-
21 вариант конструкции возможный
Русско-английский глоссарий по космической технике > вариант конструкции возможный
-
22 предложенный вариант
факультативный вариант — optional:
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > предложенный вариант
-
23 потенциально возможный объём продукции со скважины
Karachaganak: wellhead capacity (рабочий вариант перевода), well head capacity (рабочий вариант перевода)Универсальный русско-английский словарь > потенциально возможный объём продукции со скважины
-
24 спортсмен с телосложением эктоморфного типа
Sports: (как возможный вариант в зависимости от контекста) hard-gainer, (как возможный вариант в зависимости от контекста) hard gainer (a person who practices bodybuilding that works out hard with weights but has a hard time putting on muscle)Универсальный русско-английский словарь > спортсмен с телосложением эктоморфного типа
-
25 альтернатива
альтернатива
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
альтернатива
альтернативная стратегия
Понятие исследования операций, теории игр, теории решений, — возможный вариант решения задачи. Обычно под термином «А.», понимается как само решение, так и результат (исход) его реализации. Соответственно, множество альтернатив совпадает с множеством конечных исходов, результатов (изоморфно ему). [1] Такое отождествление в большинстве случаев оправданно, однако возможны ситуации, когда эти понятия необходимо различать (например, в ситуациях риска и неопределенности). Те задачи исследования операций, которые состоят в выборе одной из существующих (известных) А., называются задачами оценки, а задачи, которые состоят в разработке новых стратегий (если, например, существующие оказываются недостаточными для достижения цели), называются задачами разработки. В ряде случаев, например, в играх (см. Теория игр), возникает необходимость выяснения альтернативных контрстратегий, т.е. возможных действий других участников игры или действий «природы«, способных отрицательно повлиять на результаты решения задачи, несмотря на удачный выбор стратегии. Постановка задачи исследования операций может считаться законченной лишь тогда, когда определен список альтернатив и способ (критерий) выбора наилучшей из них для достижения заданной цели. Для выбора необходимо упорядочение альтернатив. — их размещение в определенном порядке, как правило, в порядке возрастания полезности ожидаемых или фактических конечных исходов (хотя возможны и иные принципы упорядочения). Используется,например, такая запись: если альтернатива x предпочитается или равноценна альтернативе y, то они составляют упорядоченную пару (x, y). Важные виды альтернатив: Альтернатива детерминированная (Determined, determinative alternative) - решение, о котором известно, что оно безусловно приведет к некоторому конкретному результату (исходу). Альтернативы допустимые ( Feasible alternatives) - отобранные в процессе принятия решения, о которых известно, что они осуществимы и (по предварительному прогнозу) их возможный результат желателен, т.е. не противоречит намерениям принимающего решение. Множество допустимых А. рассматривается в задаче принятия любого решения (см. также Область допустимых решений). Альтернатива стохастическая (Stochastic alternative) - решение, выбранное случайным образом из множества возможных (в зависимости, например, от склонности решающего к риску), или решение, исходы которого носят случайный характер, либо и то, и другое. Во втором из указанных случаев стохастическое решение удается сводить к детерминированному, если, например, результатом считать средний из возможных результатов принятия данной А. См. также Бинарное отношение, Доминирование альтернатив, Предпочтение, Ранжирование экономических величин. [1] В обыденной речи слово “альтернатива” понимается как необходимость выбора между взаимоисключающими возможностями (вариантами решений).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > альтернатива
-
26 Государственная служба пожарного надзора
Fire extinguishing: State Fire Safety Service (перевод на английский язык дан как возможный вариант)Универсальный русско-английский словарь > Государственная служба пожарного надзора
-
27 Департамент поддержки бизнесов
Универсальный русско-английский словарь > Департамент поддержки бизнесов
-
28 Дом регистрации компаний
Универсальный русско-английский словарь > Дом регистрации компаний
-
29 Территориальная служба пожарного надзора
Fire extinguishing: Territorial Fire Safety Service (перевод на англ. яз. дан как возможный вариант)Универсальный русско-английский словарь > Территориальная служба пожарного надзора
-
30 Управление международной деятельности
Универсальный русско-английский словарь > Управление международной деятельности
-
31 Управление организации продаж продуктов физическим лицам
Универсальный русско-английский словарь > Управление организации продаж продуктов физическим лицам
-
32 бюджет пассивов
Banking: liabilities budget (англ. перевод дан как возможный вариант), budget for deposits (контекстуальный перевод на русский язык), budget for time deposits and current account balances (контекстуальный перевод на английский язык) -
33 день, в котором должно быть произведено погашение
Универсальный русско-английский словарь > день, в котором должно быть произведено погашение
-
34 договор залога имущества
Универсальный русско-английский словарь > договор залога имущества
-
35 дополнительное соглашение о расторжении настоящего Договора
Универсальный русско-английский словарь > дополнительное соглашение о расторжении настоящего Договора
-
36 игра на удачу
Law: game of chance (Даётся как возможный вариант перевода при противопоставлении game of chance vs. game of skill, при анализе юридических или маркетинговых аспектов игрового рынка.) -
37 изделие общего машиностроительного применения
Универсальный русско-английский словарь > изделие общего машиностроительного применения
-
38 информационно-аналитический центр
1) Military: Information Analysis Center (МО)2) Science: research and information center (перевод на английский язык дан только как возможный вариант)3) Chemical weapons: public outreach and information office (по работе с общественностью)4) oil&gas: data roomУниверсальный русско-английский словарь > информационно-аналитический центр
-
39 коммунальное предприятие
1) General subject: public utility, public utility company, communal enterprise2) Military: utilities3) Engineering: utility company, utility enterprise4) Law: municipal enterprise (организационно-правовая форма; англ. перевод приводится как возможный вариант)5) Economy: utility plant6) Business: public utility corporation7) Sakhalin energy glossary: utility8) EBRD: utility (электро- и теплоснабжение, водопровод, канализация, газ и т. п.), utility (электричество, центральное отопление, водопровод, канализация, газ и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > коммунальное предприятие
-
40 компания с чрезвычайно высокой долговой нагрузкой
Универсальный русско-английский словарь > компания с чрезвычайно высокой долговой нагрузкой
См. также в других словарях:
возможный вариант для промышленного внедрения — (напр. оборудования, проекта) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN successful candidate … Справочник технического переводчика
ВОЗМОЖНЫЙ МИР (ВОЗМОЖНЫЕ МИРЫ) — широкое распространение данного понятия связано с проблемами квантификации модальных контекстов в системах модальной и интенсиональной логики, в которых оно полагается в качестве интуитивного (формально не определяемого и не конкретизируемого)… … Современный философский словарь
Берлин-Москва-Пекин — Возможный вариант передела карты Евразии континентальным блоком Берлин Москва Пекин Ось Берлин Москва Пекин (Континентальный блок Берлин Москва Пекин, Ось Париж Берлин Москва Анкара Пекин), особый вариа … Википедия
Выбор падежной формы — 1. Некоторые конструкции допускают двоякие падежные формы, из которых одной присуща та или другая стилистическая окраска. В паре вершить судьбами – вершить судьбы второй вариант отмечается как характерный для официального стиля, с… … Справочник по правописанию и стилистике
Выбор падежной формы — 1. Некоторые конструкции допускают двоякие падежные формы, из которых одной присуща та или другая стилистическая окраска. В паре вершить судьбами – вершить судьбы второй вариант отмечается как характерный для официального стиля, с… … Справочник по правописанию и стилистике
Индекс доверия инвесторов — (Investor Confidence Index) Определение индекса доверия инвесторов, расчет индекса доверия инвесторов Информация об определении индекса доверия инвесторов, расчет индекса доверия инвесторов Содержание Содержание Обозначение Российская экономика и … Энциклопедия инвестора
ТЕЛЕФОН — электронное устройство, преобразующее звуки человеческой речи в электрические сигналы и наоборот. Такие сигналы передаются через коммутационные устройства по воздушным, кабельным и радиорелейным линиям связи между абонентскими телефонными… … Энциклопедия Кольера
Выбор предлога — 1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.: в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… … Справочник по правописанию и стилистике
Диверсификация — (Diversification) Диверсификация это инвестиционный подход направленный на снижение финансовых рынков Понятие, основные методы и цели диверсификации производства, бизнеса и финансовых рисков на валютных, фондовых и сырьевых рынках Содержание… … Энциклопедия инвестора
Выбор предлога — 1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.: в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… … Справочник по правописанию и стилистике
Ангара (ракета-носитель) — Ангара Общие сведения Страна … Википедия