Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

восхищённо

  • 1 восхищённо

    avec transport, avec enthousiasme, avec ravissement

    восхищённо опи́сывать что́-либо — décrire qch avec admiration

    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > восхищённо

  • 2 восхищённо

    General subject: admiringly

    Универсальный русско-английский словарь > восхищённо

  • 3 восхищённо

    нареч.
    * * *
    adv

    Diccionario universal ruso-español > восхищённо

  • 4 восхищённо

    нареч.
    захо́плено

    Русско-украинский словарь > восхищённо

  • 5 восхищённо

    нареч. з захапленнем, захоплена, зачаравана

    Русско-белорусский словарь > восхищённо

  • 6 восхищённо

    нареч.
    admiringly, with admiration

    Новый большой русско-английский словарь > восхищённо

  • 7 восхищённо

    adv. henført, henrykt

    Русско-датский словарь > восхищённо

  • 8 восхищённо

    [voschiščjonno] avv.

    Новый русско-итальянский словарь > восхищённо

  • 9 delightedly

    восхищённо, радостно; счастливо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > delightedly

  • 10 восхищенно

    Русско-португальский словарь > восхищенно

  • 11 admiratif

    -VE adj. восхищённый; ↑восто́рженный (exalté);

    un regard (un murmure) admiratif — восхищённый взгляд (шёпот);

    un auditoire admiratif — восхищённые слу́шатели; un ton admiratif — восто́рженный тон; d'un ton admiratif — восхищённо; ↑восто́рженно; un geste admiratif — жест восхище́ния; il poussa une exclamation admirative — он изда́л восхищённый <восто́рженный> во́зглас, он изда́л во́зглас восхище́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > admiratif

  • 12 delightedly

    [dıʹlaıtıdlı] adv
    восхищённо, радостно; с наслаждением

    to look at smb. delightedly - восхищённо смотреть на кого-л.

    НБАРС > delightedly

  • 13 suspenso

    1. adj
    1) de algo; + circ подве́шенный к чему, вися́щий на чём; где

    suspenso en el aire — пови́сший в во́здухе

    2)

    infrec tb en suspenso — приостано́вленный; отсро́ченный; отло́женный

    dejar un asunto en suspenso — отложи́ть реше́ние де́ла

    3) расте́рянный; сби́тый с то́лку

    dejar a uno suspenso — сбить кого с то́лку

    quedarse suspenso ( ante algo) — а) растеря́ться ( от чего) б) изумлённо взира́ть на что

    4) (en nc) провали́вшийся на экза́мене ( по чему)

    estar suspenso — провали́ться (на экза́мене)

    5) восхищённый; изумлённый

    estar suspenso de algo — восхищённо слу́шать что

    2. m
    (en nc) неудовлетвори́тельная оце́нка ( по чему); "неудовлетвори́тельно"

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > suspenso

  • 14 s'émerveiller

    восхища́ться; изумля́ться; восторга́ться; очаро́вываться; приходи́ть ◄-'дит-►/прийти́* в восто́рг <в восхище́ние>;

    je m'\s'émerveillere de... — я в восто́рге от (+ G), что...

    pp. et adj. émerveillé, -e восхищённый; восто́рженный; очаро́ванный; по́лный* восто́рга <восхище́ния; изумле́ния>;

    elle le regardait avec des yeux \s'émerveillers — она́ гляде́ла на него́ ∫ восхищёнными глаза́ми <восто́рженно, восхищённо>

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'émerveiller

  • 15 henført

    [hænføudhenført\ adj. =, -et
    восторженный, восхищённый
    ———————— [hænfø/dhenført] adv.
    восторженно, восхищённо

    Danish-russian dictionary > henført

  • 16 henrykt

    ['hæn,rögd] adj. =, -et
    очарованный, восхищённый
    han var henrykt over at se hende igen он был в восторге, увидев её снова
    ———————— ['hæn,rögd] adv.
    восхищённо

    Danish-russian dictionary > henrykt

  • 17 ՀԻԱՑԻԿ

    1. ա. Восхищённый. 2. մ. Восхищённо.

    Armenian-Russian dictionary > ՀԻԱՑԻԿ

  • 18 glance

    I [glɑːn(t)s] 1. гл.
    1) бросить взгляд; взглянуть мельком, одним глазом (на кого-л. / на что-л.); едва заметить

    to glance furtively / surreptitiously — взглянуть украдкой

    Glancing at the clock she saw that she was late. — Она бросила взгляд на часы и поняла, что опаздывает.

    As she glanced down the list, she saw that she had left out a name. — Когда она проглядела список ещё раз, она заметила, что пропустила одну фамилию.

    I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved. — У меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше.

    Syn:
    2) блеснуть, сверкнуть; мелькнуть; вспыхивать прям. и перен.

    ...an insane light glanced in her heavy black eyes. (H. Beecher Stowe, Uncle Tom's Cabin) —...её чёрные глаза вспыхнули, как у безумной. (пер. Н. Волжиной)

    Syn:
    gleam 2., flash 2., dart 2.
    3) скользнуть, отскочить

    He moved his shield quickly, and the sword glanced off. — Он быстро подставил щит, и меч соскользнул.

    The rock glanced off the window. — Камень отскочил от окна.

    4) перескакивать на другую тему, касаться другого вопроса

    Then I glanced from him to the Duke himself. — Затем я перешёл от него к самому герцогу.

    5) книжн. намекать, ссылаться; косвенно указывать
    2. сущ.
    1) (быстрый) взгляд прям. и перен.

    casual / cursory / fleeting / passing glance — взгляд мельком

    disapproving / indignant glance — неодобрительный взгляд

    furtive / stolen / surreptitious / stealthy glance — взгляд украдкой

    knowing glance — понимающий взгляд, взгляд знатока

    meaningful, significant glance — многозначительный взгляд

    penetrating, probing, searching glance — испытывающий взгляд

    to dart, to shoot a glance — бросить взгляд

    to take / give a glance at — взглянуть на

    He cast a glance at the door. — Он бросил взгляд на дверь.

    2) блеск, сверкание; вспышка; отблеск, отсвет прям. и перен.
    Syn:
    ••
    II [glɑːn(t)s] гл.; амер.
    шлифовать, полировать; наводить глянец

    Англо-русский современный словарь > glance

  • 19 ԲԵՐԱՆ

    ի 1. Рот, уста (высок.). 2. Ротовое отверстие. 3. (ֆիզ.) Едок. 4. Пасть. 5. Горлышко, горловина, отверстие, вход, начало чего-либо. Շշի բերանը կոտրել отбить горлышко у бутылки. Հրացանի բերան ружейное дуло. Սրի բերան лезвие меча. Գետի բերան устье реки. Անտառի բերան опушка леса. ◊ Վատ բերան ունես злой у тебя язык. Բերան անել зубрить (разг.), выучить наизусть. Բերան առնել брать в рот (о пище и питье). Բերան ասել говорить наизусть. Բերան իմանալ знать наизусть. Բերան բանալ՝ բաց անել 1) открыть (раскрыть) рот, 2) заговорить, 3) просить о чём-нибудь. Բերան բաց չանես (об этом, ни слова) Բերանը բաց 1) изумлённо, с раскрытым ртом, восхищённо, 2) разинув рот. Բերանը բաց մնալ изумиться. Բերանը բաց նայել глядеть, смотреть, разинув рот. Բերանը բան գցել 1) подкупить, 2) слегка закусить. Բերանը բան առնել՝ դնել слегка закусить. Բերանդ չես դնի в рот не возьмёшь. Բերանը դնել вложить в уста. Բերանը ծռել 1) гримасничать, 2) молить, умолять. Բերանը բան չընկավ (кому-либо) ничего не досталось, не перепало; по усам текло, да в рот не попало. Բերան չէ, տաճար է говорит сущую правду; ну прямо оракул! твоими устами да мёд пить. Բերանը համ ընկնել 1) отведать лакомого, 2) привыкнуть к чему-то хорошему. Բերանդ քեզ պահիր, Բերանիդ չափը ճանաչիր держи язык за зубами, придержи язык. Բերանդ չորանա типун тебе на язык, чтоб у тебя язык отсох. Բերանը չորանալ испытывать жажду, в. горле пересохло. Բերանս բաց մի անի не заставляй меня говорить. Բերանը բամբակով ջուր կաթեցնել дышать на ладан. Բերանը բան չի դրել в рот не брал ничего. Բերանը խափել, Բերանը մի բան դնել заморить червячка, закусить. Բերանը խուփ՝ փակ скромный, безропотный. Բերանս նշխար չեմ դրել маковой росинки во рту не было. Բերանը սանձ դնել обуздать, заткнуть рот (кому). Մեկի բերանը փակել зажать (кому) рот, заткнуть (кому) рот. Բերան ընկնել сделаться притчей во языцех. Իրար բերան (բերանի) թքել сговориться. Բերանը լեզու դնել избаловать. Բերանը մտնել соваться под нос. Բերան է ճղում՝ պատռում зубастый, языкастый (разг.). Բերանը քաղցրացնել 1) полакомиться, 2) задобрить (кого). Բերանը յուղոտել подмаслить (кого). Բերանի գոլն իմանալ выпытать чьё-нибудь намерение. Բերանը հովին՝ քամուն դնել класть зубы на полку. Բերանի թուքը ցամաքել со страху во рту пересыхает. Բերանի ջուրը գնում է слюнки текут. Բերանին նայել смотреть, глядеть в рот (кому). Բերանի ծամոն դառնալ, տե՛ս Բերան ընկնել: Բերանի համը գիտե губа не дура. Բերանի վրա գալ упасть ничком. Բերանի կապը կտրել распустить язык. Բերանին գալ оборвать (кого), осадить (кого). Ուրիշի բերանով խոսել говорить под диктовку (чью). Բերանին մտիկ չանել ни во что не ставить (кого). Բերնե-բերան 1) из уст в уста, 2) полный до краёв, переполненный. Բերնե-բերան, դարձավ գերան мирская молва-что морская волна. Բերանից պինդ умеющий хранить тайну. Բերանը ցփնել՝ շաղ տալ՝ ցրվել изрыгать хулу (на кого). Բերանից կաթի հոտ է գալիս молоко на губах не обсохло. (Մեկի) բերանից լսել слышать из уст (чьих-л.). Բերանից կտրել оторвать от себя, отказать себе в самом необходимом. Բերանից հոտ առնել вьпытать чьё либо мнение. Բերանից փախցնել՝ թռցնել сболтнуть, проговориться. Բերանից գիր՝ թուղթն առնել взять подписку (с кого). Բերանում չիրը չի թրջվի болтливый человек. Բերանս չի զորում (ասել) язык не поворачивается сказать. Կես բերան, տե՛ս Կիսաբերան: Ծամել՝ բերանը դնել разжевать и в рот положить (кому). Մի բերան 1) то и дело, без конца, 2) разок, 3) (один) глоток, глоточек. Բերան թրջել 1) пригубить, промочить горло, 2) заговорить. Քանի բերանումս շունչ կա до последнего вздоха. Բերանի հացը կտրել лишить куска хлеба. Գարնան բերան к весне.
    * * *
    [N]
    рот (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԲԵՐԱՆ

  • 20 захоплено

    восто́рженно, с восто́ргом; восхищённо, с восхище́нием; упоённо, с упое́нием; ( с интересом) с увлече́нием

    Українсько-російський словник > захоплено

См. также в других словарях:

  • восхищённо — восхищённо …   Словарь употребления буквы Ё

  • восхищённо — восхищённо, нареч …   Русский орфографический словарь

  • восхищённо — см. восхищённый; нареч. Восхищённо слушать. Восхищённо воскликнуть …   Словарь многих выражений

  • восхищённый — восхищённый, восхищённая, восхищённое, восхищённые, восхищённого, восхищённой, восхищённого, восхищённых, восхищённому, восхищённой, восхищённому, восхищённым, восхищённый, восхищённую, восхищённое, восхищённые, восхищённого, восхищённую,… …   Формы слов

  • восхищённый — ая, ое. см. тж. восхищённо а) Испытывающий восхищение. В ая публика. б) отт. Наполненный восхищением; выражающий восхищение. Слушать с восхищённым вниманием. Смотреть восхищёнными глазами на кого л …   Словарь многих выражений

  • восхищённый — 1. прич.; кр.ф. восхищён, восхищена/, щено/, щены/. Мы восхищены танцем молодой балерины. 2. прил.; кр.ф. восхищён (редко), восхищённа, щённо, щённы; восхищённее. Взгляды зрителей восхищённы, все аплодируют стоя …   Орфографический словарь русского языка

  • восхищенно — восхищённо восторженно, самозабвенно, упоённо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. восхищенно неизм. • восторженно • упоенно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 …   Словарь синонимов

  • восхищенный — ВОСХИЩЁННЫЙ ая, ое. Испытывающий восхищение. В ая публика. // Наполненный восхищением; выражающий восхищение. Слушать с восхищённым вниманием. Смотреть восхищёнными глазами на кого л. ◁ Восхищённо, нареч. В. слушать. В. воскликнуть …   Энциклопедический словарь

  • Восхищенно — восхищённо нареч. качеств. 1. В состоянии восхищения [восхищение 2.], испытывая восхищение. 2. Преисполнившись восхищения [восхищение 2.], проникшись им. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • упоенно — эмоционально, азартно, восхищенно, с восторгом, восторженно, экстазно, самозабвенно, пылко, воодушевленно Словарь русских синонимов. упоённо см. восхищённо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • Славные времена с оружием — Эпизод «Южного парка» Славные времена с оружием Good Times with Weapons …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»