунам веле воза. В. Сави. Во время реакции поэт только иногда пишет. Григорий Петрович тунемаш пурымо годым эн шем реакций саман ыле. С. Чавайн. Во время поступления на учёбу Григория Петровича был период самой чёрной реакции.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > реакций

  • 54 in

    aerodrome in question
    указанный аэродром
    aircraft in distress
    воздушное судно, терпящее бедствие
    aircraft in missing
    воздушное судно, пропавшее без вести
    aircraft in service
    эксплуатируемое воздушное судно
    angle in azimuth
    азимутальный угол
    assist in evacuation
    оказывать помощь при эвакуации
    be experienced in flight
    иметь место в полете
    build in
    устанавливать
    cargo in transit
    транзитный груз
    check in
    регистрироваться
    check - in time
    время начала регистрации
    connect in circuit
    включать цепь
    control in transition
    управление на переходном режиме
    cut in
    1. включать
    2. сокращать расходы decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decrease in medical fitness
    ограничивать по состоянию здоровья
    dent in surface
    вмятина на обшивке
    deterioration in performance
    ухудшение характеристик
    determine air in a system
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    diminish in bulk
    сокращаться
    engage in aircraft operation
    эксплуатировать воздушное судно
    evacuation in crash landing
    покидание после аварийной посадки
    evacuation in ditching
    покидание при посадке на воду
    fly in
    доставлять по воздуху
    fly in formation
    1. выполнять групповой полет
    2. летать в строю gain in altitude
    превышение по высоте
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    in alert
    в режиме готовности
    in all meteorological conditions
    при любых метеорологических условиях
    in azimuth
    по азимуту
    in bulk
    навалом
    in climb
    набор высоты
    in coarse pitch
    в режиме большого шага
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    in descent
    со снижением
    in distress
    в состоянии бедствия
    in emergency
    в аварийной обстановке
    in fine pitch
    в режиме малого шага
    in flight
    в процессе полета
    in flight blunder
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight bump
    воздушная яма на пути полета
    in flying condition
    готовый к полету
    in ground effect
    в зоне влияния земли
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    in interests of safety
    в интересах безопасности
    in mode
    в режиме
    in official capacity
    при исполнении служебных обязанностей
    in operation
    в эксплуатацию
    in order to climb
    с целью набора высоты
    in relation to horizon
    относительно горизонта
    in segment
    на участке
    (полета) in service
    в эксплуатации
    in sight
    в поле зрения
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    international collaboration in airworthiness
    международное сотрудничество по вопросам летной годности
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    jettisoned load in flight
    груз, сброшенный в полете
    lag in readings
    запаздывать при считывании показаний
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    net increase in altitude
    фактическое увеличение высоты
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    pilot serving in
    пилот, выполняющий обязанности
    place in service
    вводить в эксплуатацию
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    platform drift in azimuth
    уход платформы по курсу
    put in operation
    вводить в эксплуатацию
    put in service
    вводить в эксплуатацию
    refuel in flight
    дозаправлять топливом в полете
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    run in
    обкатывать
    run in an engine
    обкатывать двигатель
    since placed in service
    с момента ввода в эксплуатацию
    speed in landing configuration
    скорость при посадочной
    (конфигурации воздушного судна) speed in takeoff configuration
    скорость при взлетной
    (конфигурации воздушного судна) submit in code
    представлять в закодированном виде
    taxi in
    заруливать
    taxi in for parking
    заруливать на место стоянки
    test in flight
    испытывать в полете
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    time handed in
    время поступления сообщения
    time in service
    время эксплуатации
    time in the air
    налет часов
    traffic in transit
    транзитные перевозки
    trim in pitch
    балансировать по тангажу
    turbulence in clouds
    турбулентность в облаках
    turn in
    доворачивать
    while in flight
    в процессе полета
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    with increase in the altitude
    с набором высоты

    English-Russian aviation dictionary > in

  • 55 saapumisaika


    yks.nom. saapumisaika; yks.gen. saapumisajan; yks.part. saapumisaikaa; yks.ill. saapumisaikaan; mon.gen. saapumisaikojen saapumisaikain; mon.part. saapumisaikoja; mon.ill. saapumisaikoihinsaapumisaika время прибытия, время поступления

    Финско-русский словарь > saapumisaika

  • 56 arrival time

    Англо-русский словарь технических терминов > arrival time

  • 57 appointed time

    Универсальный англо-русский словарь > appointed time

  • 58 overseas required date

    Универсальный англо-русский словарь > overseas required date

  • 59 time handed in

    Универсальный англо-русский словарь > time handed in

  • 60 Eintreffzeit

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Eintreffzeit

См. также в других словарях:

  • Время срабатывания и время отключения — Промежуток времени от начала возможного поступления горючего вещества из трубопровода (перфорация, разрыв, изменение номинального давления и т.п.) до полного прекращения поступления газа или жидкости в помещение. Источник: ГОСТ Р 12.3.047 98… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • время срабатывания и время отключения — Промежуток времени от начала возможного поступления горючего вещества из трубопровода (перфорация, разрыв, изменение номинального давления и т.п.) до полного прекращения поступления газа или жидкости в помещение. [ГОСТ Р 12.3.047 98] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • Время приключений с Финном и Джейком — Adventure Time with Finn Jake …   Википедия

  • время производства — Продолжительность пребывания капитала в сфере производства, включая время нахождения средств производства в производственных запасах, процессе труда, перерывов в труде, воздействия естественных или искусственных процессов на предмет труда. [ОАО… …   Справочник технического переводчика

  • ВРЕМЯ РЕАКЦИИ — человека интервал времени от момента поступления сигнала до ответной реакции организма. время реакции является одним из критериев, по которому можно судить о пригодности человека к таким профессиям, как оператор, диспетчер, шофер, космонавт, и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Время производства — продолжительность пребывания капитала или средств предприятий в сфере производства. Время производства отсчитывается от поступления средств производства до сдачи готовой продукции на склад. По английски: Time of production См. также:… …   Финансовый словарь

  • время вхождения в сверхцикловой синхронизм — Время между моментом первого (после выхода системы из сверхциклового синхронизма) поступления на вход приемного оборудования сверхциклового синхросигнала и моментом установления сверхциклового синхронизма, включая время опознования сверхциклового …   Справочник технического переводчика

  • время вхождения в цикловой синхронизм — Время между моментом первого (после выхода системы из циклового синхронизма) поступления на вход приемного оборудования циклового синхросигнала и моментом установления циклового синхронизма, включая время опознавания циклового синхросигнала.… …   Справочник технического переводчика

  • Время обращения — продолжительность пребывания капитала или средств предприятий в сфере обращения, отсчитываемая от времени поступления готовой продукции на склад и до закупки новых средств производства после реализации этой продукции. По английски: Time of… …   Финансовый словарь

  • Время производства — Время производства (production time, time of manufacturing) 1. Продолжительность пребывания капитала в сфере производства, включая время нахождения средств производства в производственных запасах, процессе труда, перерывов в труде, воздействия… …   Экономико-математический словарь

  • время печати первой страницы — Время, через которое принтер начинает печатать первую страницу после поступления команды от компьютера. Зависит от типа печатающего устройства, объема внутренней памяти, скорости обмена через порт и других параметров. [http://www.morepc.ru/dict/] …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»