-
1 махи вперёд и назад в седе на коне
ngener. Finte (гимнастика)Универсальный русско-немецкий словарь > махи вперёд и назад в седе на коне
-
2 ошнуровка вперёд и назад
ntextile. Hin- und HerschnürungУниверсальный русско-немецкий словарь > ошнуровка вперёд и назад
-
3 то вперёд, то назад
predic.gener. hin und wider -
4 Шаг вперёд, два шага назад
(заглавие вышедшей в свет в 1904 г. книги Ленина, в которой он разработал организационные основы марксистской партии; Ленин В. И. Шаг вперёд, два шага назад. - Полн. собр. соч., т. 8, с. 185) Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück (Titel des 1904 erschienenen Buchs von Lenin, in dem er die ogranisatorischen Grundlagen einer marxistischen Partei dargelegt hat, W. I. Lenin. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück. - Werke, Bd. 7, S. 197).Als einen Schritt vorwärts bezeichnete Lenin den Beitrag zur Schaffung einer marxistischen revolutionären Partei, den der im Jahre 1903 abgehaltene II. Parteitag der SDAPR geleistet hat ( Annahme des Programms und des Statuts der Partei), als zwei Schritte zurück die Haltung der Menschewiki, die den Zentralismus und die Disziplin als organisatorische Prinzipien der Partei nicht anerkannten und nach dem Parteitag eine spalterische Tätigkeit betrieben. Heute wird mit dem Ausdurck ein Auf-der-Stelle-Treten bezeichnet.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Шаг вперёд, два шага назад
-
5 Шаг вперёд, два шага назад
ngener. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurückУниверсальный русско-немецкий словарь > Шаг вперёд, два шага назад
-
6 движение назад и вперёд
nУниверсальный русско-немецкий словарь > движение назад и вперёд
-
7 движение назад и вперёд при манёврах
nrailw. Sägen beim RangierenУниверсальный русско-немецкий словарь > движение назад и вперёд при манёврах
-
8 режим обзора вперёд-назад
nbrit.engl. Cue-Review (для быстрого поиска фрагмента записи)Универсальный русско-немецкий словарь > режим обзора вперёд-назад
-
9 режим подмотки вперёд-назад
nbrit.engl. Cue-Review (для быстрого поиска фрагмента записи)Универсальный русско-немецкий словарь > режим подмотки вперёд-назад
-
10 трёхпозиционный регулятор
adj2) electr. Dreipunktregler (по принципу вперёд - стоп - назад), Dreipunktregler (по принципу вперёд-стоп-назад)Универсальный русско-немецкий словарь > трёхпозиционный регулятор
-
11 передвижение
n1) gener. Beförderung, Fortbewegung, Verschiebung2) comput. Navigieren3) geol. Lokomotion, Schiebung4) Av. Verrückung, Zug5) sports. Sichbewegen6) milit. Bewegung, Ortsveränderung, Ortswechsel, Verlegung7) eng. Versetzung9) auto. Fahren10) mining. Traversieren (напр., крана), Verfahren11) radio. Verdickung12) electr. Stellen13) aerodyn. Fahrt14) choreogr. (как бы покачиваясь Schreiten (Vorwärts- und Rückwärtsschreiten) (движение выполняется на столько медленно, что если бы на голове стоял бокал вина, ни капло не должно было бы пролиться), (как бы покачиваясь вперёд и назад) Schreiten, Vorwärts- und Rückwärtsschreiten (движение выполняется на столько медленно, что если бы на голове стоял бокал вина, ни капло не должно было бы пролиться)15) shipb. Zirkulation -
12 подъём
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
13 подъём махом
-
14 подъем
n1) gener. Aufheben, Aufhebung, Aufwärtsentwicklung, Begeisterung, Boom, Einziehung (крановой стрелы), Elevation (тж. перен.), Erklimmung (напр. на гору), Ersteigung (на гору), Rücken (íîãè), Rücken (стопы), Weckruf, Anstieg (крутой уклон), Auffahrt, Aufschwung (из виса, стойки в упор - гимнастика), Hub, Schwung, Ansteigen, (тк.sg) Anstieg, Aufgang, Aufstieg, Elan, Fußspann (íîãè), Hebung, Hochziehen, Rist (íîãè), Spann (íîãè), Stemme (махом вперёд или назад), Hochflut, Steig (âîäû), Stieg (âîäû)2) geol. Anlaufen (воды выше нормального среднего уровня), Ansteig, Aszension, Aufsteigen, Aufwärtsbewegung, Heben, Herausheben, Heraushebung, Steigung (местности), Ziehen3) Av. Abhebeflug, Aufbewegung, (вертикальный) Auftrieb, Einsteigen (на борт ЛА), Steigung4) milit. Abmarsch (с бивака), Bergung (затонувшего корабля), Steigung (дороги), Wecken5) eng. Abhub, Anhub, Aufwärtsgang, Aufwärtshub, Aufziehen, Einziehen (стрелы крана), Eleration, Fahrt (людей по шахтному стволу), Förderung, Hieve (на судно), Hochförderung, Hochgang, Seilförderung (по шахтному стволу), Steigen, Trieb (теста)6) book. (душевный) Impetus7) construct. Pfeil (напр. арки), Stich (àðêè), Uberhöhung, Überhöhungsrampe (рельса перед закруглением)9) econ. Auftrieb, Erholung (напр. рынка), (промышленный) Expansionskonjunktur, Expansion (напр. промышленности)11) astr. Aufstieg (протуберанца)12) artil. Steigflug13) mining. Auffahren (из шахты), Aufrichten, Förderarbeit, Förderbetrieb, Herausförderung, Hochfördereinrichtung, Hubbewegung, (тк.sg) Ausbau (бурильного инструмента), Ausfahrt, Treiben (шахтной подъёмной машины)14) road.wrk. Anschwellen (âîäû)15) polygr. Griff (при наборе)17) textile. Aufwärtsgang (напр., каретки), Aushebung, Aushub (рельефа), Spannpartie (в обуви), Sprung18) oil. Anfahren, Ausbau (бурильного инструмента), Ausbauarbeiten (бурильного инструмента), Ausfahren (бурильного инструмента), Fahrt (бурильного инструмента), Liften (нефти)19) leath. Abhebung20) food.ind. Hochtreiben (теста), Lüften (жёрнова)21) atom. Hochfahren (напр. стержней из активной зоны)22) sow. Anhegebewegung (ножей), Lüften (óçëà), Lüftungsweg23) wood. Besteigen, Hebung (грузов), Überhöhung24) oceanogr. Steigerung25) aerodyn. Abheben, Anlüften (в воздух), Aufflug (в воздух), Aufstieg (в воздух), Antrieb26) shipb. Ablösung (на крыльях), Aufrichtung, Aufschleppen, Auftoppen (рангоута, стрел), Einheben, Einhieven, Schwall, Stau, Einholen27) cinema.equip. Ansteigen (напр., частотной характеристики), Steigevorgang (киносъёмочной камеры, напр., на штативе)28) cinema.phonogr. Anheben (частотной характеристики), Anhebung (частотной характеристики) -
15 подъем махом
-
16 трехпозиционный регулятор
( по принципу вперёд - стоп - назад) Dreipunktregler -
17 учинг
м -
18 трехпозиционный регулятор
( по принципу вперёд - стоп - назад) DreipunktreglerRussian-german polytechnic dictionary > трехпозиционный регулятор
-
19 оборот
мпр. в воду Sprung m mit Drehungen um die Breitenachse, Drehung f, Salto m; гимн. Felge f, Umschwung m (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)оборот, большой — гимн. Riesenfelge f
оборот, большой русский — гимн. Russenriesenfelge f, Riesenstemmumschwung m rücklings vorwärts
оборот, большой чешский — гимн. Tschechenriesenfelge f, Riesenfelge f rückwärts im Hang rücklings
оборот верхом — гимн. Mühlumschwung m
оборот вперёд — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts; гимн. Felge f vorwärts; Hüftumschwung m vorlings vorwärts
оборот вперёд без опоры руками — гимн. Felge f[Umschwung m] vorwärts ohne Griff
оборот вперёд, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts
оборот вперёд в висе сзади, большой — см. оборот, большой русский
оборот вперёд в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felge f vorwärts in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
оборот вперёд в группировке — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gehockt
оборот вперёд в крест — гимн. Felge f vorwärts in den Kreuzhang
оборот вперёд в обратном хвате — гимн. Felge f vorwärts im Ellgriff
оборот вперёд в стойку на руках — гимн. Felge f vorwärts in den Handstand
оборот вперёд в упоре — гимн. Felge f vorwärts in den Stütz; Umschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре присев — гимн. Aufhockumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре сзади — гимн. Kippumschwung m vorwärts, Umschwung m rücklings vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя — гимн. Sohlenumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя ноги врозь — гимн. freier Umschwung m vorwärts aus dem Grätschwinkelstütz; Aufgrätschumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя согнувшись — гимн. Aufbückumschwung m vorwärts
оборот вперёд левой — гимн. Spreizumschwung m vorwärts
оборот вперёд обратным хватом, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts im Ellgriff
оборот вперёд правой — гимн. Spreizumschwung m vorwärts
оборот вперёд прогнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gestreckt; гимн. Felge f vorwärts gestreckt
оборот вперёд прогнувшись, из упора сзади — гимн. Rückenumschwung m vorwärts
оборот вперёд с выкрутом, из упора сзади — гимн. Felge f rücklings vorwärts zum Rückschwung mit Ellgriff
оборот вперёд согнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gehechtet; синхр. Hechtsalto m vorwärts
оборот вперёд с опорой пятками — гимн. Fersenumschwung m vorwärts
оборот вперёд со сменой хвата — гимн. Umschwung m vorwärts mit Griffwechsel
оборот вперёд с перехватом в разный хват, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit Griffwechsel zum verschiedenen Griff
оборот вперёд с поворотом кругом в разный хват, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung zum verschiedenen Griff
оборот вперёд с поворотом кругом плечом вперёд, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung und Übergreifen zum Vorschwung
оборот вперёд с поворотом кругом плечом назад, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung und Übergreifen zum Rückschwung
оборот вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felge f vorwärts mit ½ Drehung
оборот вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felge f vorwärts mit 1/1 Drehung
оборот вперёд хватом снизу, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts im Kammgriff
оборот в разном хвате, большой — гимн. Riesenfelge f im verschiedenen Griff
оборот в упоре — гимн. Umschwung m; Felgumschwung m
оборот в упоре не касаясь — гимн. freie Felge f
оборот в упоре ноги врозь вне — гимн. Vorgrätschumschwung m
оборот завесом — гимн. Knieumschwung m
оборот завесом носками — гимн. Ristumschwung m
оборот Кёсте — гимн. Kösteumschwung m
оборот Королёва — гимн. Koroljowriesenfelge f
оборот махом вперёд — гимн. Felge f mit Vor schwung
оборот махом назад — гимн. Felge f mit Rückschwung
оборот назад — пр. в воду Salto m [Drehung f] rückwärts; гимн. Felge f rückwärts; Hüftschwung m vorlings rückwärts
оборот назад, барракуда — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts
оборот назад, барракуда, вращение на 180° — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts und 180°-Schraube
оборот назад, барракуда, вращение на 360° — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts und 360°-Schraube
оборот назад, большой — гимн. Riesenfelge f rückwärts
оборот назад в вис — гимн. Felge f rückwärts in den Hang
оборот назад в висе сзади, большой — гимн. см. оборот, большой чешский
оборот назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felge f rückwärts in die Stützwaage mit gestreckten Armen
оборот назад в группировке — пр. в воду, синхр. Salto m rückwärts gehockt
оборот назад в крест — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhang
оборот назад в крест углом — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhang in Winkelhalte
оборот назад в обратный крест — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhandstand
оборот назад в стойку на руках — гимн. Felge f rückwärts in den Handstand
оборот назад в упоре — гимн. Felge f rückwärts in den Stütz; Umschwung m rückwärts
оборот назад в упоре присев — гимн. Aufhockumschwung m rückwärts
оборот назад в упоре сзади — гимн. Kippumschwung m rückwärts; Umschwung m rücklings rückwärts
оборот назад в упоре стоя ноги врозь — гимн. Aufgrätschumschwung m rückwärts; Felge f rückwärts aus dem Grätschwinkelstütz
оборот назад в упоре стоя согнувшись — гимн. Aufbückumschwung m rückwärts
оборот назад левой — гимн. Spreizumschwung m rückwärts
оборот назад на подколенках — гимн. Knieumschwung m rückwärts
оборот назад правой — гимн. Spreizumschwung m rückwärts
оборот назад прогнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] rückwärts gestreckt; гимн. Felge f rückwärts gestreckt
оборот назад скрестным хватом, большой — гимн. Riesenfelgef rückwärts im Kreuzgriff
оборот назад согнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] rückwärts gehechtet; синхр. Hechtsalto m rückwärts
оборот назад со сменой хвата — гимн. Felge f rückwärts mit Griffwechsel
оборот назад с перехватом в разный хват — гимн. Felge f rückwärts mit Übergreifen zum verschiedenen Griff
оборот назад с поворотом кругом — гимн. Felge f rückwärts mit lf2 Drehung
оборот назад хватом сверху, большой — гимн. Riesenfelge f rückwärts im Ristgriff
оборот сидя — гимн. Sitzumschwung m
оборот Скоумала — гимн. Skoumalriesenfelge f
оборот согнувшись — гимн. Bückumschwung m
оборот со стойки на руках — пр. в воду Handstanddrehung f, Handstandsalto m
оборот Штальдера — гимн. Stalderumschwung m
оборот Эндо — гимн. Endoumschwung m
-
20 подъём
м1. (чего-л.) Hebung f, Heben n3. гимн. Stemme f, Stemmen n; Aufschwung m; Kippe f; Aufzug m4. (дороги, местности) Steigung f, Stieg m, Anstieg m, Ansteigung fподъём в вис сзади, из виса сзади махом вперёд — гимн. freier Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings und Ausholen n in den Hang rücklings
подъём верхом — гимн. Mühlaufschwung m, Spreiz-Kippaufschwung m
подъём в крест — гимн. Felgaufzug m in den Kreuzhang
подъём вперёд — гимн. Aufstemmen n; Aufschwung m rücklings vorwärts
подъём вперёд в вис сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Hang rücklings
подъём вперёд в упор сзади — гимн. Aufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём вперёд в упор углом — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Winkelstütz
подъём вперёд силой — гимн. Felgaufzug m
подъём вперёд с перемахом ноги врозь в сторону — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
подъём вперёд с перемахом ноги врозь назад — гимн. Felgaufschw4ung m rücklings vorwärts mit Aufgrätschen
подъём вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit ½ Drehung
подъём вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit 1/1 Drehung
подъём в упор силой — гимн. Zugstemme f
подъём в упор силой прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём двумя — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts
подъём двумя в упор сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём до подседа — т. атл. erste und zweite Zugphase f, Zugbewegung f
подъём дугой — гимн. Schwabenkippe f, Unterschwungkippe f
подъём дугой в упор — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Stütz
подъём дугой в упор на руках — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Oberarmhang
подъём дугой в упор углом — гимн. Unterschwungkippe f in den Winkelstütz
подъём дугой назад в стойку на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Handstand
подъём дугой назад в упор на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Oberarmhang
подъём дугой с поворотом кругом — гимн. Unterschwungkippe f mit 'f2 Drehung
подъём ёлочкой — лыжи Grätenschritt m
подъём жимом — фиг. gedrückte Hebung f
подъём завёсом — гимн. Knieaufschwung m
подъём за пояс — фиг. Hüftenhebung f
подъём, затяжной — lange Steigung f, langer Anstieg m
подъём из размахивания — гимн. Ruckstemme f, Schwungstemme f
подъём, короткий — kurze Steigung f, kurzer Anstieg m
2. вело steile Auffahrt fподъём, крутой — 1. (напр. дороги) steiler Stieg m
подъём лесенкой — лыжи Treppenschritt m
подъём, максимальный — Höchstanstieg m
подъём махом — гимн. Stemmaufschwung m, Schwungstemme f
подъём махом вперёд — гимн. Stemme f vorwärts
подъём махом вперёд в упор углом — гимн. Stemme f vorwärts in den Winkelstütz
подъём махом вперёд, из виса сзади — гимн. Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings
подъём махом вперёд, из упора на руках — гимн. Stemme f vorwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом вперёд с поворотом кругом — гимн. Stemme f vorwärts mit 'f2 Drehung, Stützkehre f
подъём махом вперёд с поворотом кругом и перехватом — гимн. Stemme f vorwärts mit f2 Drehung und Griffwechsel
подъём махом назад — гимн. Stemme f rückwärts
подъём махом назад в горизонтальный упор — гимн. Stemme f rückwärts in die freie Stützwaage
подъём махом назад в крест — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzhang
подъём махом назад в крест углом — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzwinkelstütz
подъём 'махом назад в круговой соскок боком — гимн. Stemme f rückwärts und Kreisflanke f zum Niedersprung
подъём махом назад в круговой соскок прогнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiswende f zum Nieder sprung
подъём махом назад в круговой соскок углом — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiskehre f zum Niedersprung
подъём махом назад в круг прогнувшись с поворотом кругом оберучным перехватом — гимн. Stemme f rückwärts zum Handstand und Umspringen n in den Vorschwung
подъём махом назад в соскок лётом — гимн. Stemme f rückwärts und Hecht m in den Stand
подъём махом назад в соскок ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts und Grätsche f in den Stand
подъём махом назад в соскок с высоким вылетом — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit hohem Flug
подъём махом назад в соскок согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Bücke f in den Stand
подъём махом назад в соскок с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit ½ Drehung
подъём махом назад в соскок с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit 1/1 Drehung
подъём махом назад в стойку на руках — гимн. Stemme f rückwärts in den Handstand
подъём махом назад в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme f rückwärts zum freien Grätschwinkelstütz
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufbücken
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufgrätschen
подъём махом назад и вход в упор сзади — гимн. Stemme f rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Kreiskehre in den Stütz rücklings
подъём махом назад и вход одной в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme j rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Grätschkreiskehre in den Grätschwinkelstütz
подъём махом назад, из виса различным хватом — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Hang mit verschiedener Griffart
подъём махом назад, из упора лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю жердь лицом вниз — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Liegehang
подъём махом назад, из упора на руках — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом назад и перелёт углом в вис — гимн. Stemmaufschwung m und Drehkehre f in den Hang
подъём махом назад и перемах ноги врозь в вис сзади — гимн. Stemmaufschwung m und Vorgrätschen n in den Hang rücklings
подъём махом назад и сальто вперёд согнувшись в упор — гимн. Stemme f rückwärts und Salto m vorwärts gebückt in den Stütz, Honma m
подъём махом назад и соскок боком — гимн. Stemmaufschwung m und Drehflanke f
подъём махом назад с перемахом в сторону — гимн. Stemme f rückwärts und Flanke f
подъём махом назад с перемахом ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchgrätschen
подъём махом назад с перемахом ноги врозь в упор, из упора на руках — гимн. Oberarmgrätsche f
подъём махом назад с перемахом согнув ноги — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchhocken
подъём махом назад с перемахом согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchbücken
подъём махом назад с перехватом — гимн. Stemme f rückwärts mit Griffwechsel
подъём махом назад с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts mit ½ Drehung
подъём махом назад с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts mit 1/1 Drehung
подъём назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Kreuzkippe f in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём назад в крест — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzhang
подъём назад в крест углом — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzwinkelstütz
подъём назад в стойку на руках — гимн. Kreuzkippe f in den Handstand
подъём назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём назад в упор углом ноги врозь вне — гимн. Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём назад через прямые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gestreckten Armen
подъём назад через согнутые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gebeugten Armen
подъём переворотом — гимн. Felgaufschwung m; Hüftaufschwung m vorlings rückwärts; Felge f
подъём переворотом, большим махом — гимн. Felgaufschwung m aus dem Riesenschwung
подъём переворотом в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felgaufschwung m in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём переворотом в крест — гимн. Felgaufschwung m in den Kreuzhang
подъём переворотом в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m in den Handstand; Felge f in den Handstand, Streuli n
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Felgaufschwung m zum Bückstütz
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Felgaufschwung m zum Grätschstütz
подъём переворотом, из горизонтального виса спереди — гимн. Felgaufzug m aus der Hangwaage vorlings
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Handstand
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в упор — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Stütz
подъём переворотом силой — гимн. Felgaufzug m
подъём переворотом силой прогнувшись — гимн. Felgaufzug m gestreckt
подъём переворотом силой согнувшись — гимн. Felgaufzug m gebückt
подъём переворотом с перемахом — гимн. Felgaufschwung m mit Beinschwingen
подъём переступанием — лыжи Stampfschritt m
подъём, пологий — flacher Anstieg m
подъём разгибом — гимн. Kippe f, Kippaufschwung m
подъём разгибом в крест — гимн. Kippe f in den Kreuzhang
подъём разгибом в сед — гимн. Kippe f in den Sitz
подъём разгибом в упор, из виса — гимн. Sturzkippe f; Schwebekippe f
подъём разгибом в упор ноги врозь вне — гимн. Vorgrätsch-Kippaufschwung m vorwärts; Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём разгибом в упор углом — гимн. Kippe f in den Winkelstütz
подъём разгибом, из виса — гимн. Hangkippe f, Schwebekippe f, Kippe f aus dem Hang
подъём разгибом, из виса лёжа — гимн. Liegehangkippe f
подъём разгибом, из размахивания в висе — гимн. Schwungkippe f
подъём разгибом, из упора — гимн. Kippe f aus dem Stütz
подъём разгибом, из упора на руках — гимн. Oberarmkippe f
подъём разгибом назад — гимн. Umschwung m rückwärts in den Stütz rücklings, Kippe f rücklings rückwärts
подъём разгибом назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём разгибом разным хватом с поворотом — гимн. Drehkippe f
подъём разгибом с головы — гимн. Kopfkippe f, Kopfüberschlag m
подъём разгибом с лопаток — гимн. Nackenkippe f
подъём разгибом с перемахом ноги врозь назад — гимн. Kippe f und Rückschwung m mit Ausgrätschen; Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausgrätschen
подъём разгибом с поворотом — гимн. Kippe f mit Drehung
подъём разгибом с разбега — гимн. Laufkippe f
подъём рывком — гимн. Zugstemme f ruckhaft
подъём с виса — т. атл. Ziehen n aus dem Hang
подъём силой — гимн. Kraftstemme f, Zugstemme f
подъём силой в крест — гимн. Zugstemme f in den Kreuzhang
подъём силой в крест углом — гимн. Zugstemme f in den Kreuzwinkelstütz
подъём силой в упор — гимн. Zugstemme f in den Stütz
подъём силой в упор углом — гимн. Zugstemme f in den Winkelstütz
подъём силой, из виса — гимн. Zugstemme f aus dem Hang
подъём силой с прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём силой с согнутыми руками — гимн. Zugstemme f mit gebeugten Armen
подъём силой через крест — гимн. Zugstemme f mit Seitwärtsführen der gestreckten Arme
подъём с поворотом кругом, из виса скрестно махом вперёд — гимн. Vorschwung m mit Kreuzgriff, Schwungstemme f mit 'f2 Drehung, Drehschwungstemme f
подъём толчком — фиг. ruckartige Hebung f
подъём, финский — гимн. Finnenstemme f
подъём Хонмы — Honma m
подъём, чешский — гимн. Tschechenstemme f, Stemmaufschwung m rücklings vor wärts
подъём штанги на грудь — Umsetzen n der Hantel auf die Brust
подъём штанги на грудь без подседа — Umsetzen n in den Stand, Standumsetzen n
подъём штанги на грудь с виса — Umsetzen n aus dem Hang
подъём штанги на грудь с виса без подседа — Umsetzen n im Stand aus dem Hang
подъём штанги на грудь с подставок — Umsetzen n ab Ständer
подъём штанги на грудь с полуприсёдом — Umsetzen n mit Kniebeuge
подъём штанги на грудь способом «ножницы» — Umsetzen n mit Ausfall
подъём штанги на грудь способом «разножка» — Hockeumsatz m, Umsetzen n mit Hocke
подъём штанги с груди — Stoßen n der Hantel von der Brust
См. также в других словарях:
вперёд — нар., употр. очень часто 1. Если кто либо идёт, едет, продвигается и т. п. вперёд, значит, он перемещается по направлению к тому месту, которое является конечной целью его движения. Ветер бил по лицу, но он упрямо карабкался вперёд, к вершине… … Толковый словарь Дмитриева
Назад в будущее — Назад в будущее. Трилогия Back to the Future Trilogy … Википедия
Назад в будущее (кинотрилогия) — Назад в будущее. Трилогия Back To The Future Trilogy Жанр приключенческая фантастическая комедия Режиссёр Роберт Земекис … Википедия
ВПЕРЁД — ВПЕРЁД, нареч. 1. По направлению поступательного движения, в направлении перед собой; ант. назад, взад. Войска то продвигались вперед, то отступали назад. Сделать два шага вперед. Вперед, ребята! Вперед, к победе! 2. Впредь, на будущее время,… … Толковый словарь Ушакова
вперёд-назад — нареч, кол во синонимов: 1 • вперед назад (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вперёд-назад — вперёд назад … Словарь употребления буквы Ё
вперёд-назад — вперёд наз ад … Русский орфографический словарь
вперёд-назад — вперёд наза/д, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вперёд-назад — вперёд наза/д … Правописание трудных наречий
вперёд — назад … Словарь антонимов
Назад в будущее (комиксы) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Эта статья посвящена серии комиксов, созданных по мотивам трилогии Назад в будущее … Википедия