-
1 внебрачное сожительство
Русско-английский синонимический словарь > внебрачное сожительство
-
2 внебрачное деторождение
Medicine: illegitimate birthУниверсальный русско-английский словарь > внебрачное деторождение
-
3 внебрачное сожительство
1) General subject: concubinage, hetaerism, illicit liaison2) Bookish: hetairism3) Law: extramarital relationship, liaison4) leg.N.P. cohabitation, illicit cohabitation5) Makarov: illicit unionУниверсальный русско-английский словарь > внебрачное сожительство
-
4 внебрачное сожительство
Русско-английский юридический словарь > внебрачное сожительство
-
5 внебрачное сожительство
Русско-английский словарь по экономии > внебрачное сожительство
-
6 внебрачное сожительство
Русско-английский юридический словарь > внебрачное сожительство
-
7 внебрачное деторождение
Русско-английский медицинский словарь > внебрачное деторождение
-
8 внебрачное сожительство
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > внебрачное сожительство
-
9 открытое внебрачное сожительство двух лиц
Универсальный русско-английский словарь > открытое внебрачное сожительство двух лиц
-
10 совокупление
1) General subject: coition, coupling, sexual intercourse2) Biology: copulation3) Law: congress4) Physiology: coitus5) Jargon: woo, the works (необычное, доставившее особое удовольствие)6) Invective: jazz, lay, ride a pony7) Taboo: ( the) other, Bologna bop (см. sausage), Donald (см. Donald Duck), Dutch kiss, Irish dip, Irish whist (where the Jack takes the ace) (см. jack, ace), Moll Peatley's jig, Ugandan affairs (sing) (обычно совершаемое в "экзотическом" месте, напр. в общественном туалете), Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), a little conversation, accommodation, act, act of acts, any (usu get any), ass (usu have/get some ass), axe-grinding, banana, bang (usu have a bang), bash, bawdy banquet, bean-spilling, bedtime story, bedventure, belly ride, belly-bamping, belt, biggie, bike ride to Brighton, bit (обычно "на стороне"), bit of brush (usu have a bit of brush), bit of fish (usu have a bit of fish), bit of flat (usu do/have a bit of flat), bit of fun (usu have a bit of fun) (usu do/have a bit of flat), bit of hair (usu do/have a bit of flat), bit of hard for a bit of soft, bit of how's yer father, bit of jam (usu have a bit of jam), bit of meat (usu have a bit of meat) (usu do/have a bit of flat), bit of nifty (usu have a bit of nifty) (usu do/have a bit of flat), bit of share (usu have a bit of share), bit of skirt (usu do/ have/look for a bit of skirt), bit of snibley (usu have a bit of snibley; особ. с точки зрения мужчины), bit of that there (usu have a bit of that there), blanket drill (usu have a blanket drill), blanket hornpipe (usu have a blanket hornpipe), bonk (usu have a bonk), boody, boom-boom, booting, boozle, buckwild (usu get buckwild), bunk-up, bunk-up (usu have a bunk-up), bush patrol, business, butt, buttock-jig, button working (см. button), candy (часто употребляется в блюзах), carnal knowledge, cauliflower (usu a bit of cauliflower), cha-cha, charver, chauvering, chingazo, chuff, chunk, congress (usu be in congress), cooze, cosy, counter, crack (usu have/get a crack), crumpet (usu get/have a piece of crumpet), cunt, cut a side, cut off the joint (с точки зрения мужчины), cuzzy, daily mail, dash in the bloomers (обычно быстрое и внебрачное), dash up the channel (usu have/take a dash up the channel), depth charge, doctors and nurses (usu play doctors and nurses), dunking, ejectment in love lane, essence of bend-over, extras, feather-bed jig, ficky-fick, fig-fig, first game ever played, fish supper, flagrant delight (игра слов на лат. in flagrante delicto в момент совершения преступления), flame, flatback (в традиционной позиции "мужчина сверху"), flesh session, flip, flop, frame, freak, frig, frock, fuck, fuckeding, fucking, fucky, fun and games, futz, futzing, go, greens, grind (usu do a grind), ground rations (pl), grummet, hanky-panky (особ. при измене любовнице или жене), he-ing and she-ing, home run (см. first base, third base; игра слов на бейсбольном термине), horizontal exercise, horizontal jogging, horizontal refreshment, hose, hot beef injection, hot meat injection, hot roll with cream, hot session, houghmagandy, how's your father, hump, humpery, humpty, hunk, hunk of ass, in and out, interflora (намек на flower power, движение хиппи, девизом которого была фраза make love not war), interior decorating (обычно днем), invitation to the waltz (см. waltz), jackass (usu have/get some ass), jelly, jerk, jig, jiggery pokery, jing-jang (от кит. инь-ян), jive (usu have a jive), jobbing, joy ride, knockie, kwela, lame duck, lay (usu have a lay), leap (usu do a leap), leap in the dark, legover (usu get one's leg over q.v.), lewd infusion, limit, lipwork, little bit, little bit of keg, meat injection, mount (usu do a mount), mugging up, nail (usu have a nail), nasty, national indoor game, naughty, navel engagement (игра слов на naval engagement морское сражение), necessary (usu do the necessary), nibble (usu have a nibble), nifty, night games, nobbing, noogie, nookey, nudge, nudge, nurtle, nut, nutt (особ. приятное), oats, oil change, old one-two, one, one with t'other, pank (см. hanky-panky; особ. вне брака), parallel parking, party, patha-patha, peter, piece, piece of ass, piece of skirt, piece of tail, pile, pile-driving, play the back nine, pleasure, pom-pom, poon (особ. с темнокожей женщиной), pork prescription, porking, portion, prod, pudding, pump, punani, punch (usu have a punch), push (usu have a push), pussy, put-and-take, quim-sticking, quim-wedging, quimming, rabbit-habit, ram, ram job, religious oservances, ride (см. bare-back riding; usu have/take a ride), rip-off, rocking chair, rogering, roll (usu have a roll; обыч. с точки зрения мужчины), roll-in-the-hay, root, route, rub-belly, rudeness, rudies (sing), rule of three, rump-work, rumpo, sausage and donut situation (гетеросексуальное), scene, score, screw, screwing, seeing-to (usu give someone a good seeing-to), service, sex, sex-job, sexperience, shafting (usu give somebody a good shafting), shag, shake, short time, short-arm practice, shot, shot downstairs, shove, shudder, skirt, slam, slap and tickle, slithery, smack, snack-up, snag, snake in the grass, snibbet, some, splosh (usu a bit of splosh), squeeze-'em-close, squelching, strap, strap-on, stroke (usu have/take a stroke), stuff, stuffing (usu give somebody a good stuffing; с точки зрения мужчины), stunt, swing, tail, tail-wagging, ten, that thing, tick-tack, tiffin, tip, tough stuff, trade, trick, trim, trip up the Rhine, trouser action, tumble-in, tummy-tickling, turbot for tea, turn, ugly, under, under cover, valentino, wax, wham (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wham-bam (особ. быстрое, не приносящее удовлетворения женщине), wild thing, work (usu get (some) work), works (pl), yig-yag, you-know-what, zig-zag -
11 сожительство
-
12 сожительство
сущ.( внебрачное) common-law marriage; (extramarital, illicit) cohabitation; extramarital (live-in) relationship -
13 сожительство
-
14 внебрачный
1. extramarital2. misbegotten3. illegitimate4. bastardСинонимический ряд:незаконнорожденный (прил.) нагульный; незаконнорожденный; незаконный; побочный; приблудный; пригульный -
15 сожительство
-
16 незаконное сожительство
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > незаконное сожительство
-
17 половое сожительство
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > половое сожительство
-
18 сожительство
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > сожительство
-
19 фактическое сожительство
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > фактическое сожительство
См. также в других словарях:
КОНКУБИНАТ — (этим. см. конкубина). Наложничество, внебрачное сожительство. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНКУБИНАТ постоянная половая связь вне законного брака. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
Непотребство — (нем. Unzucht) под этим общим именем известна в новом Проекте русского уголовного уложения группа преступлений, выражающихся или в любодеянии (блуде) внебрачной половой связи мужчины с женщиной, или в любострастии различного рода проявлениях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гарольд I (король Англии) — Гарольд I Заячья Лапа Harold I Harefoot … Википедия
Бернард (король Италии) — Бернард фр. Bernard, нем. Bernhard, итал. Bernardo … Википедия
Николаевы (дворянский род) — Николаевы Родоначальник: великий князь Николай Николаевич (Старший) Близкие роды: Романовы Период существования рода: C 1870 года по настоящее время Место происхождения: Санкт Петербург П … Википедия
КУСТ — Выкупать куст. Сиб. Устар. В свадебном обряде выкупать у подруг невесты украшенное деревце, куст. ФСС, 36. Посадить на боярышный куст кого. Прибайк. Жестоко расправиться с кем л. СНФП, 87. Сегодня на один куст сядет, завтра на другой. Пск.… … Большой словарь русских поговорок
Ламберт католический святой — (иначе наз. Ландеберт) католический святой, епископ, советник франкскогокороля Хильдерика II; упрекал Пипина Геристальского за внебрачное сожительство с Алпайей (Alpais), матерью Карла Мартелла, и был убит (в 708 г.) франкским графом Додоном, как … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Узаконение детей — юридический акт, посредством которого незаконные дети (т. е. рожденные вне брака, а также, при известных указанных в законе условиях [Ст. 132 т. X, ч. 1 относит к незаконным: 1) происшедших от прелюбодеяния, 2) рожденных по смерти мужа матери или … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ламберт, католический святой — (иначе наз. Ландеберт) католический святой, епископ, советник франкскогокороля Хильдерика II; упрекал Пипина Геристальского за внебрачное сожительство с Алпайей (Alpais), матерью Карла Мартелла, и был убит (в 708 г.) франкским графом Додоном, как … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФРИДА — Персонаж романа «Мастер и Маргарита», участница Великого бала у сатаны. Ф. просит Маргариту, чтобы та замолвила за нее слово перед князем тьмы и прекратила ее пытку: вот уже тридцать лет Ф. кладут ночью на стол платок, которым она удавила … Энциклопедия Булгакова
БРАК — 1. БРАК1, брака, муж. сожительство супругов, совокупность бытовых и правовых отношений, связывающих мужа и жену. Вступить в брак. Счастливый брак. Состоять в браке. Брак их продолжался недолго. || Форма закрепления и узаконения супружеских… … Толковый словарь Ушакова