Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вияҥаш

  • 1 вияҥаш

    вияҥаш
    Г.: виӓнгӓш
    -ам
    1. развиваться, развиться

    Кумда тӱням сӧрастарен, Совет элна вияҥеш. Муро. Украшая мир огромный, развивается наша страна.

    2. усиливаться, усилиться

    Ондак йӱр шӱведаш гына тӧчыш, вара утыр да утыр вияҥе. А. Березин. Сначала дождь только накрапывал, а затем больше и больше усилился.

    Сравни с:

    талышнаш
    3. улучшаться, улучшиться

    Чын, пытартыш ийлаште чодырам шындыме да тудым ончен куштымо паша икмыняр вияҥын. М.-Азмекей. Правда, в последние годы дело с посадкой леса и уходом за ним несколько улучшилось.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вияҥаш

  • 2 вияҥаш

    Г. виа́нгаш -ам
    1. развиваться, развиться. Кумда тӱням сӧрастарен, Совет элна вияҥеш. Муро. Украшая мир огромный, развивается наша страна.
    2. усиливаться, усилиться. Ондак йӱр шӱведаш гына тӧчыш, вара утыр да утыр вияҥе. А. Березин. Сначала дождь только накрапывал, а затем больше и больше усилился. Ср. талышнаш.
    3. улучшаться, улучшиться. Чын, пытартыш ийлаште чодырам шындыме да тудым ончен куштымо паша икмыняр вияҥын. М.-Азмекей. Правда, в последние годы дело с посадкой леса и уходом за ним несколько улучшилось.
    // Вияҥ(ын) каяш, толаш развиваться; усиливаться. Кусарыме паша кызыт поснак чот вияҥкая. М. Казаков. Теперь переводческое дело особенно сильно развивается. Шумелёван поэтический творчествыже калык фольклорым кумдан палыме негызеш вияҥтолын. М. Сергеев. Поэтическое творчество Шумелёвой развивалось на основе глубокого знания народного фольклора. Вияҥ(ын) шуаш развиться. Обществын классдыме структурыжо тӱҥшотышто зрелый социализмын исторический рамкыштыже вияҥшуэш. Бесклассовая структура общества разовьётся в основном в исторических рамках зрелого социализма. Вианг(ын) миаш Г. развиваться (постепенно). Цила шотышток артельын хозяйствыжы вианг миэн. Н. Ильяков. Хозяйство артели развивалось во всех отношениях.
    ◊ Вияҥаш тӱҥалше эл-влак развивающиеся страны. Вияҥшушо социалистический общество развитое социалистическое общество. Вияҥшушо капиталистический эл развитая капиталистическая страна.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥаш

  • 3 вияҥаш

    1) развиваться, развиться;
    2) усиливаться, усилиться, становиться (стать) сильным; набираться (набраться) сил;
    Составные глаголы:
    - вияҥын каяш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥаш

  • 4 вияҥдаш

    вияҥдаш
    Г.: виӓнгдӓш
    -ем
    1. развивать, развить; усилить, дать чему-л. окрепнуть

    Усталыкым вияҥдаш развивать мастерство.

    Совет власть тудлан (Йыван Кырлялан) пӱртӱсын пуымо талантшым вияҥдаш чыла йӧным ыштен. «Йыван Кырля» Советская власть создала все условия для развития природного таланта Йывана Кырли.

    2. усиливать, усилить, сделать более сильным; улучшать, улучшить

    Агитационный пашам вияҥдаш кӱлеш, калыкым шке велыш савыраш. Н. Лекайн. Надо усилить агитационную работу, привлечь народ на свою сторону.

    3. крепить, укреплять, укрепить; сделать надёжным, твёрдым, устойчивым

    Кап-кылым вияҥдаш укреплять тело;

    озанлыкым вияҥдаш укрепить хозяйство.

    Калык-влакын иза-шольо келшымашыштым вияҥдаш эше вес йӧн полша: тиде культурный памятникым ваш-ваш кучылтмаш. М. Казаков. Укреплять дружбу между народами способствует ещё другое средство: это обмен культурными памятниками.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вияҥдаш

  • 5 вияҥдымаш

    вияҥдымаш
    сущ. от вияҥдаш развитие

    Йылме вияҥдымаш развитие языка;

    озанлык вияҥдымаш развитие хозяйства.

    Мутат уке, марий поэзийым вияҥдымаште, пойдарымаште Олык Ипайын заслугыжо кугу. М. Казаков. Слов нет, в развитии, обогащении марийской поэзии велика заслуга Олыка Ипая.

    Марийско-русский словарь > вияҥдымаш

  • 6 вияҥмаш

    вияҥмаш
    сущ. от вияҥаш развитие, укрепление

    Социально-экономически вияҥмаш социально-экономическое развитие.

    Телым эртарымаш кокияш кушкыл-влаклан вияҥмаштышт кӱлеш условийышке савырнен. «Ботаника» В развитии озимых зимовка стала необходимым условием.

    Кушмаш да вияҥмаш – йылмын тӱҥ законжо. «Мар. йылме» Рост и развитие – главный закон языка.

    Марийско-русский словарь > вияҥмаш

  • 7 вияҥын каяш

    вияҥ(ын) каяш, толаш
    развиваться; усиливаться

    Кусарыме паша кызыт поснак чот вияҥ кая. М. Казаков. Теперь переводческое дело особенно сильно развивается.

    Шумелёван поэтический творчествыже калык фольклорым кумдан палыме негызеш вияҥ толын. М. Сергеев. Поэтическое творчество Шумелёвой развивалось на основе глубокого знания народного фольклора.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥаш

    Марийско-русский словарь > вияҥын каяш

  • 8 вияҥын толаш

    вияҥ(ын) каяш, толаш
    развиваться; усиливаться

    Кусарыме паша кызыт поснак чот вияҥ кая. М. Казаков. Теперь переводческое дело особенно сильно развивается.

    Шумелёван поэтический творчествыже калык фольклорым кумдан палыме негызеш вияҥ толын. М. Сергеев. Поэтическое творчество Шумелёвой развивалось на основе глубокого знания народного фольклора.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥаш

    Марийско-русский словарь > вияҥын толаш

  • 9 вияҥын шуаш

    Обществын классдыме структурыжо тӱҥ шотышто зрелый социализмын исторический рамкыштыже вияҥ шуэш. Бесклассовая структура общества разовьётся в основном в исторических рамках зрелого социализма.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥаш

    Марийско-русский словарь > вияҥын шуаш

  • 10 вияҥдаш

    Г. виа́нгдаш -ем
    1. развивать, развить; усилить, дать чему-л. окрепнуть. Усталыкым вияҥдаш развивать мастерство.
    □ Совет власть тудлан (Йыван Кырлялан) пӱртӱсын пуымо талантшым вияҥдаш чыла йӧным ыштен. «Йыван Кырля». Советская власть создала все условия для развития природного таланта Йывана Кырли.
    2. усиливать, усилить, сделать более сильным; улучшать, улучшить. Агитационный пашам вияҥдаш кӱлеш, калыкым шке велыш савыраш. Н. Лекайн. Надо усилить агитационную работу, привлечь народ на свою сторону.
    3. крепить, укреплять, укрепить; сделать надёжным, твёрдым, устойчивым. Кап-кылым вияҥдаш укреплять тело; озанлыкым вияҥдаш укрепить хозяйство.
    □ Калык-влакын иза-шольо келшымашыштым вияҥдаш эше вес йӧн полша: тиде культурный памятникым ваш-ваш кучылтмаш. М. Казаков. Укреплять дружбу между народами способствует ещё другое средство: это обмен культурными памятниками. Ср. пеҥгыдемдаш, чоткыдемдаш.
    // Вияҥден колташ
    1. развить; довести до какой-н. степени силы, мощности, совершенства, поднять уровень чего-н. Творческий пашажым кумдан вияҥден колтен, тудо (Н. Мухин) эн сылне произведенийже-влакым воза. С. Черных. Широко развив своё творчество, Н. Мухин пишет свои самые прекрасные произведения. Меат, ялыште илыше молодёжь, шкенан колхознам вияҥден колташ чот полшышаш улына. «Мар. ком.». И мы, сельская молодёжь, должны активно помогать развить свой колхоз. 2) усилить; улучшить. – Пошкудо калыклан нолитнросвет пашам вияҥден колташ полшыман, – вашештыш секретарь. Б. Данилов. – Надо помочь соседям улучшить работу политпросвета, – ответил секретарь. Вияҥден шогаш развивать; усиливать (постоянно). Чодыра озанлыкым вуйлатыше организаций-влак тиде пашам вияҥден шогат. М.-Азмекей. Руководящие организации лесным хозяйством усиливают эту работу. Вияҥден толаш развивать (постепенно усиливать). Ожнысекак сӱретлен, мастарлыкетым вияҥден толат гын, кызыт кугу художник лият ыле. В. Бояринова. Если бы ты издавна рисовал, развивал своё мастерство, то теперь стал бы большим художником.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥдаш

  • 11 вияҥден колташ

    1) развить; довести до какой-н. степени силы, мощности, совершенства, поднять уровень чего-н

    Творческий пашажым кумдан вияҥден колтен, тудо (Н. Мухин) эн сылне произведенийже-влакым воза. С. Черных. Широко развив своё творчество, Н. Мухин пишет свои самые прекрасные произведения.

    Меат, ялыште илыше молодёжь, шкенан колхознам вияҥден колташ чот полшышаш улына. «Мар. ком.» И мы, сельская молодёжь, должны активно помогать развить свой колхоз.

    2) усилить; улучшить

    – Пошкудо калыклан политпросвет пашам вияҥден колташ полшыман, – вашештыш секретарь. Б. Данилов. – Надо помочь соседям улучшить работу политпросвета, – ответил секретарь.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥдаш

    Марийско-русский словарь > вияҥден колташ

  • 12 вияҥдымаш

    сущ. от вияҥдаш развитие. Йылме вияҥдымаш развитие языка; озанлык вияҥдымаш развитие хозяйства.
    □ Мутат уке, марий поэзийым вияҥдымаште, пойдарымаште Олык Ииайын заслугыжо кугу. М. Казаков. Слов нет, в развитии, обогащении марийской поэзии велика заслуга Олыка Ипая.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥдымаш

  • 13 вияҥмаш

    сущ. от вияҥаш развитие, укрепление. Социально-экономически вияҥмаш социально-экономическое развитие.
    □ Телым эртарымаш кокияш кушкыл-влаклан вияҥмаштышт кӱлеш условийышке савырнен. «Ботаника». В развитии озимых зимовка стала необходимым условием. Кушмаш да вияҥмаш – йылмын тӱҥзаконжо. «Мар. йылме». Рост и развитие – главный закон языка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥмаш

  • 14 вияҥмаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥмаш

  • 15 вияҥдаш

    2 спр.
    1) развивать, развить что-л.;
    2) усиливать, усилить что-л.; делать (сделать) сильным;
    Составные глаголы:
    - вияҥден колташ
    - вияҥден шогаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥдаш

  • 16 вияҥден толаш

    Ожнысекак сӱретлен, мастарлыкетым вияҥден толат гын, кызыт кугу художник лият ыле. В. Бояринова. Если бы ты издавна рисовал, развивал своё мастерство, то теперь стал бы большим художником.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥдаш

    Марийско-русский словарь > вияҥден толаш

  • 17 вияҥден шогаш

    развивать; усиливать (постоянно)

    Чодыра озанлыкым вуйлатыше организаций-влак тиде пашам вияҥден шогат. М.-Азмекей. Руководящие организации лесным хозяйством усиливают эту работу.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥдаш

    Марийско-русский словарь > вияҥден шогаш

  • 18 вияҥден колташ

    развить, усилить;
    Основное слово: вияҥдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥден колташ

  • 19 вияҥден шогаш

    развивать, усиливать.
    Основное слово: вияҥдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥден шогаш

  • 20 вияҥын каяш

    развиться, усилиться;
    Основное слово: вияҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вияҥын каяш

См. также в других словарях:

  • вия́сь — виясь, деепр …   Русское словесное ударение

  • Вия — Авия, Альвиан, Вианор, Флавия Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • вия — шия; до вия по шию …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • Вия Артмане — Советская и латвийская актриса театра и кино Вия (настоящее имя Алида) Фрицевна Артмане родилась 21 августа 1929 года в поселке Кайве Семской волости Тукумсского уезда (ныне Тукумсский край, Латвия), по другим источникам в Тукумсе, в крестьянской …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Вия Артмане — Vija Artmane Имя при рождении: Алида Фрицевна Артмане Дата рождения: 21 августа 1929( …   Википедия

  • Вия Францевна Артмане — Вия Артмане Vija Artmane Имя при рождении: Алида Фрицевна Артмане Дата рождения: 21 августа 1929( …   Википедия

  • Вия Фрицевна Артмане — Вия Артмане Vija Artmane Имя при рождении: Алида Фрицевна Артмане Дата рождения: 21 августа 1929( …   Википедия

  • вия — гл. огъвам, превивам, свивам гл. обвивам, усуквам, омотавам гл. рева, викам, пищя гл. стена, ридая, надавам вопли, скимтя гл. крещя, надавам вик, извиквам, възкликвам, лая гл. градя, изграждам, строя, построявам, зидам, и …   Български синонимен речник

  • вия се — гл. обвивам се, опасвам, обгръщам гл. извивам се, завивам, лъкатуша гл. въртя се, кръжа гл. пълзя, лазя, влача се, тътря се гл. криволича …   Български синонимен речник

  • вия —   шия …   Църковнославянски речник

  • Артмане, Вия Фрицевна — Вия Артмане Vija Artmane Имя при рождении: Алида Фрицевна Артмане …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»