Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

взаимоотношение

  • 21 Lehrer—Schüler-Verhältnis

    n
    взаимоотношение «учитель—ученик»

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Lehrer—Schüler-Verhältnis

  • 22 Rapport

    m <-(e)s, -e>
    1) доклад, отчёт

    j-m Rappórt erstátten — докладывать кому-л

    3) психол связь, контакт
    4) спец, иск раппорт, узор, орнамент (повторяющийся мотив на ткани, обоях, керамике)

    Универсальный немецко-русский словарь > Rapport

  • 23 unter


    I
    prp
    1) (D) под (указывает на местонахождение – где?)

    únter éínem Dach — под крышей

    únter fréíem Hímmel — под открытым небом (на свежем воздухе)

    etw. (A) únter dem Vergrößerungsglas betráchten — рассматривать что-л под лупой (при помощи лупы [увеличительного стекла])

    unter éíner Bank dúrchkriechen* (s) — проползать под скамейкой

    etw. (A) unter dem Mántel trágen*носить что-л под плащом

    2) (A) под (указывает на направление – куда?)

    sich (A) unter den Régen stéllen — встать под дождём

    etw. (A) unter den Kíssen légen — класть что-л под подушку

    3) (D) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – где?)

    etw. (A) unter Preis verkáúfen перенпродавать по сниженной цене

    in Méngen unter 1 Tónne pro Jahr — в количестве меньше тонны в год

    4) (A) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – куда?)

    unter éíne Grénze fállen* (s) — упасть ниже какой-л границы [какого-л предела]

    5) (D) ю-нем за, в (указывает на время – когда?)

    unter der Wóche — за неделю

    unter Ábend — в течении вечера, в вечернее время

    unter éínem австр — одновременно, в это же время

    unter dem Dátum des 20. Novémber — двадцатого ноября

    7) (D) с, в, под, при (указывает на состояние, обстоятельство, образ действия, условие)

    unter Angst — со страхом, в страхе, под страхом (чего-л)

    unter Lébensgefahr — с опасностью для жизни, рискуя жизнью

    unter der Bedíngung — при условии

    unter Vórbehalt — с оговоркой

    8) (D) при, с (указывает на одновременность протекания процессов)

    Díése Ánlage soll unter Áúsnutzung von Sónnenenergie Strom erzéúgen. — Эти установки должны производить электрический ток, используя [с использованием] солнечной энергии.

    9) (D или A в зависимости от немецкого глагола) под, при (указывает на зависимость, подчинённость)

    unter ärztlicher Kontrólle — под наблюдением [присмотром] врача

    unter j-m árbeiten — работать под чьим-л руководством [началом]

    10) (D или A в зависимости от немецкого глагола) под, в (указывает на соответствие чему-л)

    unter éínem Mótto — под девизом

    unter ein Théma — в соответствии с темой

    11) (D) по, под (указывает на принадлежность)

    unter séínem [fálschem] Námen — под своим [чужим] именем

    12) (D) среди, между (указывает на местонахождение – где?)

    unter den Papíéren — среди бумаг

    mítten unter íhnen — среди них, между ними

    13) (A) среди, между (указывает на направление – куда?)

    sich (A) unter die Ménge míschen — смешаться с толпой

    unter Ménschen géhen* (s) — ходить среди людей [между людьми]

    14) (D) из (указывает на отделение [выделение] одного или некоторого количества из общей массы, группы и т. п.)

    Étwa éíner unter zwánzig Déútschen léídet an Diabétes. — Примерно каждый двадцатый немец [один из двадцати немцев] страдает от диабета [диабетом].

    15) (D) между (указывает на взаимоотношение)

    unter sich (D) bléíben* (s) — остаться наедине (друг с другом)

    16) (D) под (указывает на состояние, в котором что-л пребывает)

    unter Druck stéhen* (s, h) — находиться под давлением

    17) (A) под (указывает на состояние, в которое что-л помещается)

    etw. (A) unter Druck sétzen — помещать что-л под давление

    18) (D) от (указывает на причину)

    unter der Kälte léíden*страдать от холода


    II
    adv меньше, ниже, менее, младше, моложе (о возрасте)

    Kínder únter fünf Jáhre alt — дети младше [до] пяти лет

    Универсальный немецко-русский словарь > unter

  • 24 Wechselbeziehung

    f <-, -en> взаимосвязь, взаимоотношение; взаимозависимость

    Универсальный немецко-русский словарь > Wechselbeziehung

  • 25 zwischen

    1. prp
    1) (D на вопрос «где?») между, среди

    zwíschen den Fénstern stéhen* — стоять [находиться] между окнами

    2) (A на вопрос «куда?») между, среди

    sich zwíschen séíne Gäste sétzen — садиться между своими гостями

    3) (D или A) между (о временном промежутке)

    zwíschen den béíden Kríégen — в период между двумя войнами

    zwíschen drei und vier (Uhr) — в четвёртом часу

    4) (D) между (указывает на взаимоотношение, взаимодействие)

    ein Streit zwíschen den Pártner — ссора между партнёрами

    ein Únterschied zwíschen j-m, etw. (D) — различие между кем-л, чем-л

    2. adv
    1)

    Temperatúren zwíschen 0 und 5 Grad — температуры между нулём и пятью градусами

    2) разг, особен сев-нем, как часть наречий dazwischen, wozwischen и т. д.:

    Das darf da nicht zwíschen stéhen! — Этому здесь не место!

    Универсальный немецко-русский словарь > zwischen

  • 26 Lagebeziehung

    f
    пространственное соотношение, топографическое взаимоотношение (напр. органов)

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Lagebeziehung

  • 27 Mensch-Umwelt-Beziehung

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Mensch-Umwelt-Beziehung

  • 28 Wechselbeziehung

    f
    взаимосвязь, взаимоотношение

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Wechselbeziehung

См. также в других словарях:

  • взаимоотношение — взаимоотношение …   Орфографический словарь-справочник

  • ВЗАИМООТНОШЕНИЕ — ВЗАИМООТНОШЕНИЕ, взаимоотношения, ср. 1. Взаимная связь; взаимодействие. Взаимоотношение явлений. 2. только мн. Взаимные отношения двух или нескольких лиц. Обострение англо французских взаимоотношений. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЗАИМООТНОШЕНИЕ — ВЗАИМООТНОШЕНИЕ, я, ср. Взаимные отношения между кем чем н. Нормальные взаимоотношения. Взаимоотношения в семье. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • взаимоотношение — взаимосвязь, отношения, связи, (человеческие) контакты. Ant. разрозненность, несогласованность Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • взаимоотношение — взаимосвязь — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы взаимосвязь EN interrelation …   Справочник технического переводчика

  • Взаимоотношение «врач - медицинская сестра - пациент» — взаимоотношение, предполагающее сопряжение философии, психологии и биоэтики основных участников лечебно профилактической работы в системе здравоохранения. Это взаимоотношение сформировалось в результате осознания многообразных профессиональных… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • взаимоотношение (в информационных технологиях) — Связь или взаимодействие между двумя людьми или сущностями. В управлении взаимоотношениями с бизнесом – это взаимодействие между поставщиком ИТ услуг и бизнесом. В управлении сервсиными активами и конфигурациями – это отношение между… …   Справочник технического переводчика

  • взаимоотношение дозы и эффекта — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN dose effect relationship The relation between the quantity of a given substance and a measurable or observable effect. (Source: KOREN)… …   Справочник технического переводчика

  • Взаимоотношение стилистики и смежных дисциплин — Во второй половине ХХ в. намечается смена парадигмы гуманитарных наук (Т. Кун) – процесс, пик которого в разных отраслях относится к 60 м и 70–80 м гг. В русской и чехословацкой (Пражский лингвистический кружок) традиции начало его связано с… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • Взаимоотношение — ср. Отношение предметов, явлений, взаимно связанных друг с другом или взаимно обусловленных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взаимоотношение — взаимоотношение, взаимоотношения, взаимоотношения, взаимоотношений, взаимоотношению, взаимоотношениям, взаимоотношение, взаимоотношения, взаимоотношением, взаимоотношениями, взаимоотношении, взаимоотношениях (Источник: «Полная акцентуированная… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»