-
1 временщик
Большой англо-русский и русско-английский словарь > временщик
-
2 временщик
-
3 временщик
м. ист. -
4 временщик
-а; ист.време́нщик -
5 pagaidu valdītājs
временщик -
6 ajutine valitseja
временщик -
7 favoriit
временщик,фаворит,фаворитка -
8 soosik
временщик,любимец,любимчик,наперсник,наперсница,протеже,ставленник,фаворитка -
9 maire du palais
1) ист. мажордом, майордом, палатный мэр2) дворцовый управитель, временщик (майордомы фактически правили Францией при "королях-лентяях" из династии Меровингов)Ce complot avorté accrut encore l'importance de Lafayette. Le maire du palais, comme l'appelait Mirabeau, remontra au roi qu'il fallait couper court par une démarche décisive aux espoirs des aristocrates. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Неудавшийся заговор придал еще больший вес Лафайету. Этот "временщик", как называл его Мирабо, доказывал королю необходимость решительных мер, чтобы покончить с происками аристократии.
-
10 favorite
1) Общая лексика: временщик, кандидат, имеющий наибольший шанс на успех (на выборах), любимая вещь, наперсник, перспективный кандидат (на выборах), фаворит (о лошади), фаворитка2) Американизм: излюбленный, любимец, любимый3) Экономика: предпочитаемый (напр. о формах сбережения)4) Майкрософт: избранное -
11 minion
['mɪnɪən]1) Общая лексика: временщик, изящный, креатура, любимец, любовник, любовница, миньон (шрифт в 7 пунктов), подхалим, послушное орудие (кого-л.), приспешник, фаворит, хорошенький, негодяй, приверженец, иже с ним, "мелкая сошка", кумир, ставленник2) Редкое выражение: любимый3) Юридический термин: клеврет5) Презрительное выражение: прихлебатель6) Реклама: шрифт 7 пт -
12 temporary worker
1) Общая лексика: временщик2) Юридический термин: временный работник3) Деловая лексика: временный рабочий -
13 hatalom
• власть• держава* * *формы: hatalma, hatalmuk, hatalmat1) власть жhatalmon lenni — быть, стоя́ть у вла́сти
2) перенhatalmába keríteni v-t — охва́тывать/-вати́ть кого-что ( о чувствах)
3) держа́ва ж* * *[hatalmat, hatalma, hatalmak] 1. власть, мощь, мощность;vál. (a hatalom gyeplője) бразды tsz., n.;pol.
kettős \hatalom — двоевластие;tört. (pl. az ókori Rómában) диархия;korlátlan \hatalom (önkény) — самовластие; (teljhatalom) полновластие; неограниченность власти; a legfelsőbb \hatalom — верховная власть; rég. верховенство; szülői \hatalom — родительская власть; teljes \hatalom — полная власть; törvényhozó \hatalom — законодательная власть; végrehajtó \hatalom — исполнительная власть; világi \hatalom — светская власть; harc a (királyi/császári) \hatalom megszerzéséért — борьба за корону; minden \hatalom a városi és falusi dolgozóké — вся власть принадлежит трудящимся города и деревни; a \hatalom átvétele/megszerzése — захват власти; a \hatalom birtokában — у власти; a \hatalom ideiglenes bitorlója — временщик; \hatalom nélküli — безвластный; hatalma alá hajt — подчинить/ подчинить; получить власть (над кем-л.); más népeket a hatalma alá hajt — подчинять (себе) другие народы; átv. hatalma alá hajtja a természeti erőket — овладеть силами природы; hatalma alatt tart vkit, vmit — повелевать кем-л., чём-л.; vkinek a hatalma alatt van — быть на поводу кого-л.;királyi \hatalom — королевская власть/vál. корона;
hatalmában tart vkit, vmit владеть кем-л., чём-л.; держать кого-л. в своих руках;vkinek a hatalmában van быть под властью/во власти кого-л.; быть в чьих-л. руках v. в руках у кого-л.; hatalmon van быть v. стоить v. находиться у власти;\hatalomra éhes/vágyó — властный, властолюбивый; \hatalomra éhes/vágyó ember — властолюбец; властный человек; \hatalomra juttat — поставить у власти кого-л.; \hatalomra jut — прийти к власти; стать у власти; \hatalomra jutás — приход к власти; a proletariátus \hatalomra jutása — взятие власти пролетариатом;visszatérés — а \hatalomra возвращение к власти;
átadja a hatalmat vkinek передать кому-л. бразда правления;elveszti hatalmát стать безвластным; hatalmát gyakorolja употреблять власть; a hatalmát megtartja/kezében tartja удерживать власть в своих руках;a \hatalommai való visszaélés — злоупотребление властью;\hatalommai rendelkező — властный;
2. (erő) (большая) сила; власть, могущество;teljes \hatalom — полновластие, rég. всесилие; az ország gazdasági hatalma — экономическое могущество страны; a proletariátus hatalma — сила пролетариата; vminek tengeri hatalma — морское могущество; hatalma van — быть в силе; hatalma van vki felett — иметь власть над кем-л.; nincs hozzá elég hatalma — у него руки коротки;semmi földi \hatalom — ничто на свете;
nincs hatalmam в этом я не властен;a tűz az egész há/at hatalmába kerítette — пламя обхватило весь дом; hatalmába kerít — охватывать/охватить, захватывав/захватить, одолевать/одолеть; овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть (кем-л., чём-л.);szörnyű gyengeség kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены;
átv. (pl. vmely érzés) забирать/ забрать;vki hatalmába kerül — попасть под власть v. под пяту кого-л.;
nem áll hatalmában, hogy a helyzeten változtasson он не властен изменить положение;hatalmában áll (vmi) быть в силах; в его власти; 3. (állam) держава;megszálló \hatalom — оккупирующая держава;tört.
а Központi hatalmak (az első Világháborúban) — Центральные державы;szövetséges hatalmak союзные державы;tengeri \hatalom — морская держава
-
14 favorīts
-
15 couper court
(couper [или trancher] court)оборвать, остановить, прекратить- Remarquez, ajouta le marquis, en coupant court aux actions de grâces, que je ne veux point vous sortir de votre état. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - И заметьте, - добавил маркиз, резко обрывая его изъявления благодарности, - я вовсе не хочу, чтобы вы изменяли вашему званию.
Ce complot avorté accrut encore l'importance de Lafayette. Le maire du palais, comme l'appelait Mirabeau, remontra au roi qu'il fallait couper court par une démarche décisive aux espoirs des aristocrates. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Неудавшийся заговор придал еще больший вес Лафайету. Этот "временщик", как называл его Мирабо, доказывал королю необходимость решительных мер, чтобы покончить с происками аристократии.
Jenny lui raconta brièvement comment les choses s'étaient passées; et que, aux premières objections soulevées par elle, sa mère avait coupé court, affirmant que seule sa présence à Vienne pouvait mettre un terme à leurs difficultés. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Женни рассказала ему вкратце, как все это произошло, как при первых же ее возражениях мать оборвала ее, заявив, что только ее поездка в Вену положит конец всем трудностям.
Michel coupa court. - Veuillez prévenir l'ingénieur de ma visite. (J. Fréville, Plein vent.) — Мишель прервал его. - Сообщите, пожалуйста, инженеру о моем приходе.
... pour couper court à ses questions, elle partit. (R. Rolland, La Foire sur la place.) —... чтобы положить конец его расспросам, она удалилась.
-
16 maître du jour
(maître du jour [или de l'heure])калиф на час, временщикChristophe découvrit l'énorme puissance d'idéalisme qui animait les poètes, les musiciens, les savants français de son temps. Tandis que les maîtres du jour couvraient du fracas de leur sensualisme grossier la voix de la pensée française, celle-ci... continuait pour elle-même et pour son Dieu son chant ardent et concentré. (R. Rolland, Dans la Maison.) — Так Кристофу открылась огромная мощь идеализма, вдохновлявшего поэтов, музыкантов, ученых современной ему Франции. В то время как всевозможные калифы на час заглушали грохотом своего грубого сенсуализма голос французской мысли, она... сосредоточенно продолжала петь для себя и своего Бога свою пламенную песнь.
Cambon, qui le premier avait dénoncé ses malversations et protesté contre ses allures dictatoriales, devenait le maître de l'heure, l'homme nécessaire. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Камбон, который первым разоблачил его злоупотребления и протестовал против его диктаторских замашек, стал нужным человеком, временщиком.
-
17 seigneur du moment
калиф на час; временщикDictionnaire français-russe des idiomes > seigneur du moment
-
18 მედროვე
კეთილის დროის მქონე, ვისაც დრო მსახურებს, временщик.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მედროვე
-
19 favorito
1. прил.общ. любимый, приближённый (к кому-л.) (тж. в знач. сущ.), излюбленный2. сущ.1) общ. любимец, фаворит (тж. спорт.), фаворит2) ист. временщик -
20 bitorló
захватчик узурпатор* * *Imn. [\bitorlót] узурпаторский, захватнический;IIa hatalom ideiglenes \bitorlója — временщикfn.
[\bitorlót, \bitorlója, \bitorlók] — узурпатор, захватчик, самозванец, (nő) самозванка;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
временщик — калиф на час Словарь русских синонимов. временщик калиф на час Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ВРЕМЕНЩИК — ВРЕМЕНЩИК, временщика, муж. (от время в вышедшем из употр. знач. счастливый случай) (ист.). Человек, достигший власти и высокого положения в государстве благодаря случайной близости к царю или царице, фаворит. Потемкин один из последних… … Толковый словарь Ушакова
Временщик — I вр еменщик м. разг. Временный житель, работник и т.п. II временщ ик м. Тот, кто по воле сильного покровителя обычно монарха оказался на время у власти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Временщик — I вр еменщик м. разг. Временный житель, работник и т.п. II временщ ик м. Тот, кто по воле сильного покровителя обычно монарха оказался на время у власти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВРЕМЕНЩИК — ВРЕМЕНЩИК, а, муж. (устар.). Человек, получивший высокое положение по воле стоящего у власти покровителя. Всесильный в. | прил. временщицкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
временщик — а, м. Человек, достигший высокого положения в государстве, благодаря личной близости к монарху; фаворит, оказавшийся на время у власти по воле покровителя. ► Надменный временщик и подлый и коварный: Монарха хитрый льстец и друг… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
временщик — фаворит царя , от время. Ср.: а я хоть и не в опале, да и не во времени (Мельников 2, 157) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
временщик — временщик, временщики, временщика, временщиков, временщику, временщикам, временщика, временщиков, временщиком, временщиками, временщике, временщиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
временщик — временщ ик, а … Русский орфографический словарь
временщик — (2 м)‚ Р. временщика/; мн. временщики/‚ Р. временщико/в … Орфографический словарь русского языка
временщик — B сущ; 208 см. Приложение II (устар. человек, на время оказавшийся у власти) временщика/ мн. временщики/ временщико/в Из рук временщика/ высокую корону В три дня ф … Словарь ударений русского языка