-
121 jumbal
[`ʤʌmb(ə)l]круглая сдобная пышкакоржик, посыпанный лимонными цукатами и сладким миндалемкуча, груда сваленных вещей, предметовбеспорядок, путаница; сумятица, кавардаквещи, куча самых разных вещейвстряска, встряхивание, взбалтывание; толчоктряска, езда по колдобинам в тряском экипаже и т. п.лихорадочно и беспорядочно двигаться, метаться; толпиться, толкаясь и суетясь; смешиваться в паникесмешивать, перемешивать в беспорядке; сваливать без разбора в одну кучусбивать с толку, запутывать; ошарашивать, смущать; вносить сумбур и сумятицусмешиваться, перемешиваться; перепутыватьсяприходить в смятение, спутыватьсявзбивать, перемешивать; качать, трясти, болтатьболтаться, трястисьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jumbal
-
122 jumble
[`ʤʌmbl]круглая сдобная пышкакоржик, посыпанный лимонными цукатами и сладким миндалемкуча, груда сваленных вещей, предметовбеспорядок, путаница; сумятица, кавардаквещи, куча самых разных вещейвстряска, встряхивание, взбалтывание; толчоктряска, езда по колдобинам в тряском экипаже и т. п.лихорадочно и беспорядочно двигаться, метаться; толпиться, толкаясь и суетясь; смешиваться в паникесмешивать, перемешивать в беспорядке; сваливать без разбора в одну кучусбивать с толку, запутывать; ошарашивать, смущать; вносить сумбур и сумятицусмешиваться, перемешиваться; перепутыватьсяприходить в смятение, спутыватьсявзбивать, перемешивать; качать, трясти, болтатьболтаться, трястисьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jumble
-
123 storage bin
-
124 garage sale
Дешевая распродажа ненужной домашней утвари. Обычно организуется в выходной день перед воротами гаража или в самом гараже. Перед домом устанавливается табличка с надписью "Домашняя распродажа" ["Garage sale"]. В связи с возникшей в последнее время модой на старину в США появилась целая армия охотников за антиквариатом, который можно приобрести на таких распродажах практически за бесценок. Единственное условие - плата наличными и немедленный вывоз всех приобретенных вещей.тж tag sale, yard saleEnglish-Russian dictionary of regional studies > garage sale
-
125 potlatch
Зимний праздник с угощениями и плясками у индейцев Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest] (Аляска, Вашингтон, Орегон). Главной частью праздника является раздача богатыми членами племени подарков всем соплеменникам. Первоначально такими обрядами сопровождались крупные события в жизни членов племени (смерть, рождение, первый охотничий трофей). Обычно хозяин ценных вещей раздает или уничтожает их, а богатые гости соревнуются с ним в этом занятии. Если он стремится получить определенный статус или пост в своем племени, то раздаст все свое личное имущество и в течение года будет отказываться от помощи соплеменников. Согласно этикету, полученные подарки гости также должны раздать. В Канаде некоторое время этот обряд был запрещен. В современных США слово "потлач" означает любой праздник индейцев Северо-Запада с преобладанием торжеств и различных церемоний, а не раздачи вещей -
126 hutch
1. noun1) клетка для кроликов и т. п.2) закром3) collocation хижина, хибар(к)а4) mining рудничная вагонетка5) цистерна для промывки руды6) tech. бункер2. verbпромывать руду* * *1 (0) комод2 (n) бункер; буфет; закром; клетка для кроликов; лоток для промывания руды; сундук; хибарка; хижина3 (v) откладывать в сундук* * *1) сундук, комод, ящик для вещей 2) клетка* * *[ hʌtʃ] n. клетка для кроликов, хижина, хибарка, хибара, закром, бункер, рудничная вагонетка, цистерна для промывки руды* * *закромсундукящик* * *1. сущ. 1) сундук, комод, ящик для вещей 2) клетка 3) каморка 4) а) рыбный садок б) квашня в) ловушка г) лоток для промывки руды д) коробчатая повозка 2. гл. 1) укладывать в сундук или комод 2) промывать руду в лотке -
127 limbo
noun(pl. -os)1) rel. лимб, преддверие ада2) заточение, тюрьма3) склад ненужных вещей4) пребывание в забвении* * *(n) заброшенность; заключение; заточение; ломбард; место для ненужных вещей; место между раем и адом; неопределенность; отсутствие внимания; переходное состояние; чистилище* * ** * *[lim·bo || 'lɪmbəʊ] n. лимб, место между раем и адом (рел.); заточение, тюрьма; пребывание в забвении* * *заточениелимбнеопределенностьтюрьма* * *I сущ. 1) религ. лимб 2) перен. а) заточение, тюрьма; заключение (как мера наказания) б) неизвестность; состояние неопределенности II сущ. лимбо -
128 muster
1. noun1) сбор, смотр; осмотр, освидетельствование; перекличка;to pass musterа) пройти осмотр;б) выдержать испытания; оказаться годным; to stand muster выстраиваться на перекличку2) mil. = muster-roll3) скопление, общее число (людей или вещей)4) rare стая2. verb1) собирать(ся)2) проверятьmuster inmuster outmuster upSyn:gather* * *1 (n) коллекция; образец; освидетельствование; осмотр; сбор; смотр; список личного состава; судовая роль2 (v) собираться; собраться* * *сбор, смотр* * *[mus·ter || 'mʌstə(r)] n. сбор, смотр; осмотр, освидетельствование, перекличка; скопление, общее число; список личного состава; судовая роль; стая v. собирать, набираться, проверять* * *досмотробзоробозрениеосвидетельствованиеосмотрпересмотрпросмотрсборсмотр* * *1. сущ. 1) а) сбор б) осмотр в) воен.; = muster-roll 2) образец 3) а) скопление, общее число (людей или вещей) б) редк. стая 2. гл. 1) а) созывать (собрание); собирать, организовывать (встречу) б) собирать(ся) 2) зачислять в армию; забирать на военную службу
См. также в других словарях:
вещей — більше … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
СИСТЕМА ВЕЩЕЙ — ’СИСТЕМА ВЕЩЕЙ’ (‘Le system des objets’, 1968) одна из первых работ Бодрийяра, намечающая всю дальнейшую проблематику его творчества и представляющая собой развернутую критику ‘общества потребления’ на основе социологизации коннотативной… … История Философии: Энциклопедия
СИСТЕМА ВЕЩЕЙ — ( Le system des objets , 1968) одна из первых работ Бодрийара , намечающая всю дальнейшую проблематику его творчества и представляющая собой развернутую критику общества потребления на основе социологизации коннотативной семиологии Р. Барта .… … Социология: Энциклопедия
СИСТЕМА ВЕЩЕЙ — ( Le system des objets , 1968) одна из первых работ Бодрийяра, намечающая всю дальнейшую проблематику его творчества и представляющая собой развернутую критику общества потребления на основе социологизации коннотативной семиологии Р.Барта. Помимо … История Философии: Энциклопедия
Интернет вещей — Коллаж об «интернете вещей» в быту Интернет вещей (англ. Internet of Things, IoT) концепция … Википедия
Порядок вещей — Порядок вещей … Википедия
Положение вещей (фильм) — Положение вещей Der Stand Der Dinge Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс Автор сценария Роберт Крамер Вим Вендерс … Википедия
Положение вещей — Der Stand der Dinge Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс Продюсер Крис Зиферних … Википедия
Каталог цельных вещей мира Хиггинса и Гейджа — англ. Higgins Gage World Postal Stationery Catalog … Википедия
Формы неведомых вещей — The Outer Limits: The Forms of Things Unknown … Википедия
ХРАНЕНИЕ ВЕЩЕЙ В ГОСТИНИЦЕ — услуга, предоставляемая гостиницей, по хранению вещей постояльца. Гостиница отвечает как хранитель и без особого о том соглашения с проживающим в ней лицом (постояльцем) за утрату, недостачу или повреждение его вещей, внесенных в гостиницу, за… … Большой экономический словарь