-
21 некоторый
некотор||ый1. мест. κάποιος, τις:в \некоторыйых районах σέ μερικές περιοχές· с \некоторыйого времени ἀπό τίνος χρόνου, ἐδῶ καί κάμποσο καιρό· на \некоторыйое время γιά λίγο καιρό, ὁρισμένο διάστημα· до \некоторыйой степени ὡς ἕνα σημείο· \некоторыйым образом κατά κάποιο τρόπο·2. \некоторыйые мн. μερικοί:\некоторыйые из них μερικοί ἀπ' αὐτούς, μερικοί ἐξ, αὐτῶν. -
22 непроизводительный
непроизводительныйприл ἄσκοπος, μή παραγωγικός:\непроизводительныйые расходы οἱ ἄσ-κοπες δαπάνες· \непроизводительный труд ἡ μή παραγωγική ἐργασία· \непроизводительныйая тра́та времени ἡ ἄσκοπη σπατάλη χρόνου. -
23 нецелесообразный
нецелесообразн||ыйприл ἄσκοπος, μή σκόπιμος:\нецелесообразныйая трата времени ἡ ἄσκοπη σπατάλη χρόνου. -
24 прошествие
прошестви||ес:по \прошествиеи како́го-л. времени μετά τήν πάροδο ὁρισμένου χρόνου· по \прошествиеи года δστερα ἀπό ἕνα χρόνο, μετά τήν πάροδον ἐνός ἐτους· по \прошествиеи срока μετά τή λήξη τής προθεσμίας. -
25 течение
течени||ес1. (действие) ἡ ροή, ἡ πορεία:\течение мыслей ἡ ροή (или πορεία) τῶν-σκέψεων \течение болезни ἡ πορεία τής ἀρρώστιας·2. (ток, струя) τό ρέμα, τό ρεδ-μα, ὁ ροῦς:морское \течение τό θαλασσινό ρεῦμα· возду́шное \течение τό ρεδμα τοῦ ἀέρος· быстрое \течение τό δυνατό ρεδμα· плыть по \течениею прям., перен ἀκολουθώ τό ρεδμα· идти́ против \течениея прям., перен πηγαίνω ἐνάντια στό ρεδμα· вверх по \течениею ἀνάρ-ρεμα τοῦ ποταμοὔ· вниз по \течениею μέ τό ρεδμα τοῦ ποταμοῦ·3. перен (направление) τό ρεύμα; \течение в нау́ке ἐπιστημονικό ρεῦμα· ◊ в \течение ἐπί, στή διάρκεια, διαρ-κοῦντος, κατά τή διάρκεια· в \течение дня στή διάρκεια τής ήμέρας, ἐντός τής ἡμέ-ρας· в \течение месяца μέσα σ' ἐναν μήνα· с \течениеем времени μέ τό πέρασμα τοῦ χρόνου, μέ τόν καιρό· в \течение трех часов μέσα σέ τρεις ὠρες· в \течение всей беседы... σ' ὅλη τή διάρκεια τής συζήτησης... -
26 трата
трат||аж τό ξόδεμα, ἡ δαπάνη, τό χάσιμο, ἡ ἀπώλεια:\трата времени ἡ ἀπώλεια χρόνου, τό χασομέρι. -
27 упираться
упиратьсянесов1. (чем-л. во что-л.) στηρίζομαι, ἀκουμπώ:\упираться ногами в землю στηρίζομαι μέ τά πόδια μου στή γή·2. (упрямиться) разг πεισμώνω, ἐπιμένω:он долго упирался, потом все рассказал ήταν πολλή ὠρα πεισμωμένος, ὑστερα τά είπε ὅλα·3. (встречать препятствие) разг προσκρούω, σκοντάφτω:все упирается в недостаток времени ὅλα σκοντάφτουν στήν Ελλειψη χρόνου· ◊ \упираться руками и йогами ἀντιστέκομαι μέ πείσμα, ἐναντιώνομαι μέ ὅλα τά μέσα. -
28 экоиомия
экоиоми||яж ἡ οίκονομία:для \экоиомияи времени γιά οίκονομία χρόνου· режим \экоиомияи καθεστώς οἰκονομίας· политическая \экоиомия ἡ πολιτική οίκονομία. -
29 binomial waiting time distribution
= negative binomial distribution; Pascal distributionFrench\ \ distribution binomiale de temps d'attente; loi binomiale négative; distribution de PascalGerman\ \ binomiale Wartezeitverteilung; negative Binomialverteilung; Pascal-VerteilungDutch\ \ negatief binomiale verdeling; Pascal-verdelingItalian\ \ distribuzione binomiale del tempo di attesa; distribuzione binomiale negativa; distribuzione di PascalSpanish\ \ distribución binomial negativa; distribución de PascalCatalan\ \ distribució binomial negativa; distribució de PascalPortuguese\ \ distribuição binomial negativa; distribuição de PascalRomanian\ \ distribuţie PascalDanish\ \ negativ binomialfordeling; Pascal's fordelingNorwegian\ \ negativ binomisk fordeling; PascalfordelingSwedish\ \ negativ binomialfördelningGreek\ \ κατανομή διωνυμικού χρόνου αναμονής; αρνητική διωνυμική κατανομή; κατανομή PascalFinnish\ \ binomiaalinen odotusaikajakauma; Pascalin jakaumaHungarian\ \ binomiális várakozási idõ eloszlás; negatív binomiális eloszlás; Pascal-eloszlásTurkish\ \ binom bekleme süresi dağılımı; ikiterimli bekleme süresi dağılımı; negatif binom dağılımı; negatif ikiterimli dağılımı; Pascal dağılımıEstonian\ \ binomiaalne ooteaja jaotus; negatiivne binoomjaotus; Pascali jaotusLithuanian\ \ binominis laukimo trukmės skirstinys; dvimatis neigiamasis binominis skirstinys; Pascal skirstinys; Paskalio skirstinysSlovenian\ \ negativna bimodalna porazdelitev; Pascalnova perozdelitevPolish\ \ dwumianowy rozkład czasu oczekiwania; ujemny rozkład dwumianowy; rozkład PascalaRussian\ \ биноминальное распределение времени ожидания; отрицательное биноминальное распределение; распределение ПаскаляUkrainian\ \ відємний біноміальний розподілSerbian\ \ -Icelandic\ \ neikvæð tvíkostadreifing; Pascal dreifingEuskara\ \ Pascal-ren banaketaFarsi\ \ tozi-e z mane entezare dojomle-ee; tozi-e dojomle-eeye m nfi; tozi-e PascalPersian-Farsi\ \ توزيع دوجملهاي منفي; توزيع پاسکالArabic\ \ توزيع وقت الانتظار الثنائي، توزيع ثنائي الحدين العكسي، توزيع باسكالAfrikaans\ \ binomiaalwagtydverdeling; negatiewe binomiaalverdeling; Pascal-verdelingChinese\ \ 二 项 等 待 时 间 分 布; 二 项 式 分; 负 二 项 分 布 布; 帕 斯 卡 分 布Korean\ \ 음이항분포; 파스칼분포 -
30 hypergeometric waiting time distribution
= inverse hypergeometric distributionFrench\ \ distribution hypergéométrique inverseGerman\ \ hypergeometrische Wartezeitverteilung; inverse hypergeometrische VerteilungDutch\ \ inverse hypergeometrische verdeling; verdeling van de steekproefomvang, vereist voor het trekken van k successen, bij trekking zonder terugleggingItalian\ \ distribuzione del tempo di attesa ipergeometrico; distribuzione ipergeometrica inversaSpanish\ \ distribución hipergeométrica invertidaCatalan\ \ distribució de temps d'espera hipergeomètrics; distribució hipergeomètrica inversaPortuguese\ \ distribuição hipergeométrica dos tempos de espera; distribuição hipergeométrica inversaRomanian\ \ -Danish\ \ hypergeometriske ventetid distribution; invers hypergeometriske fordelingNorwegian\ \ hypergeometrisk ventetiden distribusjon; inverse hypergeometrisk fordelingSwedish\ \ hypergeometrisk väntetidsfördelningGreek\ \ υπεργεωμετρική κατανομή του χρόνου αναμονής; αντίστροφη υπεργεωμετρική κατανομήFinnish\ \ käänteishypergeometrinen jakauma; käänteinen hypergeometrinen jakaumaHungarian\ \ hipergeometrikus várakozási idõ eloszlás; inverz hipergeometrikus eloszlásTurkish\ \ hipergeometrik bekleme süresi dağılımı; ters hipergeometrik dağılımEstonian\ \ hüpergeomeetriline ooteaja jaotus; hüpergeomeetriline pöördjaotusLithuanian\ \ atvirkštinis hipergeometrinis skirstinysSlovenian\ \ inverzna hipergeometrijska porazdelitevPolish\ \ rozkład hipergeometryczny czasu oczekiwania; rozkład hipergeometryczny odwrotnyRussian\ \ гипергеометрическое распределение времени ожидания; обратное гипергеометрическое распределениеUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ hypergeometric biðtíma dreifingu; andhverfa hypergeometric dreifingEuskara\ \ hipergeometrikoaren zain denbora banaketa; alderantzizkoa hipergeometrikoaren banaketaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ توزيع وقت الانتظار الفوق الهندسي، توزيع فوق الهندسي كمعكوسAfrikaans\ \ hipergeometriese wagtydverdeling; inverse hipergeometriese verdelingChinese\ \ 超 几 何 等 待 时 间 分 布; 逆 超 几 何 分 布Korean\ \ 초기하 대기 시간 분포Statistical terms > hypergeometric waiting time distribution
-
31 response time distribution
French\ \ distribution des temps de réaction; distribution des temps de réponsesGerman\ \ Zeit-WirkungsverteilungDutch\ \ verdeling van de responstijdItalian\ \ distribuzione del tempo di reazioneSpanish\ \ distribución del tiempo de reacciónCatalan\ \ distribució del temps de respostaPortuguese\ \ distribuição do tempo de respostaRomanian\ \ -Danish\ \ responstidsfordelingNorwegian\ \ responstidens fordelingSwedish\ \ svarstidsfördelningGreek\ \ κατανομή χρόνου απόκρισηςFinnish\ \ vasteajan jakaumaHungarian\ \ válaszolási idõ megaszlásTurkish\ \ yanıt süresi dağılımıEstonian\ \ vastamisaja jaotus; reaktsiooniaja jaotusLithuanian\ \ atsako trukmės skirstinysSlovenian\ \ -Polish\ \ rozkład czasu reakcjiRussian\ \ распределение времени реакции (системы)Ukrainian\ \ розподіл часу відповідіSerbian\ \ -Icelandic\ \ svar tími dreifingEuskara\ \ erantzuteko denbora banaketaFarsi\ \ tozi-e z mane pasokhPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ توزيع زمن الاستجابةAfrikaans\ \ responstydverdelingChinese\ \ 反 应 时 间 分 布Korean\ \ 반응시간분포 -
32 testing the constancy of regression relationships over time
French\ \ tester la constance des relations de régression au fil du tempsGerman\ \ Test der zeitlichen Konstanz der RegressionsbeziehungDutch\ \ het testen van de bestendigheid van relaties regressie in de tijdItalian\ \ verificare la costanza dei rapporti di regressione nel tempoSpanish\ \ pruebas de la constancia de las relaciones de regresión en el tiempoCatalan\ \ -Portuguese\ \ testagem da estabilidade das relações de regressão ao longo do tempoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ ελέγχου της σταθερότητας των σχέσεων παλινδρόμησης την πάροδο του χρόνουFinnish\ \ regressioriippuvuuksien vakioisuuden testiaaminen yli ajanHungarian\ \ -Turkish\ \ regresyon ilişkilerinin zaman içinde sabitliğinin test edilmesiEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Ukrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ اختبار ثبات علاقات الانحدار بمرور الزمنAfrikaans\ \ toetsing van die konstantheid van regressieverbande oor tydChinese\ \ -Korean\ \ 시간에 따른 회귀관계의 상수성 검정Statistical terms > testing the constancy of regression relationships over time
-
33 time domain
French\ \ dans le domaine temporelGerman\ \ ZeitbereichDutch\ \ tijdsdomeinItalian\ \ nel dominio del tempoSpanish\ \ el dominio del tiempoCatalan\ \ domini dels tempsPortuguese\ \ domínio do tempoRomanian\ \ -Danish\ \ tidsdomæneNorwegian\ \ -Swedish\ \ tidsdomänGreek\ \ πεδίο του χρόνουFinnish\ \ aika-alueHungarian\ \ -Turkish\ \ zaman tanım alanıEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Russian\ \ промежуток времениUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ tíma lénEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ مدى الزمنAfrikaans\ \ tydgebiedChinese\ \ -Korean\ \ 시간영역 -
34 бесконечность
-и θ.1. το άπειρο(ν)•бесконечность пространства и времени το άπειρο του χώρου και του χρόνου.
(μαθ.) το απειροστό(ν).2. το αιώνιον, η αιωνιότητα.εκφρ.до –и, – επ’ άπειρον, ατέλειωτα, ατελεύτητα. -
35 вне
επίρ.έξω, εκτός•вне города έξω από την πόλη.
πρόθ.χωρίς, εκτός, άνευ•вне очереди χωρίς σειρά•
вне плана εκτός, πλάνου.
εκφρ.вне всяких правил – έξω από κάθε κανόνα•- времени и пространства – εκτός χρόνου και χώρου•вне закона – εκτός νόμου•вне себя – εκτός εαυτού (έξω φρενών)•вне всякого сомнения – χωρίς καμιά αμφιβολία, αναμφίβολα, εκτός πάσης αμφιβολίας. -
36 за
πρόθεση με αιτ. ή οργανική.1. πέρα(ν), έξω•жить за городом ζω έξω από την πόλη•
пределами πέραν των ορίων, έξω από τα όρια•
выйти за дверь βγαίνω έξω από την πόρτα•
уехать за границу φεύγω για το εξωτερικό•
за морем, за морями πέραν των θαλασσών.
2. πίσω, όπισθεν, κοντά•запереть дверь за собой κλείνω πίσω μου την πόρτα•
идите за мною ελάτε κοντά μου (ακολουθείστε)•
он уехал вскорь -ним αυτός έφυγε αμέσως κοντά από ‘κείνον•
-садом πίσω από τον κήπο•
заложить руки за спинку βάζω τα χέρια πίσω•
гоняться за почестями επιδιώκω τιμές•
он пишет мне письмо за писмом μου γράφει γράμματα το ένα κοντά τ’ άλλο•
спрятаться за ширмы κρύβομαι πίσω από το παραβάνι•
он оставил его далеко за собой τον άφησε μακριά πίσω του•
у него ни собой ни за женой δεν έχει τίποτε ούτε αυτός ούτε η γυναίκα του.
3. για, διά•он наказан за свою вину αυτός τιμωρήθηκε για το σφάλμα του•
вступиться за кого παίρνω το μέρος κάποιου•
просить за кого παρακαλώ για κάποιον•
работать за двоих δουλεύω για δυό•
за кого вы меня принимаете για ποιόν με περνάτε•
ручаться за кого εγγυώμαι για κάποιον•
я купил это за десять рублей το αγόρασα για δέκα ρούβλια•
благодарить -... ευχαριστώ για...• все за одного, один за всех όλοι για τον ένα, ο ένας για όλους" за наличные деньги σε μετρητά (τοις μετρητοίς)•
платье это прелестно за то же оно и дорого το φόρεμα αυτό είναι θαυμάσιο, γι’ αυτό είναι και ακριβό•
выдаёт за достоверное το παρουσιάζουν για έγκυρο•
я бранил его за леность τον μάλωνα για την τεμπελιά του•
за раз, за один раз για μια φορά•
я зайду за вами в два часа θα σας επισκεφτώ στίς δυο η ώρα•
послать за лекарством στέλλω για φάρμακο•
ходить за детьми πηγαίνω για τα παιδιά•
он смотрит за моим домом αυτός επιβλέπει το σπίτι μου.
|| (σημαίνει σκοπό)•за великое дело για μεγάλο έργο•
бороться за первенство αγωνίζομαι για το πρωτάθλημα.
4. αντί, για•око за όκο οφθαλμόν αντί οφθαλμού•
зуб за зуб οδόντα αντί οδόντος.
5. υπέρ•говорить за и против μιλώ υπέρ και κατά• (στην ψηφοφορία)•
кто за? ποιος είναι υπέρ;•
стоять за правду υπερασπίζω την αλήθεια (το δίκαιο)•
за кем ή за чем дело стило για ποιόν ή για ποιο πράγμα πρόκειται.
6. (για χρόνο) κατά, την ώρα•это случилось за обедом αυτό συνέβηκε την ώρα του φαγητού.
7. από•взять за руку πιάνω από το χέρι•
повесить за ноги κρεμώ από τα πόδια•
водить за нос σέρνω από τη μύτη•
бросить за окно ρίχνω από το παραθύρι•
схватить кого за ворот πιάνω κάποιον από το γιακά•
приниматься за работу αρχίζω (πιάνω) τη δουλειά•
заткнуть что за пояс κρεμώ κάτι από τη ζώνη.
8. στον, στην, στο•сесть за стол, за обед, за ужин κάθομαι (παίρνω θέση) στο τραπέζι, στο γεύμα, στο δείπνο•
сидеть за столом, за обедом, за ужином κάθομαι (παραβρίσκομαι) στο τραπέζι, στο γεύμα στο δείπνο•
он дает за дочерью миллион драхм αυτός δίνει (προίκα) στη θυγατέρα του ένα εκατομύριο δραχμές•
за ваше здоровье στην υγεία σας.
9. (σημαίνει απόσταση)•за версту от сюда ένα βέρατιο από εδώ.
10. προς•нога за ногу, шаг за шагом βήμα προς βήμα.
11. με•она вышла за военного αυτή παντρεύτηκε, (με) στατιωτικό.
12. λόγω, για λόγους, για, ένεκα, εξ αιτίας• σαν, ως•за неспособностью λόγω ανικανότητας•
за старостью лет σαν παρήλικος•
награждать за службу βραβεύω για υπηρεσία•
за недостаток времени λόγω έλλειψης χρόνου.
13. εν, κατά•за отсуствием εν απουσία, απόντος.
14. (για εργασία, ασχολία)•взяться за работу πιάνω τη δουλειά•
взяться за перо πιάνω την πένα, αρχίζω να γράφω.
15. μέσα, εντός, στον, στην, στο•держать, спрятать камень за пазухом κρατώ, κρύβω πέτρα στον κόρφο (έχω ύπουλο σκοπό).
16. αντί, για, στη θέση•расписаться за брата υπογράφω για τον αδερφό.
17. (διάφορες επί μέρους σημασίες)•за вами остается еще два рубля μένετε ακόμα χρέος δυο ρούβλια•
запишите это за мною γράψετε το στο λογαριασμό μου (θα σας το χρωστώ εγώ)•
за мой счет με δικά μου έξοδα•
всеми расходами осталось еще сто рублей αφαιρουμένων όλων των εξόδων, έμειναν ακόμα εκατό ρούβλια•
ему за сорок лет αυτός είναι πάνω από σαράντα χρόνια, πέρασε τα σαράντα•
что за шум? τι θόρυβος είν’ αυτός•
ото было время... αυτό έγινε τον καιρό...
|| (με την ιδιότητα)•за подписью министра με την υπογραφή του υπουργού•
за то (αντιδιαστολή) γι’ αυτό.
|| σαν, ως, για•признать- благо ευδοκώ, συγκατανεύω.
|| (αντικείμενο επιδίωξης) •охотиться за куропатками κυνηγώ πέρδικες.
|| (άλλες σημασίες)•взяться за оружием παίρνω τα όπλα (επαναστατώ)•
за исключением εξαιρέσει, εκτός•
он за все сердится όλα του φταίνε•
заработок за год οι ετήσιες αποδοχές•
за неделю, за месяц σε μια βδομάδα, σ’ ένα μήνα•
ни за что με κανένα τρόπο.
-
37 истечение
-я ουδ.1. εκροή•истечение воды εκροή νερού•
истечение крови εκροή αίματος.
2. λήξη, εκπνοή (.προθεσμίας, χρόνου)•по -ии положенного срока ως το τέλος της προθεσμίας, ως την τακτή προθεσμία: за -ем времени άμα περάσει η προθεσμία, μετά-τη λήξη.(εκπνοή) της προθεσμίας.
-
38 категория
-и θ. (φιλοσ.)1. κατηγορία• έννοια• διαίρεση, χωρισμός•категория времени κατηγορία χρόνου•
категория причинности κατηγορία αιτιότητας.
2. επιστημονική διαίρεση (σε είδη, γένη, κατηγορίες).3. ομάδα, γκρουπ•возрастная категория κατηγορία κατά ηλικία.
-
39 непродуктивный
επ., βρ: -вен, -вна, -вно; μη παραγωγικός, μη αποδοτικός•-ая трата времени η μη παραγωγική απώλεια χρόνου•
-ая группа глаголов ομάδα ρημάτων από τα οποία δε σχηματίζονται παράγωγες λέξεις.
-
40 непроизводительный
επ., βρ: -лен, -льна, -льно.1. μη παραγωγικός• ανώφελος•-ая трата времени, сил ανώφελο χάσιμο χρόνου, δυνάμεων.
2. που δεν συμμετέχει στην παραγωγή•-ая часть населения το μέρος του πληθυσμού που δεν παίρνει μέρος στην παραγωγή.
См. также в других словарях:
времѧ — ВРЕМ|Ѧ (> 1000), ЕНЕ с. 1.Одна из форм существования материи: Не възможьно оубо рече. вне же врѣмѩ суть в мирѣ быти КР 1284, 358в; второѥ [в троице] ѥдиносоущьствьно оц҃ю и числоу и времени вышьша соуща нарицаѥть (χρόνων) ГА XIII XIV, 222а;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
ИВЕРСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (Портаитисса, Вратарница) [греч. Πορταΐτισσα] (празд. 12 февр., во вторник Светлой седмицы обретение, 13 окт. перенесение в Москву в 1648, в нек рых календарях дополнительно 31 марта и 27 апр.), одна из самых чтимых святынь христ. Востока.… … Православная энциклопедия
Дэйли, Росс — Росс Дэйли Основная информация Дата рождения … Википедия
ЗЕНОН ЭЛЕЙСКИЙ — [греч. Ζήνων ὁ ᾿Ελεάτης] (V в. до Р. Х.), древнегреч. философ, представитель философской элейской школы, ученик Парменида, создатель знаменитых «апорий Зенона». Жизнь и сочинения Точная дата рождения З. Э. неизвестна. По свидетельству Диогена… … Православная энциклопедия
Ангелопулос, Теодорос — Теодорос Ангелопулос Θόδωρος Αγγελόπουλος … Википедия
Воскопулос, Толис — Толис Воскопулос Имя при рождении греч. Τόλης Βοσκόπουλος Дата рождения 26 июня 1940(1940 06 26) … Википедия