-
21 бежать во весь дух
Makarov: flee for dear lifeУниверсальный русско-английский словарь > бежать во весь дух
-
22 во весь дух (бежать , мчаться , скакать , пр.)
Set phrase: at full speed, flat outУниверсальный русско-английский словарь > во весь дух (бежать , мчаться , скакать , пр.)
-
23 гони во весь дух!
General subject: step on it! -
24 мчаться во весь дух
General subject: tear alongУниверсальный русско-английский словарь > мчаться во весь дух
-
25 во весь дух бежать
-
26 бежать во весь дух
vcolloq. skriet pilnā sparā, skriet, ko kājas nes -
27 он бежит во весь дух
prongener. viņš skrien ko māk (во всю прыть разг.) -
28 бежать во весь дух
vgener. correr a todo pulmón -
29 во весь дух, что есть духу
prepos.Diccionario universal ruso-español > во весь дух, что есть духу
-
30 скакать во весь дух
vgener. galopar a rienda suelta -
31 бежать во весь дух
vsaying. prendre ses jambes à son cou -
32 мчаться во весь дух
vgener. avoir des ailes aux talons, courir comme un zèbre, filer comme un zèbre -
33 Привалять во весь дух
пригнатися, примчати що-духу. -
34 бежать во весь дух, мчаться, нестись
viilettääРусско-финский пользовательский словарь > бежать во весь дух, мчаться, нестись
-
35 бежать во весь дух, мчаться, нестись
viilettääСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > бежать во весь дух, мчаться, нестись
-
36 я бежал во весь дух
-
37 мчаться во весь дух
karauttaa täyttä laukkaa, karauttaa täyttä vauhtia -
38 дух
дух1. spirito, menso;vigleco (бодрость);прису́тствие \духа spiritĉeesto, spiritkapablo;2. (призрак) fantomo;♦ во весь \дух el ĉiuj fortoj;о нём ни слу́ху ни \духу pri li neniaj informoj estas, li senspure malaperis.* * *м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sano
боево́й дух — espíritu combativo
дух противоре́чия — espíritu de contradicción
расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo
си́ла ду́ха — fuerza moral
прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo
подъём ду́ха — entusiasmo m
поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)
быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)
собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo
па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse
собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo
у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...
2) (основа, сущность) espíritu mв духе — en la línea de..., en el sentido de...
дух зако́на — espíritu de la ley
что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo
в том же ду́хе — de un modo análogo
3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito mперевести́ дух — tomar aliento
одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento
у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración
испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu
4) разг. ( запах) olor m5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro mзлой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)
вы́звать духов — llamar a los espíritus
••свято́й дух рел. — espíritu santo
святы́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santo
ни́щий духом — pobre de espíritu
дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley
во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo
быть в ду́хе — estar de buen humor
быть не в ду́хе — estar de mal humor
как на духу́ прост. — como en la confesión
о нём ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él
что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!
* * *м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sano
боево́й дух — espíritu combativo
дух противоре́чия — espíritu de contradicción
расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo
си́ла ду́ха — fuerza moral
прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo
подъём ду́ха — entusiasmo m
поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)
быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)
собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo
па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse
собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo
у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...
2) (основа, сущность) espíritu mв духе — en la línea de..., en el sentido de...
дух зако́на — espíritu de la ley
что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo
в том же ду́хе — de un modo análogo
3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito mперевести́ дух — tomar aliento
одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento
у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración
испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu
4) разг. ( запах) olor m5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro mзлой дух — espíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)
вы́звать духов — llamar a los espíritus
••свято́й дух рел. — espíritu santo
святы́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santo
ни́щий духом — pobre de espíritu
дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley
во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo
быть в ду́хе — estar de buen humor
быть не в ду́хе — estar de mal humor
как на духу́ прост. — como en la confesión
о нём ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él
что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!
* * *n1) gener. (психическое, моральное состояние) тnimo, espectro, espìritu (тж. филос.), fantasma, hàlito, olor, ànimo, genio2) colloq. (äúõàñèå) aliento, (çàïàõ) olor, hálito -
39 дух
-
40 весь
весь1. (вся, все) (целый) tuta;вся Москва́ tuta Moskvo;2. мн.: все (без исключения) ĉiuj;все города́ ĉiuj urboj;все как оди́н unuanime, solidare;♦ всё равно́ tutegale;во \весь го́лос plenvoĉe;всего́ хоро́шего! ĉion bonan!, ĝis revido!* * *весь день — todo el día, el día entero
вся су́мма — la suma total
весь дохо́д — beneficio global
во всём ми́ре — en todo el mundo
во весь го́лос — a plena (a toda) voz
во весь опо́р — a toda brida
от всего́ се́рдца — de todo corazón
- весь в••во всю́ разг. — con todas las fuerzas
* * *весь день — todo el día, el día entero
вся су́мма — la suma total
весь дохо́д — beneficio global
во всём ми́ре — en todo el mundo
во весь го́лос — a plena (a toda) voz
во весь опо́р — a toda brida
от всего́ се́рдца — de todo corazón
- весь в••во всю́ разг. — con todas las fuerzas
* * *adjgener. todo, total, entero
См. также в других словарях:
во весь дух — Неизм. Очень быстро, с большой скоростью, стремительно. = Во все лопатки, изо всех сил (во 2 знач.), на всех парусах (в 1 знач.), очертя голову (во 2 знач.), сломя голову, со всех ног, что есть <было> духу (в 1 знач.). С глаг. движения… … Учебный фразеологический словарь
во весь дух — См … Словарь синонимов
во весь дух — • во весь дух бежать • во весь дух мчаться • во весь дух нестись … Словарь русской идиоматики
во весь дух — (иноск.) как можно быстро Духом усиленно дыша Ср. ...Выходит на дорогу волк, Его почуя, конь дорожный Храпит и путник осторожный Несется в гору во весь дух. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 4, 41. Во весь мах скакать (иноск.) во всю силу (намек на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На весь дух — Арх., Сиб. То же, что во весь дух. АОС 4, 15; СФС, 110; ФСС, 66 … Большой словарь русских поговорок
Во весь дух — Разг. Экспрес. Очень быстро бежать, мчаться; с большой скоростью ехать. Я как безумный выскочил на крыльцо, прыгнул на своего Черкеса, которого водили по двору, и пустился во весь дух по дороге в Пятигорск (Лермонтов. Герой нашего времени) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пуститься во весь дух, сломя голову, без оглядки, без памяти. — Пуститься во весь дух, сломя голову, без оглядки, без памяти. См. ПОКОЙ ДВИЖЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Во все лопатки; во весь дух; в хвост и в голову. — Во все лопатки; во весь дух; в хвост и в голову. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Перегоном трух-трух, а на место во весь дух. — Перегоном трух трух, а на место во весь дух. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Во весь дух — Во весь духъ (иноск.) какъ можно быстро. Духомъ усиленно дыша. Ср. Выходитъ на дорогу волкъ, Его почуя, конь дорожный Храпитъ и путникъ осторожный Несется въ гору во весь духъ. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 4, 41. Во весь махъ скакать (иноск.) во… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
весь — 1. ВЕСЬ, всего, м.; ВСЯ, всей, ж.; ВСЁ, всего, ср.; ВСЕ, всех, вин. неодуш.: все; вин. одуш.: всех. мн.; местоим. прил. 1. Такой, который рассматривается в полном объёме; целый, полный. Отдыхать всё лето. Во всём мире. Молчать всю дорогу.… … Энциклопедический словарь