-
1 взнос наличными
1) Economy: cash.down payment, contribution in cash2) Banking: cash contribution -
2 взнос наличными
( при покупке в кредит) cash down (payment) -
3 взнос наличными
( при покупке в кредит) cash down (payment) -
4 взнос наличными
cash [down] payment; cash deposit; cash contribution, contribution in cashBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > взнос наличными
-
5 взнос наличными
cash deposit, contribution in cashРусско-Английский новый экономический словарь > взнос наличными
-
6 взнос наличными деньгами
1) Economy: cash down payment (при покупке товара в кредит)2) Accounting: cash down payment (при покупке в кредит)Универсальный русско-английский словарь > взнос наличными деньгами
-
7 взнос наличными деньгами при покупке в кредит
Mass media: cash-down paymentУниверсальный русско-английский словарь > взнос наличными деньгами при покупке в кредит
-
8 взнос наличными при покупке товара в кредит
Economy: cash down paymentУниверсальный русско-английский словарь > взнос наличными при покупке товара в кредит
-
9 взнос наличными деньгами
Русско-английский словарь по экономии > взнос наличными деньгами
-
10 взнос наличными деньгами (при покупке в кредит)
cash downpayment4000 полезных слов и выражений > взнос наличными деньгами (при покупке в кредит)
-
11 взнос наличными деньгами
cash [down] paymentBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > взнос наличными деньгами
-
12 денежный взнос наличными
Русско-Английский новый экономический словарь > денежный взнос наличными
-
13 взнос
deposit, payment, fee; (отчисление на какие-либо цели) contribution; (очередной, при рассрочке, частичный) installment; (пожертвование) donation; pl. (членские, профсоюзные или партийные) dues -
14 взнос
сущ.contribution;share;( при рассрочке платежа) instal(l)ment;( членский) due;fee;( пожертвование) donation- взнос в бюджет
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взносвзимать \взносы — to collect dues (contributions)
возмещение \взносов — reimbursement
выплачивать \взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
неуплаченные \взносы — outstanding (unpaid) dues (contributions)
определять размеры \взносов — to apportion the contributions
первый (первоначальный) взнос — initial instal(l)ment (contribution, payment); ( при покупке в кредит) cash down (payment)
платить \взносы — to pay one’s dues (contributions)
профсоюзные \взносы — trade-union dues
членские \взносы — membership dues (fees)
шкала \взносов — ООН. scale of assessments
-
15 взнос
сущ.contribution; payment; share; ( при рассрочке платежа) instal(l)ment; ( членский) due; fee; subscription; ( пожертвование) donationвыплачивать взносами — ( при рассрочке платежа) to pay by instal(l)ments
сумма взносов, причитающаяся за текущий год — amount of contributions due (payable) for the current year
- взнос в счёт погашения долгашкала взносов — ООН scale of assessments
- взнос в уставный фонд
- взнос инкассо
- взнос наличными
- аварийный взнос
- арбитражный взнос
- вступительный взнос
- денежный взнос
- добровольный взнос
- долевой взнос
- дополнительный взнос
- единовременный взнос
- ежегодный взнос
- ежемесячный взнос
- еженедельный взнос
- инкассовый взнос
- неуплаченные взносы
- обязательный взнос
- очередной взнос
- паевой взнос
- первый взнос
- первоначальный взнос
- полугодовой взнос
- просроченный взнос
- профсоюзные взносы
- регистрационный взнос
- символический взнос
- страховой взнос
- членские взносы -
16 взнос
эк.1) (платёж) deposit, installment, paymentвносить взнос — to deposit, to pay in
делать / производить взнос — to make a deposit, to pay an instal(l)ment
учитывать взнос — to credit, to enter a deposit to / in account, to account an installment
еженедельными / ежемесячными / полугодовыми взносами — by weakly / monthly / semi-annual installments
взнос вклада — depositing, placing a deposit
взнос наличными — cash deposit / payment
2) (внесённые деньги) fee, dues, subscription; (долевой или пропорциональный) contribution; (взысканный) exaction; (пожертвования) donationзадержать уплату взносов (в международную организацию и т.п.) — to withhold contributions
вступительный взнос — admission / affiliation / entrance / initiation fee
добровольный взнос — optional / voluntary contribution
членский взнос — membership fee / dues
страна, вносящая взнос — contributor
-
17 взнос по подписке наличными
Business: cash subscriptionУниверсальный русско-английский словарь > взнос по подписке наличными
-
18 страховой взнос, подлежащий уплате наличными деньгами
Economy: net premium payableУниверсальный русско-английский словарь > страховой взнос, подлежащий уплате наличными деньгами
-
19 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов. -
20 задаток
1. advance moneyзадаток; вступительный взнос — entrance money
2. bargain money3. caution money4. depont5. entrance money6. cedent7. down payment8. earnest money; deposit; rudiments
См. также в других словарях:
Взнос Наличными — внесение взноса, платежа наличными деньгами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВЗНОС НАЛИЧНЫМИ — внесение на что либо (на счет, страхового платежа, маржи и т.д.) имеющимися в наличии деньгами … Большой бухгалтерский словарь
ВЗНОС НАЛИЧНЫМИ — внесение на что либо (на счет, страхового платежа, маржи и т.д.) имеющимися в наличии деньгами … Большой экономический словарь
Объявление на взнос наличными — – специальная форма документа, которая используется юридическими лицами при внесении наличных в банк для пополнения расчетного счета. Форма «Объявления на взнос наличными» № 0402001 утверждена положением ЦБ РФ № 318 П от 24 апреля 2008 года «О… … Банковская энциклопедия
ОБЪЯВЛЕНИЕ НА ВЗНОС НАЛИЧНЫМИ — банковский документ специальной формы, выписываемый при взносе наличных денег на расчетный счет. В документ входит и квитанция, которую банк выдает плательщику в подтверждение о получении денег и которая служит оправдательным документом … Большой бухгалтерский словарь
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЛАТЕЖНЫЙ МЕХАНИЗМ — PAYMENTS MECHANISMСистемы, предназначенные для осуществления платежей и перевода денег в масштабе всей страны. Основную роль в общенациональной системе платежей играет ФРС посредством распространения денег и разменной монеты, обработки чеков,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОПЕРАЦИИ ПО РАСЧЕТНОМУ СЧЕТУ — 1. операции, осуществляемые полностью безналичным путем безналичные поступления средств на расчетный счет и безналичные перечисления с расчетного счета; 2. операции по сдаче наличными на расчетный счет (это наименование документа) по объявлению… … Большой бухгалтерский словарь
Cash-Card банка «Авангард» — Cash Card – это карта для проведения корпоративными клиентами банка – пользователями «Авангард Интернет Банка» операций с наличными денежными средствами. Для снятия наличных денег со счета или внесения необходимо выбрать удобный офис банка и… … Банковская энциклопедия
КАССОВЫЕ ОПЕРАЦИИ БАНКА — (англ. cash transactions of a bank) – деятельность банка, связанная с инкассацией, хранением и выдачей наличных денег, иностранной валюты и других ценностей. Ведением этих операций занимается касса банка, включающая приходные и расходные кассы,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — осуществляется в соответствии с гл. 11 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Объектом обязательного страхования являются… … Юридический словарь современного гражданского права