-
81 до того, что...
[subord Conj, correlative]=====⇒ to such a degree that, so intensely that:- so...that;- so much that;- so completely <fully etc> that;- [in limited contexts] such a [NP] that;- to the point where.♦ Староста, никогда не мечтавший о существовании людей в мундире, которые бы не брали взяток, до того растерялся, что не заперся, не начал клясться и божиться, что никогда денег не давал... (Герцен 1). The head-man, who had never suspected the existence of men in uniform who would not take bribes, lost his head so completely that he did not deny the charge, did not vow and swear that he had never offered money... (1a).♦...[Фёдор Павлович] плакал навзрыд как маленький ребенок, и до того, что, говорят, жалко даже было смотреть на него... (Достоевский 1).... Не [Fyodor Pavlovich] wept and sobbed like a little child, so much so that they say he was pitiful to see... (1a).♦ Люди смеялись, смеялись, шутили, шутили и до того дошутились, что сами привыкли и уже всерьез стали называть море Чёрным (Искандер 3). People laughed and laughed, joked and joked, and joked to the point where they got used to it and started calling the sea Black themselves, by now in earnest (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до того, что...
-
82 до того..., что...
[subord Conj, correlative]=====⇒ to such a degree that, so intensely that:- so...that;- so much that;- so completely <fully etc> that;- [in limited contexts] such a [NP] that;- to the point where.♦ Староста, никогда не мечтавший о существовании людей в мундире, которые бы не брали взяток, до того растерялся, что не заперся, не начал клясться и божиться, что никогда денег не давал... (Герцен 1). The head-man, who had never suspected the existence of men in uniform who would not take bribes, lost his head so completely that he did not deny the charge, did not vow and swear that he had never offered money... (1a).♦...[Фёдор Павлович] плакал навзрыд как маленький ребенок, и до того, что, говорят, жалко даже было смотреть на него... (Достоевский 1).... Не [Fyodor Pavlovich] wept and sobbed like a little child, so much so that they say he was pitiful to see... (1a).♦ Люди смеялись, смеялись, шутили, шутили и до того дошутились, что сами привыкли и уже всерьез стали называть море Чёрным (Искандер 3). People laughed and laughed, joked and joked, and joked to the point where they got used to it and started calling the sea Black themselves, by now in earnest (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до того..., что...
-
83 смазочный фонд
adjlaw. caisse noire (скрытые средства, имеющиеся у кандидата на выборный пост и предназначенные для подкупа и взяток лицам, располагающим возможностью повлиять на позицию избирателей и исход выборов) -
84 взятка
1) (при игре в карты) взяток (р. -тка), братка, взятка;2) хабар (р. -ря), хапанка, скуп, скупка, дуюн, кубан, баз[с]аринка, ралець (р. -льця), мазанка (підмазка), помазало, вирва, тринкаль. [Тринкалі старшина побрав, а діла не зробив (Полт.). Писар вирви хоче, тим зразу й не дає білета]. Дать -ку - дати хабаря кому, підмазати кого, дати куку в руку, ткнути в лапу кому, підплатити кого, засолити. [А вони засолили: дали скупку]. Падкий на -ки - хабарний.* * *1) хаба́р, -а; побі́р, -бо́ру, базари́нка2) карт. бра́тка, взя́ткас него взя́тки гла́дки — з ньо́го нічо́го не ві́зьмеш
-
85 замасливание
1) (одежды) замаслювання, (пров.) замасльонювання; (чем-л. жирным) заяложування, засмальцьовування;2) (задабривание кого при помощи действий) загоджування, загодіння, загода кого; (при помощи слов) улещання, улещування, загоджування масним язиком кого; (при помощи выпивки) підмогоричування кого; (при помощи взяток) підмаслювання (чиєїсь) лапи, задарювання, підмазування кого.* * *1) заяло́жування, засмальцьо́вування2) підма́слювання; підма́зування -
86 маркирование
рахування, нотування, відзначання (взяток, виграшу, ударів);2) маркування, значіння;3) значіння, писання (рядків); (разбивание на четыреугольники) карбування.* * *1) маркірува́ння2) маркува́ння -
87 пожива
пожива и нажива, поживок, пожиток, попас (-су), попаска, взяток (-тку), зиск, лахва. [Раз лев пішов поживи розглядать (Гліб.). У нашому селі є нажива старшині (М. Вовч.). Чує сірий, що попаска буде. Де попам або мужикам не було взятку (Мкр.)]. Здесь ему нет -вы, плохая -ва - тут йому нема поживи (наживи, поживку, попасу и т. д.).* * *пожи́ва, спожи́ва; (пища, корм) пожи́вок, -вку; ( нажива) нажи́ва, пожи́ток, -тку -
88 поноска
-
89 взятка
ж 1. rüşvət; 2. qumar oyununda: böyük kartla vurulmuş kart; 3. bax взяток. -
90 лихоимство
(принятие взяток, подарков, подношений; извлечение незаконной корысти из службы) extortion -
91 добыча
mining имя существительное: -
92 полевка
-
93 приглашать
-
94 приказывать
-
95 просить
-
96 попросить
-
97 пожитки
belongings имя существительное: -
98 поклажа
swag имя существительное: -
99 награбленное добро
loot имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > награбленное добро
-
100 объявить масть
announce suit глагол:
См. также в других словарях:
ВЗЯТОК — ВЗЯТОК, взятка, муж. (спец.). Добыча пчелы; то, что пчела собирает и уносит с цветов за известный период времени. т.н. большой, или главный, взяток продолжается от нескольких дней до двух месяцев. || То же за один раз. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
взяток — медосбор Словарь русских синонимов. взяток сущ., кол во синонимов: 4 • медосбор (2) • обножь … Словарь синонимов
ВЗЯТОК — то же, что медосбор … Большой Энциклопедический словарь
ВЗЯТОК — ВЗЯТОК, тка, муж. (спец.). То же, что медосбор. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
взяток — тка; м. Пчел. Нектар, цветочная пыльца, собранные пчелой за один раз или за определённый период времени; медосбор. Хороший, полный в. Пчела летит за взятком. * * * взяток то же, что медосбор. * * * ВЗЯТОК ВЗЯТОК, то же, что медосбор (см.… … Энциклопедический словарь
Взяток — 1) сбор мёда (нектара) и цветочной пыльцы пчёлами. 2) Количество мёда, собранное пчелиной семьей за какой либо период (день, сезон). См. Медосбор … Большая советская энциклопедия
Взяток — I м. 1. Нектар или цветочная пыльца, добытые пчелой за один раз или за определённый период (в пчеловодстве). 2. Мёд, собранный в улье за определённый период. II м. разг. Плата должностному лицу за совершение каких либо незаконных действий в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взяток — взяток, взятки, взятка, взятков, взятку, взяткам, взяток, взятки, взятком, взятками, взятке, взятках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ВЗЯТОК — количество меда, собранного одной семьей пчел за день. В. определяется ежедневным взвешиванием на весах (вместе с ульями). Наибольшие В. отмечены: в Ленинградском р не 7 кг, в Московском р не 10 кг, в Средневолжском крае (на Жигулевских горах) 11 … Сельскохозяйственный словарь-справочник
взяток — вз яток, тка, род. п. мн. ч. тков (в пчеловодстве) … Русский орфографический словарь
взяток — тку, ч. Збирання нектару (меду) і квіткового пилку бджоляною сім єю за певний час (день, сезон) … Український тлумачний словник