-
101 have a garage sale
1) Общая лексика: устроить распродажу подержанных вещей2) Американизм: устраивать распродажу домашних вещей -
102 hold a garage sale
1) Общая лексика: устроить распродажу подержанных вещей2) Американизм: устраивать распродажу домашних вещей -
103 in the nature of things
1) Общая лексика: в природе вещей2) Макаров: в силу природы вещей, естественно, неизбежноУниверсальный англо-русский словарь > in the nature of things
-
104 let my things alone
Общая лексика: не трогай моих вещей, не трогайте моих вещей -
105 limbo
['lɪmbəʊ]1) Общая лексика: вест-индский танец с элементами акробатики, забвение, заброшенность, заключение, заточение, лимбо, ломбард, место для ненужных вещей, отсутствие внимания, переходное состояние, пребывание в забвении, склад ненужных вещей, тюрьма2) Религия: лимб, место между раем и адом, преддверие ада, чистилище, состояние неопределённости (Kate McCann says she would rather know that her daughter Madeleine was dead than live the rest of her life in limbo)3) Сленг: Колумбийская марихуана4) Реклама: заброшенное место, забытое место5) Складское дело: виртуальное место где находится потерянный товар (в некоторых системах управления складом (WMS)) -
106 memorabilia
Общая лексика: место хранения таких вещей., собрание памятных вещей ( писем, открыток и пр.), предметы коллекционирования -
107 muster
['mʌstə]1) Общая лексика: все присутствующие, все собранное, коллекция, насчитывать, общее число, освидетельствование, осмотр, перекличка, поверка, проверить, проверка, проверять, сбор, скопление (людей или вещей), смотр, собирать, собираться, собрание, собрать, собраться, список личного состава, стая, судовая роль, сбор (для проверки, осмотра), общее число (людей или вещей), собирать (часто muster up), набрать (людей), набраться (мужества и т. п.), мобилизовать2) Морской термин: делать перекличку, образчик3) Спорт: предпринимать4) Военный термин: ставить в строй, сформировывать, сбор (для проверки), зачислять (на службу)5) Редкое выражение: оказываться годным6) Австралийский сленг: round up sheep or cattle, объезжать пастбище7) Дипломатический термин: собирать (часто muscle up)8) Деловая лексика: образец9) Контроль качества: освидетельствовать10) Нефть и газ: военный сбор, место сбора по тревоге -
108 pawn broker
1) Банковское дело: ростовщик, выдающий кредит под залог вещей2) Деловая лексика: ростовщик3) Инвестиции: выдающий кредит под залог вещей -
109 pounder
['paʊndə]1) Общая лексика: весящий столько-то фунтов ((-pounder - вторая часть сложных слов, где первая - числительное)), глухой звук удара, достоинством во столько-то фунтов стерлингов (о банкноте), дробилка, загон для (отбившегося от стада) скота, загонять в затон, заключать в тюрьму, имеющий состояние в столько-то фунтов, магазин по продаже живых омаров, место для хранения невостребованных вещей, место для хранения невыкупленных вещей, место заключения, пест, пестик, предмет весом в один фунт, с весом во столько-то фунтов, с доходом (и т.п.) во столько-то фунтов стерлингов, с доходом и т. п. во столько-то фунтов стерлингов, со снарядом, весящим столько-то фунтов (о пушке), стоящий столько-то фунтов (о предмете), ступка, тюрьма, тяжелый удар, фунт, фунт стерлингов, пестик (для толчения), огораживать (поле и т.п.), предмет весом в один фунт (часто о рыбе)2) Диалект: запруда, запруживать воду, пруд3) Военный термин: фунтовое орудие5) Гидрография: бьеф6) Горное дело: толчейный пест7) Текстиль: пест (напр. валяльно-войлочной машины)8) Сленг: полицейский, сыщик, прибыль в 1000$9) Нефть: штыревая антенна10) Специальный термин: нижняя секция рыбного трала11) Оружейное производство: орудие, вес снаряда которого измеряется в фунтах -
110 rummage sales
Реклама: благотворительный базар, распродажа случайных вещей (обычно с благотворительной целью), распродажа старых вещей -
111 storage space
1) Общая лексика: место для хранения (вещей и т. п.)2) Компьютерная техника: объём памяти3) Техника: область памяти (адресов), склад, складское помещение4) Строительство: помещение для хранения5) Математика: объём запоминающего устройства6) Железнодорожный термин: место для багажа, полезная площадь хранения7) Бухгалтерия: место для хранения, складская площадь8) Нефть: пространство памяти9) Реклама: место для хранения (товаров)10) Макаров: пространство адресов памяти, место для хранения (вещей и т.п.)11) Сотовая связь: место в памяти -
112 sundry
['sʌndrɪ]1) Общая лексика: всякий, различный, разные расходы, разный, неопределённое число (людей, вещей), всякая всячина, несколько (людей, вещей)2) Австралийский сленг: запасной игрок (крикет) -
113 the (eternal) fitness of things
Общая лексика: надлежащий порядок вещей, нормальный порядок вещейУниверсальный англо-русский словарь > the (eternal) fitness of things
-
114 the course of nature
Общая лексика: естественный ход вещей, естественный ход развития, закон природы, нормальный порядок вещей -
115 the eternal fitness of things
Универсальный англо-русский словарь > the eternal fitness of things
-
116 the present posture of affairs
Универсальный англо-русский словарь > the present posture of affairs
-
117 the usual run of things
1) Общая лексика: (ordinary) обычное положение вещей2) Макаров: обычное положение вещейУниверсальный англо-русский словарь > the usual run of things
-
118 what is your assessment of this state of affairs?
Универсальный англо-русский словарь > what is your assessment of this state of affairs?
-
119 state of facts
-
120 door storage bin
авто карман на внутренней поверхности двери для хранения различных вещейDoor storage bins, each with two big bottle holders, optionally with leather armrest and leatherette door panel with embossed Scania Griffin. — Карманы на внутренней поверхности двери для хранения различных вещей с двумя подставками для больших бутылок, а также, по желанию заказчика, кожаный подлокотник и панель двери из искусственной кожи с рельефным изображением эмблемы Scania - головы грифона.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > door storage bin
См. также в других словарях:
вещей — більше … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
СИСТЕМА ВЕЩЕЙ — ’СИСТЕМА ВЕЩЕЙ’ (‘Le system des objets’, 1968) одна из первых работ Бодрийяра, намечающая всю дальнейшую проблематику его творчества и представляющая собой развернутую критику ‘общества потребления’ на основе социологизации коннотативной… … История Философии: Энциклопедия
СИСТЕМА ВЕЩЕЙ — ( Le system des objets , 1968) одна из первых работ Бодрийара , намечающая всю дальнейшую проблематику его творчества и представляющая собой развернутую критику общества потребления на основе социологизации коннотативной семиологии Р. Барта .… … Социология: Энциклопедия
СИСТЕМА ВЕЩЕЙ — ( Le system des objets , 1968) одна из первых работ Бодрийяра, намечающая всю дальнейшую проблематику его творчества и представляющая собой развернутую критику общества потребления на основе социологизации коннотативной семиологии Р.Барта. Помимо … История Философии: Энциклопедия
Интернет вещей — Коллаж об «интернете вещей» в быту Интернет вещей (англ. Internet of Things, IoT) концепция … Википедия
Порядок вещей — Порядок вещей … Википедия
Положение вещей (фильм) — Положение вещей Der Stand Der Dinge Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс Автор сценария Роберт Крамер Вим Вендерс … Википедия
Положение вещей — Der Stand der Dinge Жанр драма Режиссёр Вим Вендерс Продюсер Крис Зиферних … Википедия
Каталог цельных вещей мира Хиггинса и Гейджа — англ. Higgins Gage World Postal Stationery Catalog … Википедия
Формы неведомых вещей — The Outer Limits: The Forms of Things Unknown … Википедия
ХРАНЕНИЕ ВЕЩЕЙ В ГОСТИНИЦЕ — услуга, предоставляемая гостиницей, по хранению вещей постояльца. Гостиница отвечает как хранитель и без особого о том соглашения с проживающим в ней лицом (постояльцем) за утрату, недостачу или повреждение его вещей, внесенных в гостиницу, за… … Большой экономический словарь