Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

водоём

  • 1 водоём

    rezervuar
    * * *
    м

    Русско-турецкий словарь > водоём

  • 2 водо-водяной теплообменник

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водо-водяной теплообменник

  • 3 водо-вяжущее отношение

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водо-вяжущее отношение

  • 4 водо-насыщенный песок

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > водо-насыщенный песок

  • 5 брызгать

    saçmak,
    sıçratmak; sıçramak,
    fışkırmak; serpmek,
    püskürmek
    * * *
    несов.; сов. - бры́знуть, однокр.
    1) saçmak; sıçratmak

    бры́згать слюно́й — tükürükler saçmak; salyalar saçmak ( о животных)

    маши́на бры́згала гря́зью во все сто́роны — araba etrafa çamur sıçratıyordu

    2) sıçramak; fışkırmak

    бры́згать и́скрами — kıvılcımlar saçmak

    ка́ждая его́ строка́ бры́зжет ю́мором — her satırından mizah fışkırır

    3) serpmek; püskürmek

    бры́згать водо́й в лицо́ — yüzüne su serpmek

    бры́згать водо́й на кого-л.(birinin) üstüne su püskürmek

    ••

    бры́згать слюно́й — ağzından salya(lar) saçmak

    Русско-турецкий словарь > брызгать

  • 6 окачивать

    несов.; сов. - окати́ть
    boşaltmak; boca etmek

    ока́чивать (водо́й) из шла́нга — hortumla su sıkmak

    окати́ть кого-л. из ведра́ — kovayı birinin üstüne boca etmek

    ••

    меня́ то́чно холо́дной водо́й окати́ли — bu bana soğuk duş etkisi yaptı

    Русско-турецкий словарь > окачивать

  • 7 плескать

    несов.; сов. - плесну́ть
    1) врз dökmek

    не плещи́ (водо́й) на́ пол — yerlere su dökme

    плесни́ воды́ в кру́жку — maşrapaya biraz su döküver

    2) çarpmak, vurmak

    ры́ба пле́щет хвосто́м по воде́ — balık suya kuyruğuyla vuruyor

    плесну́ть кому-л. водо́й в лицо́ — birinin yüzüne su atmak

    Русско-турецкий словарь > плескать

  • 8 разбавлять

    несов.; сов. - разба́вить
    sulandırmak, seyreltmek

    разбавля́ть спирт водо́й — alkolü su ile seyreltmek

    разба́вленное молоко́ — sulu / hileli süt

    разбавля́ть вино́ (водо́й) — şarabı sulandırmak

    Русско-турецкий словарь > разбавлять

  • 9 вода

    su
    * * *
    ж
    1) врз su

    пе́рвенство по пла́ванию и прыжка́м в во́ду — yüzme ve atlama birincilikleri

    2) см. воды 3), в соч.

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — suyu mükemmel bir pırlanta

    ••

    ложь чисте́йшей воды́ — en halisinden / su katılmamış bir yalan

    чисте́йшей воды́ идеали́зм — katıksız ülkücülük

    вы́вести кого-л. на чи́стую во́ду — birinin iplisini pazara çıkarmak

    лить во́ду на чью-л. мельницу — birinin değirmenine su taşımak, ekmeğine yağ sürmek

    толо́чь во́ду в сту́пе — havanda su dövmek

    с тех пор мно́го воды́ утекло́ — o zamandan bu yana köprülerin altından çok su / denizler geçti

    де́ньги теку́т как вода́ — paralar su gibi gidiyor / akıyor

    он воды́ не замутит — ağzı var dili yok

    он ти́ше воды́, ни́же травы́ — ağzına / başına vur lokmasını al

    их водо́й не разольёшь — aralarından su sızmaz, içtikleri su ayrı gitmez

    как / бу́дто в во́ду гляде́л / смотре́л — suya bakmış gibi

    как / бу́дто в во́ду ка́нул — gidiş o gidiş; sır oldu

    вы́йти сухи́м из воды́ (остаться безнаказанным)yanına kalmak

    Русско-турецкий словарь > вода

  • 10 заливать

    su basmak; üstüne dökmek; su sıkmak; kaplamak
    * * *
    несов.; сов. - зали́ть
    1) su basmak; dolmak тж. перен.

    дере́вню за́лило (водо́й) — köyü su bastı; köy su altında kaldı

    пот залива́л ему́ глаза́ — terler gözlerine doluyordu

    за́литое кро́вью лицо́ — kan revan içindeki yüz

    за́литая кро́вью страна́ — kan gövdeyi götüren ülke

    ко́мнату за́лило прохла́дой — odaya serinlik doldu

    зал за́лит со́лнцем — salon güneş içindedir

    у́лица была́ залита́ весе́нним со́лнцем — bahar güneşi caddeyi ışığa boğmuştu

    2) ( обливать) (üstüne) dökmek

    зали́ть что-л. черни́лами — mürekkeplemek

    3) ( тушить) (suyla) söndürmek; su / hortum sıkmak ( из брандспойта)
    4) dökmek, kaplamak

    залива́ть асфа́льтом — asfalt dökmek; asfaltlamak

    за́литый бето́ном — beton kaplı

    Русско-турецкий словарь > заливать

  • 11 запруда

    büğet bent
    * * *
    ж
    1) ( плотина) büğet; bent (-di)
    2) ( водоём) büğet

    Русско-турецкий словарь > запруда

  • 12 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 13 обливание

    с
    duş (yapma); su dökünme

    облива́ние холо́дной водо́й — soğuk su dökünme; soğuk duş (yapma)

    Русско-турецкий словарь > обливание

  • 14 обливаться

    несов.; сов. - обли́ться

    облива́ться холо́дной водо́й — soğuk su dökünmek

    обли́ться чем-л.üzerine bir şey dökmek

    ••

    облива́ться по́том — buram buram / boncuk boncuk terlemek; şıpır şıpır terlemek; tere / kan tere batmak

    облива́ться кро́вью — kan revan içinde olmak

    облива́ться холо́дным по́том — soğuk soğuk terlemek

    у меня́ се́рдце кро́вью облива́ется — içim kan ağlıyor

    Русско-турецкий словарь > обливаться

  • 15 окачиваться

    несов.; сов. - окати́ться
    dökünmek; durulanmak ( в конце мытья)

    окати́ться водо́й — (su) dökünmek

    Русско-турецкий словарь > окачиваться

  • 16 питаться

    1) beslenmek; gıda almak; karın doyurmak

    пита́ться мя́сом — etle beslenmek

    пита́ться одни́м хле́бом — kuru ekmek yemek

    пита́ться в столо́вой — kantinde yemek yemek, yemekhanede karın doyurmak

    хорошо́ пита́ться — iyi beslenmek / gıda almak, iyi yeyip içmek

    пло́хо пита́ться — yetersiz besin almak

    ста́нция пита́ется водо́й водохрани́лища — santralı baraj suları besler

    3) перен. gıdalanmak

    пита́ться слу́хами — söylentilerle gıdalanmak

    Русско-турецкий словарь > питаться

  • 17 под

    1) (ниже кого-чего-л.) altına (на вопрос "куда?"); altında (на вопрос "где?")

    по́д во́ду — su(yun) altına

    под водо́й — su(yun) altında

    по́д го́ру — yokuş aşağı

    стоя́ть под окно́м — pencere dibinde durmak

    2) (под воздействием или в зоне действия чего-л.)...a; altında

    попа́сть под дождь — yağmura tutulmak

    под огнём проти́вника — düşman ateşi altında

    иссле́дование тка́ней под микроско́пом — dolguların mikroskop muayenesi

    3) (при обозначении положения, в которое ставят кого-что-л. при указании условий, которые создаются для кого-чего-л.)...a, altına;...da, altında

    взять под свою́ защи́ту — himayesine almak

    взять что-л. под контро́ль — kontrol altına / kontrole almak

    отда́ть кого-л. под суд — mahkemeye vermek

    под управле́нием кого-л.birinin yönetimi altında

    креди́т под ни́зкий проце́нт — düşük faizli kredi

    под определённым накло́ном — belli bir eğimde

    под давле́нием обще́ственного мне́ния — kamuoyunun baskısı altında / baskısıyla

    находи́ться под угро́зой — tehlikede olmak

    4) (при указании места, к которому направляется или около которого находится кто-что-л.) yakın, yöresinde

    под Москво́й — Moskova'ya yakın (bir yerde), Moskova yakınında / yöresinde

    би́тва под Ку́рском — Kursk meydan muharebesi

    5) (накануне чего-л.) yakın; arifesinde

    под у́тро — sabaha karşı

    ка́к-то под ве́чер — bir akşam üzeri

    под Но́вый год — yılbaşına yakın, yılbaşı arefesinde

    ей под со́рок — yaşı kırka yakın / yaklaşıyor, kırka merdiven dayadı

    6) (при указании на звуки, сопровождающие действие) ile; arasında

    под аплодисме́нты зри́телей — seyircilerin alkışları arasında

    под аккомпанеме́нт роя́ля — piyano eşliğinde

    буты́лка под молоко́ — süt şişesi

    посевна́я пло́щадь под зерновы́ми — tahıl ekim sahası

    пло́щадь под леса́ми и куста́рниками — ormanlık ve çalılık alanlar

    увели́чивать пло́щадь под леса́ми — orman alanını artırmak

    ско́лько ты́сяч гекта́ров за́нято под овоща́ми? — sebzelikler kaç bin hektar?

    8) (при указании на сходство с кем-чем-л.) taklidi

    сде́ланное под бро́нзу — bronz taklidi

    9) (при указании на то, что служит ручательством) ile; karşılığında

    под зало́г (иму́щества) — rehin karşılığında / mukabili

    освобожде́ние под зало́г — kefaletle tahliye

    10) (при указании на отличительный признак или на особые условия совершения действия)...lı

    су́дно под туре́цким фла́гом — Türk bandıralı gemi

    дом под черепи́чной кры́шей — kiremit damlı ev

    статья́ под заголо́вком... —... başlıklı yazı

    под псевдони́мом — takma adla

    опубликова́ть что-л. под свое́й фами́лией — kendi adıyla yayınlamak

    он зарегистри́рован под друго́й фами́лией — başka isimle kayıtlıdır

    под разли́чными назва́ниями — değişik adlarla

    11) (вследствие чего-л.) ile

    под де́йствием тепла́ — ısı etkisiyle

    ••

    что вы понима́ете под надстро́йкой? — üstyapıdan / üst yapı denince ne anlarsınız?

    Русско-турецкий словарь > под

  • 18 пополам

    ikiye; yarı yarıya

    дели́ть де́ньги попола́м — parayı yarı yarıya bölüşmek

    он разорва́л тря́пку попола́м — bezi cart diye ikiye ayırdı

    ••

    пить вино́ попола́м с водо́й — şarabı bir o kadar su katarak içmek

    Русско-турецкий словарь > пополам

  • 19 проточный

    ( о воде) akar, akan

    промы́ть отпеча́ток / сни́мок под прото́чной водо́й — baskıyı akan suyun altında yıkamak

    Русско-турецкий словарь > проточный

  • 20 сбрызгивать

    несов.; сов. - сбры́знуть

    сбры́знуть цветы́ водо́й — çiçeklerin üzerlerine su püskürtmek

    Русско-турецкий словарь > сбрызгивать

См. также в других словарях:

  • водоём — водоём, а …   Русский орфографический словарь

  • водоём — водоём, а …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • водоём — водоём …   Словарь употребления буквы Ё

  • водоём — водоём, водоёмы, водоёма, водоёмов, водоёму, водоёмам, водоём, водоёмы, водоёмом, водоёмами, водоёме, водоёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ВОДОЁМ — ВОДОЁМ, а, муж. Место скопления или хранения воды (озеро, бассейн, пруд, водохранилище). Естественный, искусственный в. | прил. водоёмный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • водоём — а; м. Место скопления или хранения бессточных вод или вод с замедленным стоком. Естественный, искусственный в. ◁ Водоёмный, ая, ое. * * * водоём постоянное или временное скопление бессточных или с замедленным стоком вод в естественных или… …   Энциклопедический словарь

  • ВОДОЁМ — ВОДОЁМ, водоема, мн. (книжн.). Вместилище воды, бассейн, источник снабжения водой. Естественный водоем (река, озеро и т.п.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • водо — водо... первая часть сложных слов, пишется слитно, но: водо водяной …   Русский орфографический словарь

  • Водо... — водо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: вода I 1. (водовместилище, водоканал, водопроточный, водораспределительный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • водо... — водо... Первая часть сложных слов со : 1) относящийся к воде (в 1 знач.), напр. водолюбивый, водоочистка, водопотребление, водоочиститель, водохранилище; 2) относящийся к воде (в 3 знач.), напр. водоплавающий, водопонижение, водораздел, водосброс …   Толковый словарь Ожегова

  • водоём — постоянное или временное скоплениебессточных или с замедленным стоком вод в естественных или искусственных впадинах (озёра, водохранилища, пруды и т. д.). В широком смысле – обозначение морей и океанов. Иногда употребляется для обозначения… …   Географическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»