Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

вещь+ж

  • 41 отдать

    -дам, -дашь, -даст, -дадим, -дадите, дадут, παρλθ. - χρ. отдал
    -ла, -ло η προστκ. отдай, μτχ. παρλθ. χρ. отдавший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отданный, -дан, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. αποδίδω, επαναδίδω, δίνω πίσω, επιστρέφω, ξαναδίνω, γυρίζω πίσω•

    отдать книги в библиотеку επιστρέφω τα βιβλία στη βιβλιοθήκη•

    отдать долг δίνω το χρέος.

    2. παραδίνω, εγχειρίζω. || παραχωρώ. || μτφ. ξοδεύω, δαπανώ καταναλώνω: αφιερώνω•

    отдать делу все свой силы δίνω για την υπόθεση όλες τις δυνάμεις μου.

    || θυσιάζω, δίνω για χάρη. || παραδίνω•

    отдать город неприятелю παραδίνω την πόλη στον εχθρό.

    || όίνω, παραδίνω•

    отдать туфли на ремонт δίνω τα παπούτσια για επιδιόρθωση•

    отдать платье на чистку όίνω το φόρεμα για καθάρισμα.

    || βάζω, στέλλω, παραδίνω•

    отдать ребнка на воспитание παραδίνω το παιδάκι για διαπαιδαγώγηση•

    сына в школу βάζω (στέλλω) το γιο στο σχολείο.

    || παντρεύω•

    в двадцать лет е -ли замуж στα είκοσι χρόνια την πάντρεψαν.

    || παραπέμπω•

    отдать в суд παραδίνω στο δικαστήριο.

    3. πουλώ•

    я -ал вещь за пятьдесять рублей πούλησα το πράγμα για πενήντα ρούβλια.

    || πληρώνω•

    за костюм он -ал сто рублей για το κοστούμι αυτός πλήρωσε εκατό ρούβλια.

    4. (με μερικά ρ. ενεργ. φ. αποδίδεται με ρ. παίρνοντας τη σημ. του ουσ.): отдать приказ (приказание) διατάζω•

    отдать под заклад ενεχυριάζω (βάζω ως ενέχυρο)•

    отдать внам ενοικιάζω•

    отдать визит επισκέπτομαι•

    отдать якорь αγκυροβολώ•

    отдать поклон υποκλίνομαι.

    5. τινάζω, κλωτσώ (αποτην εκπυρσοκρότηση)•

    ружьё -ло в плечо το όπλο με τίναξε στον ώμο.

    || προκαλώ πόνο•

    -ло в спину μου προκάλεσε πόνο στη ράχη.

    6. αμολάρω, ξελασκάρω, χαλαρώνω, ξεσφίγγω•

    отдать повод αμολάρω τα χαληνά (χαλαρώνω τα ηνία).

    || στρέφω, γυρίζω (στο πλευρό).
    7. αμ. αναμερίζω, κάνω•

    -ай назад κάνε πίσω.

    εκφρ.
    отдать руку дочери – δίνω το χέρι της κόρης (την παντρεύω).
    1. παραδίδομαι•

    он -лся в их распоряжение αυτός παραδόθηκε στη διάθεσήτους•

    неприятель -лся победителю ο εχθρός παραδόθηκε στο νικητή.

    2. αφοσιώνομαι, επιδίδομαι, προσηλώνομαι, εγκύπτω, απορροφούμαι.
    3. (για γυναίκα)• παραδίδομαι, υποκύπτω•

    она -лась ему αυτή παραδόθηκε σ αυτόν.

    4. (για ήχο) αντηχώ, αντιλαλώ. || βρίσκω απήχηση, προξενώ αίσθημα συμπάθειας, λύπης κ.τ.τ.

    Большой русско-греческий словарь > отдать

  • 42 понятный

    επ., βρ: -тен, -тна, -тно.
    1. ευνόητος, καταληπτός, ευκατάληπτος, εύληπτος, ευκατανόητος•

    мало понятный λίγο καταληπτός•

    трудно -ое слово δυσκολονόητη λέξη.

    || νοητός, καταληπτός.
    2. παλ. βλ. понятливый.
    εκφρ.
    -ое дело ή -ая вещьβλ. понятно (2 ση μ).

    Большой русско-греческий словарь > понятный

  • 43 починка

    θ.
    1. επιδιόρθωση, επισκευή•

    вещь нуждается в -е το πράγμα χρειάζεται επισκευή.

    2. πράγμα επιδιορθωμένο.

    Большой русско-греческий словарь > починка

  • 44 пустяковый

    επ.
    τιποτένιος, μηδαμηνός•

    -ая вещь τιποτένιο πράγμα•

    -ое дело τιποτένια υπόθεση, χαμένη δουλειά.

    || ευκολότατος, ευχερέστατος•

    -ая задача ευκολότατο πρόβλημα.

    Большой русско-греческий словарь > пустяковый

  • 45 стоить

    стою, стоишь, μτχ. ενεστ. стоящий
    ρ.δ.
    1. κοστίζω, στοιχίζω, τιμώμαι•

    эта вещь дорого стоит αυτό το πράγμα κοστίζει ακριβά.

    2. αξίζω, έχω προσόντα ή ικανότητες.
    3. απρόσ. έχει νόημα, πρέπει, χρειάζεται, είναι χρήσιμο. || αρκεί, είναι αρκετό.
    εκφρ.
    денег стоит – αξίζει τα λεφτά•
    покупка денег стоит – α) το ψώνι αξίζει τα χρήματα, τα πιάνει τα λεφτά του. β) κοστίζει χρήματα (τζάμπα δε δίνεται)•
    ничего не стоит – δεν αξίζει τίποτε (ή τον κόπο)•
    стоит только... – φτάνει μόνο να..., αρκεί μόνο να..., δεν έχετε παρά (μόνο) να...

    Большой русско-греческий словарь > стоить

  • 46 уникальный

    επ., βρ: -лен, -льна, -льно
    μοναδικός•

    -ая вещь μοναδικό πράγμα.

    Большой русско-греческий словарь > уникальный

  • 47 уникум

    α.
    το μοναδικό, το σπάνιο•

    вещь уникум πράγμα-μοναδικό•

    книга уникум βιβλίο-μοναδικό.

    Большой русско-греческий словарь > уникум

  • 48 ценность

    θ.
    1. τιμή• αξία•

    определить ценность меха εκτιμώ την σ.ΐ,ίσ. της γούνας•

    -вещь высокойценностьи πράγμα υψηλής αξίας.

    2. μτφ. βαρύτητα•

    его мысль имеет большую ценность η γνώμη του έχει μεγάλη βαρύτητα.

    εκφρ.
    материальные -и – οι υλικές αξίες•
    культурныеценностьи – πολιτιστικές αξίες.

    Большой русско-греческий словарь > ценность

  • 49 элементарный

    επ. βρ: -рен, -рна, -рно.
    1. στοιχειώδης, αρχικός• λίγος-элементарныйое образование στοιχειώδης μόρφωση•

    -ая математика η στοιχειώδης (πρακτική) αριθμητική•

    -ие знания στοιχειώδεις γνώσεις•

    -ая школа το δημοτικό σχολείο.

    2. μτφ. απλός, εύκολος•

    это элементарный -ая вещь αυτό είναι απλό πράγμα.

    3. πρωταρχικός, ουσιώδης, κύριος, βασικός•

    -ое условие πρωταρχικός όρος.

    4. (χημ.) στοιχειώδης, των στοιχείων.
    5. απειροελάχιστος•

    -ые частицы στοιχειώδη μόρια.

    Большой русско-греческий словарь > элементарный

См. также в других словарях:

  • вещь — вещь, и; мн. вещи, ей …   Русское словесное ударение

  • вещь — вещь, и, мн. ч. и, ей …   Русский орфографический словарь

  • вещь — вещь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ВЕЩЬ —         отдельный предмет материальной действительности, обладающий относит. независимостью и устойчивостью существования. Определённость В. задаётся её структурными, функциональными, качеств. и количеств. характеристиками. Наиболее общим… …   Философская энциклопедия

  • вещь — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? вещи, чему? вещи, (вижу) что? вещь, чем? вещью, о чём? о вещи; мн. что? вещи, (нет) чего? вещей, чему? вещам, (вижу) что? вещи, чем? вещами, о чём? о вещах   продукт человеческого труда 1. Вещь …   Толковый словарь Дмитриева

  • Вещь —  Вещь  ♦ Chose    Некоторый кусок реальности, рассматриваемый в своей временной продолжительности и стабильности, во всяком случае относительной стабильности (что отличает вещь от процесса или события), и лишенный, во всяком случае в принципе,… …   Философский словарь Спонвиля

  • Вещь — Вещь. Слова и выражения в художественном произведении обращены не только к действительности, но и к другим словам и выражениям, входящим в строй того же произведения. Правила и приемы их употребления и сочетания зависят от стиля произведения в… …   История слов

  • ВЕЩЬ — ВЕЩЬ, вещи, мн. вещи, вещей, жен. 1. Неодушевленный предмет, принадлежащий к движимому имуществу. В комнате из моих вещей остались только диван, комод и два стула. 2. только мн. Имущество, пожитки. Сосед забрал свои вещи и уехал из города. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕЩЬ —         (в культуре) бытие вещи как феномена культуры. В. обладает актуальным бытием (В. существует), где актуальность понимается как в большей или меньшей степени продолжит, временной отрезок, в границах к рого возникают и реализуются… …   Энциклопедия культурологии

  • ВЕЩЬ — (в праве) предмет внешнего (материального) мира, находящийся вестественном состоянии в природе или созданный трудом человека, являю щийся основным объектом в имущественном правоотношении. В гражданскомправе ВЕЩЬ классифицируется по различным… …   Финансовый словарь

  • ВЕЩЬ — отдельный предмет материальной действительности, обладающий относительной независимостью и устойчивостью существования. Определенность В. задается ее качественными, количественными, структурными и функциональными характеристиками. Общим… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»