Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

во+вкусе

  • 1 в испанском вкусе

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > в испанском вкусе

  • 2 в русском вкусе

    prepos.
    gener. a lo ruso

    Diccionario universal ruso-español > в русском вкусе

  • 3 во вкусе

    prepos.
    gener. al gusto (a la manera, al estilo) de alguien (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > во вкусе

  • 4 вкус

    вкус
    в разн. знач. gusto;
    войти́ во \вкус чего́-л. kompreni la guston;
    э́то де́ло \вкуса estas afero de la gusto;
    на \вкус и цвет това́рищей нет kiom da homoj, tiom da gustoj;
    о \вкусах не спо́рят pri gustoj oni ne diskutas;
    \вкусный bongusta.
    * * *
    м.
    1) (ощущение, свойство) gusto m, sabor m

    прия́тный вкус — gusto (sabor) agradable

    прия́тный на вкус — agradable al paladar

    про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt

    о́рганы вкуса — los órganos del gusto

    име́ть вкус чего́-либо — saber vi a

    име́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto

    быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto

    э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto

    на мой вкус — a mi gusto, a mi ver

    быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)

    3) (стиль, манера) gusto m, manera f

    во вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien

    в ру́сском вкусе — a lo ruso

    в испа́нском вкусе — a lo español

    ••

    войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a

    на вкус и цвет това́рищей нет посл. ≈≈ sobre gustos no hay nada escrito

    * * *
    м.
    1) (ощущение, свойство) gusto m, sabor m

    прия́тный вкус — gusto (sabor) agradable

    прия́тный на вкус — agradable al paladar

    про́бовать на вкус — probar vt, gustar vt, degustar vt

    о́рганы вкуса — los órganos del gusto

    име́ть вкус чего́-либо — saber vi a

    име́ть плохо́й, хоро́ший вкус — tener mal, buen gusto

    быть оде́тым со вкусом — estar vestido con gusto

    э́то де́ло вкуса — eso es cosa (cuestión) de gusto

    на мой вкус — a mi gusto, a mi ver

    быть (прийти́сь) по вкусу ( кому-либо) — ser del gusto (de), gustar vi (a)

    3) (стиль, манера) gusto m, manera f

    во вкусе кого́-либо — al gusto (a la manera, al estilo) de alguien

    в ру́сском вкусе — a lo ruso

    в испа́нском вкусе — a lo español

    ••

    войти́ во вкус — tomar el gusto (afición) a

    на вкус и цвет това́рищей нет посл. — ≈ sobre gustos no hay nada escrito

    * * *
    n
    1) gener. manera, sabor (к чему-л.), sabrimiento (к чему-л.), saìnete, gusto, paladar, sabor
    2) obs. sabrimiento

    Diccionario universal ruso-español > вкус

  • 5 вяжущий

    вя́жущий
    adstringa.
    * * *
    1) прич. от вязать
    2) прил. astringente; áspero, agrio, acerbo ( о вкусе)

    вя́жущее вещество́ — substancia astringente

    * * *
    1) прич. от вязать
    2) прил. astringente; áspero, agrio, acerbo ( о вкусе)

    вя́жущее вещество́ — substancia astringente

    * * *
    adj
    1) gener. acerbo (о вкусе), agrio, lento, áspero, astrictivo, astringente
    2) eng. conglomerante, aglutinante
    3) Salvad. tetelque
    4) Chil. mucre

    Diccionario universal ruso-español > вяжущий

  • 6 дивный

    ди́вный
    mirinda, admirinda, rava.
    * * *
    прил.
    admirable; maravilloso ( восхитительный); delicioso (о запахе, вкусе)
    * * *
    прил.
    admirable; maravilloso ( восхитительный); delicioso (о запахе, вкусе)
    * * *
    adj
    gener. admirable, delicioso (о запахе, вкусе), maravilloso (восхитительный), prodigioso, divinal, divino

    Diccionario universal ruso-español > дивный

  • 7 нежный

    прил.
    1) ( ласковый) tierno, cariñoso, zalamero

    не́жный сын — hijo amante (cariñoso)

    2) ( приятный) delicado, suave (о запахе, вкусе, о коже); dulce (сладкий - о звуках, красках)
    3) (хрупкий, изнеженный) delicado, blando, frágil

    не́жное здоро́вье — salud delicada

    не́жное сложе́ние — constitución frágil

    ••

    не́жный во́зраст — edad tierna

    не́жный пол — sexo débil

    * * *
    прил.
    1) ( ласковый) tierno, cariñoso, zalamero

    не́жный сын — hijo amante (cariñoso)

    2) ( приятный) delicado, suave (о запахе, вкусе, о коже); dulce (сладкий - о звуках, красках)
    3) (хрупкий, изнеженный) delicado, blando, frágil

    не́жное здоро́вье — salud delicada

    не́жное сложе́ние — constitución frágil

    ••

    не́жный во́зраст — edad tierna

    не́жный пол — sexo débil

    * * *
    adj
    1) gener. afectuoso, amoroso, blando, bondadoso, cariioso, cariñoso, delicado, dulce (сладкий - о звуках, красках), flauteado, frágil, lene, pegadizo, pegajoso, sedalino, suave (о запахе, вкусе, о коже), zalamero, regalado, tierno
    2) navy. abocado
    3) arts. mórbido

    Diccionario universal ruso-español > нежный

  • 8 травянистый

    травяни́стый
    1. (поросший густой травой) herboriĉa, herboplena;
    2. (сходный с травой) herbosimila, herbogusta.
    * * *
    прил.

    травяни́стое расте́ние — planta herbácea

    травяни́стый покро́в — hierba f

    3) разг. ( о вкусе) insípido, soso
    * * *
    прил.

    травяни́стое расте́ние — planta herbácea

    травяни́стый покро́в — hierba f

    3) разг. ( о вкусе) insípido, soso
    * * *
    adj
    1) gener. (поросший густой травой) herboso, herbáceo, herbàceo
    2) colloq. (î âêóñå) insìpido, soso

    Diccionario universal ruso-español > травянистый

  • 9 утончённый

    1) прич. от утончить
    2) прил. refinado; fino, sutil ( тонкий); delicado (тж. о вкусе)

    утончённая жесто́кость — crueldad refinada

    * * *
    adj
    gener. delicado (тж. о вкусе), exquisito, fino, regalado, sutil (тонкий), atenuado, refinado, refino

    Diccionario universal ruso-español > утончённый

  • 10 разборчивость

    разбо́рчив||ость
    1. (почерка и т. п.) legeblo;
    2. (в средствах) skrupul(em)o;
    elektemo, troelektemo (во вкусе);
    \разборчивостьый 1. (о почерке и т. п.) legebla;
    2. (в средствах) skrupul(em)a;
    elektema, troelektema (привередливый).
    * * *
    ж.
    1) (чёткость - почерка и т.п.) carácter legible
    2) ( требовательность) exigencia f; escrúpulos m pl ( в средствах); melindrería f ( в еде)
    * * *
    ж.
    1) (чёткость - почерка и т.п.) carácter legible
    2) ( требовательность) exigencia f; escrúpulos m pl ( в средствах); melindrería f ( в еде)
    * * *
    n
    gener. (требовательность) exigencia, (÷¸áêîñáü - ïî÷åðêà è á. ï.) carácter legible, escrúpulos (в средствах), melindrerìa (в еде)

    Diccionario universal ruso-español > разборчивость

См. также в других словарях:

  • В плохом вкусе (фильм) — В плохом вкусе Bad Taste Жанр трэш Режиссёр Питер Джексон В главных ролях Поттер Терри Пит О Херн …   Википедия

  • В плохом вкусе — Bad Taste …   Википедия

  • во вкусе — См …   Словарь синонимов

  • Всё в хорошем вкусе — All in Good Taste Жанр комедия Режиссёр Энтони Кремрейзер Продюсер Энтони Кремрейзер …   Википедия

  • во вкусе рококо — рококо (во вкусе рококо) (иноск.) в старинном вкусе (намек на фигуральные украшения из раковин и фигур, похожих на раковины) Ср. Какой то парк... с тритонами рококо на средине изогнутых прудов?.. Небольшой дворец, тоже рококо, выглядывает из за… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • во вкусе — (иноск.) в роде Ср. Федосеевна говорила правду. Эта горбунья в таком именно вкусе... Боборыкин. Василий Теркин. 3, 20 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • рококо(во вкусе рококо) — (иноск.) в старинном вкусе (намек на фигуральные украшения из раковин и фигур, похожих на раковины) Ср. Какой то парк... с тритонами рококо на средине изогнутых прудов?.. Небольшой дворец, тоже рококо, выглядывает из за купы кудрявых дубов...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Во вкусе — Устар. В обычае, так принято. А барин то, я вижу, у вас был строг? начал я после небольшого молчания. Тогда это было во вкусе, батюшка, возразил старик, качнув головой (Тургенев. Малиновая вода) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • во вкусе — во вку/се, нареч. Дизайн во вкусе моего друга …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Во вкусе — Во вкусѣ (иноск.) въ родѣ. Ср. Ѳедосѣевна говорила правду. Эта горбунья въ такомъ именно вкусѣ..... Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 3, 20 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ВКУС — чувство совершенства, имеющееся у человека и способное склонить его к принятию определенных суждений. Понятие В. существенно уже понятия здравого смысла, В. опирается на непосредственное чувство, а не на рассуждение. И. Кант характеризовал В. как …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»