Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

верёвку

  • 121 пунаш

    пунаш
    Г.: пынаш
    -ем
    1. вить, свивать, свить; соединять (соединить), скручивая нити, пряди и т. п

    Кандырам пунаш вить верёвку.

    (Павыл) пасу атыш каяш, нымыштым руэн толеш, тудым кушкедеш, сапым пуна. Я. Элексейн. Павыл сходит в рощу, срубит там молодую липу, сдирает лыко, вьет вожжи.

    Патыр-шамыч шымле шым шӱлан шым вӱраҥым пунат. С. Чавайн. Богатыри свивают семь толстых верёвок, каждая длиной в семьдесят семь маховых саженей (обхвата).

    Ошма дене керемым огыт пуно. Калыкмут. Из песка не вьют верёвку.

    2. плести, сплетать, сплести; заплетать, заплести (волосы)

    Тудо ош коленкор тувырым чиен, шемалге ӱпшым кужу пунем дене пунен. М. Евсеева. Она надела белое коленкоровое платье, тёмные волосы сплела в длинную косу.

    – Пайрем дене, авий!– саламлалте ӱдыр, шкаф воктене кечыше воштончыш ончылан шогалын, ӱпшым пунаш тӱҥале. П. Корнилов. – С праздником, мама! – поздоровалась девушка и, встав перед зеркалом, висящим около шкафа, начала заплетать свои волосы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пунаш

  • 122 кандыра

    кандыра
    Г.: кӓндӹрӓ
    1. верёвка, бечевка

    Кужу кандыра длинная верёвка;

    муш кандыра пеньковая верёвка;

    кандырам пунаш вить верёвку.

    Кандыран кужужо сай, мутын – кӱчыкшӧ. Калыкмут. Верёвка хороша длинная, а слово – короткое.

    Илышем керышталтше кандыра гай незер ыле гынат, куанаш жапым муам ыле. М. Шкетан. Хотя жизнь моя бедная была как перекрученная верёвка, но я находил время и для радости.

    2. перен. танец восточных мари

    Такмакын лончыжо пырт чарнымеке, «тывырдикан» пуналте «кандыра». Сем. Николаев. Как только кончилась частушка, с чечёткой завилась «верёвка».

    3. в поз. опр. верёвочный

    Вуйыштыжо кушкедалтше мераҥ упш, ӱмбалныже тумыштыл пытарыме тошто мыжер, кыдалыште кандыра ӱштӧ. Н. Лекайн. На голове у него порванная заячья шапка, на теле старый кафтан, на пояснице верёвочный пояс.

    Марийско-русский словарь > кандыра

  • 123 натягивать

    1) General subject: brace, draw, draw in, draw on (перчатки и т. п.), draw upon (перчатки и т.п.), extend (проволоку между столбами и т. п.), hold tight (что-л.), keep tight (что-л.), pull, pull in the slack (верёвку, брезент), pull on, shuffle on (одежду), strain, stretch, string (струну), tense, tighten, draw on (перчатки и т.п.), deck (декель на печатный цилиндр), pull up the slack (верёвку, брезент и т.п.), span (проволоку)
    4) Engineering: fix, pull up (провод, цепь), take in, take up, tension (арматуру)
    5) Construction: draw tight, to tight up
    6) Mathematics: span
    7) Railway term: tighten (ремень)
    8) Automobile industry: tighten (напр. ремень)
    9) Mining: shackle (трос)
    10) Metallurgy: span (провод)
    14) Mechanic engineering: (относительная) strain
    15) Cellulose: tighten up
    16) Drilling: put on
    19) Makarov: deck (декель на печатный цилиндр), span (проволоку), string (strung) (струну, тетиву и т.п.), string up, draw on, draw up, draw on (перчатки шапку и т. п.), draw in (поводья)
    20) Tengiz: tension
    21) General subject: span (на вектора)

    Универсальный русско-английский словарь > натягивать

  • 124 закрепить

    закреп||и́ть, \закрепитьля́ть
    1. (укрепить) fiksi;
    stabiligi (на определённом уровне);
    2. (что-л. за кем-л.) garantii ion al iu;
    3. (упрочить) fortikigi;
    4. (о кишечнике) konstipi, mallaksigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    v
    1) gener. (çà êåì-ë.) reservarse (para), (îáåñïå÷èáü ÷åì-ë.) reservar, (удержаться; упрочиться) consolidarse, (óêðåïèáü) fijar, (óêðåïèáüñà) fijarse, (óïðî÷èáü) consolidar, afianzar, afirmar (подтвердить), asegurar (прочно прикрепить), asegurarse (прочно прикрепиться), asignar (помещение), reforzar, reforzarse, sujetar, sujetarse, ôîáî fijar ***, ôîáî fijarse ***
    2) colloq. (î ¿åëóäêå) estreñir

    Diccionario universal ruso-español > закрепить

  • 125 надвязать

    надвяза́ть
    1. (удлинить) alligi;
    2. (чулки) altriki.
    * * *
    сов.
    1) (чулки, носки) remendar (непр.) vt ( tejiendo)
    2) (верёвку, нитку) añadir vt, empalmar vt
    * * *
    v
    gener. (верёвку, нитку) aнadir, (÷óëêè, ñîñêè) remendar (tejiendo), empalmar

    Diccionario universal ruso-español > надвязать

  • 126 надвязывать

    несов., вин. п.
    1) (чулки, носки) remendar (непр.) vt ( tejiendo)
    2) (верёвку, нитку) añadir vt, empalmar vt
    * * *
    v
    gener. (верёвку, нитку) aнadir, (÷óëêè, ñîñêè) remendar (tejiendo), empalmar

    Diccionario universal ruso-español > надвязывать

  • 127 ослабить

    осла́б||ить
    1. (кого-л.) malfortigi, malvigligi;
    2. (сделать менее тугим) malstreĉi;
    \ослабитьле́ние malfortigo, malvigligo;
    \ослабитьля́ть см. осла́бить.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) debilitar vt
    2) ( уменьшить силу) disminuir (непр.) vt, aminorar vt; relajar vt, atenuar vt ( смягчить); amortiguar vt (силу удара; заглушить)

    осла́бить напо́р — disminuir la presión

    осла́бить уда́р — amortiguar el golpe

    осла́бить внима́ние — distraer la atención

    осла́бить дисципли́ну — relajar la disciplina

    осла́бить междунаро́дную напряжённость — atenuar (relajar) la tirantez internacional

    3) ( сделать менее тугим) aflojar vt, relajar vt

    осла́бить верёвку — aflojar la cuerda

    осла́бить винт — aflojar un tornillo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) debilitar vt
    2) ( уменьшить силу) disminuir (непр.) vt, aminorar vt; relajar vt, atenuar vt ( смягчить); amortiguar vt (силу удара; заглушить)

    осла́бить напо́р — disminuir la presión

    осла́бить уда́р — amortiguar el golpe

    осла́бить внима́ние — distraer la atención

    осла́бить дисципли́ну — relajar la disciplina

    осла́бить междунаро́дную напряжённость — atenuar (relajar) la tirantez internacional

    3) ( сделать менее тугим) aflojar vt, relajar vt

    осла́бить верёвку — aflojar la cuerda

    осла́бить винт — aflojar un tornillo

    * * *
    v
    gener. (сделать менее тугим) aflojar, (óìåñüøèáü ñèëó) disminuir, aminorar, amortiguar (силу удара; заглушить), atenuar (смягчить), debilitar, relajar

    Diccionario universal ruso-español > ослабить

  • 128 отвязать

    отвяза́ть
    deligi, malligi;
    \отвязаться 1. deligiĝi, malligiĝi;
    2. (отделаться) разг. liberiĝi.
    * * *
    сов.
    desatar vt, soltar (непр.) vt

    отвяза́ть верёвку — desatar (soltar) una cuerda

    отвяза́ть соба́ку — soltar el perro

    * * *
    сов.
    desatar vt, soltar (непр.) vt

    отвяза́ть верёвку — desatar (soltar) una cuerda

    отвяза́ть соба́ку — soltar el perro

    * * *
    v
    gener. desatar, soltar

    Diccionario universal ruso-español > отвязать

См. также в других словарях:

  • Верёвку намылить? — Предложение своих услуг человеку, слишком драматизирующему ситуацию (якобы подразумевая попытку суицида со стороны последнего) …   Словарь народной фразеологии

  • верёвка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? верёвки, чему? верёвке, (вижу) что? верёвку, чем? верёвкой, о чём? о верёвке; мн. что? верёвки, (нет) чего? верёвок, чему? верёвкам, (вижу) что? верёвки, чем? верёвками, о чём? о верёвках 1. Верёвка… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВЕРЁВКА — плачет по ком. Прост. Шутл. ирон. 1. Кто л. должен быть повешен, заслуживает смертной казни. ФСРЯ, 59; ШЗФ 2001, 34; ЗС 1996, 203; БМС 1998, 74. 2. Кто л. заслуживает наказания, порки. Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 59. И верёвками не утянуть кого. Горьк …   Большой словарь русских поговорок

  • верёвка — верёвка, верёвки, верёвки, верёвок, верёвке, верёвкам, верёвку, верёвки, верёвкой, верёвкою, верёвками, верёвке, верёвках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Верёвка плачет — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… …   Толковый словарь Ожегова

  • Верёвки вить — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… …   Толковый словарь Ожегова

  • верёвочка — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… …   Толковый словарь Ожегова

  • верёвочный — ВЕРЁВКА, и, ж. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… …   Толковый словарь Ожегова

  • Верёвка (альпинизм) — Альпинистская верёвка Альпинистская верёвка  специальная верёвка с особыми динамическими и прочностными качествами, применяемая в альпинизме, скалолазании и спелеологии. Содержание 1 История …   Википедия

  • ВЕРЁВКИ ВИТЬ — кто из кого Полностью подчинять своей воле, вынуждать поступать по своему желанию. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) всецело подчиняет своей воле другое лицо (Y), заставляя его поступать в соответствии с… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Вить из песка (из песку) верёвку (верёвки) — 1. Народн. Проявлять скупость, изворотливость, из всего извлекать выгоду. ДП, 426, 590; СРНГ 26, 306; ДП, 109; БМС 1998, 442. 2. Новг. Одобр. Быть хорошим мастером, умельцем. НОС 10, 24. 3. Пск. Интенсивно, энергично делать что л. СПП 2001, 60. 4 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»