-
41 résister
vi (à)1) сопротивляться, оказывать сопротивление, защищаться, оборонятьсяrien ne lui résiste — ничто не может устоять против него2) противиться, противостоять, устоять, не поддаваться; сносить, переносить; выдерживать; хорошо сохраняться ( о предмете); преодолеватьrésister à la fatigue — перебороть усталостьrésister au sommeil — бороться со сномrésister à la tentation — не поддаваться соблазну, искушениюje résiste à croire... — я отказываюсь верить...comment résister à (faire qch) — как можно не... -
42 sans
prép1) глагольные конструкции безparler sans témoins — говорить без свидетелейrépondre sans hésitation — ответить без колебаний2) в сочетании с инфинитивом может переводиться в отрицательной формеil faut y croire sans y croire — надо верить этому, но не оченьsans quoi, sans cela loc adv — иначе, в противном случае4) в знач. нареч., прил. без этогоque ferions-nous sans? — что бы мы делали без этого [без него]?••les jours sans — дни без мяса, без вина (в период войны 1939-45 гг.) -
43 se défier
I vt II v pr (de qn, de qch)не доверять; опасаться, остерегаться кого-либо, чего-либо -
44 se flatter
2) уст. обольщаться, предаваться иллюзиям3) хвалиться; расхваливать себя4) (de) кичиться, воображать о себе -
45 simple
1. adj1) простой, лёгкий, несложныйrien de plus simple — нет ничего прощеc'est simple à dire — (это) легко сказатьc'est bien simple разг. — короче говоря, одним словомsimple comme bonjour разг. — это проще простого2) простой, не составнойfleur simple — простой, не махровый цветокun aller simple — билет только в одном направлении ("туда")3) простой, естественный; простодушный, простоватыйsimple d'esprit — недалёкий, простодушный; блаженный; умственно отсталый4) ( перед существительным) простой, заурядный; ординарныйsimple gentilhomme — дворянин без титулаsimple particulier — рядовой гражданин; частное лицо5) ( перед существительным) один только, простойcroire qn sur sa simple parole — верить кому-либо на слово6) простой, скромный, без прикрас, без лишнегоtout simple — простой, простенький2. m1) простое -
46 sur
I 1. prépêtre sur la porte — стоять у двери2) действие и место, куда оно направлено наinscrire sur la liste — внести в списокdiriger sur un camp — направить в лагерьépingler une carte sur un mur — прикрепить карту к стенеpresser sur un bouton — нажать на кнопку3) временное отношение околоpartir sur les dix heures — уйти около десяти часовs'entretenir sur les nouveautés du théâtre — говорить о театральных новинкахméditer sur ses actes — размышлять о своих поступках5) действие и его условие поjuger les gens sur les apparences — судить о людях по внешностиvenir sur l'invitation de qn — прийти по чьему-либо приглашениюse régler sur un principe — руководствоваться принципомcroire sur parole — верить на слово2. prép1) местные отношения наil dormait, la tête sur l'oreiller — он спал, положив голову на подушкуdéjeuner sur l'herbe — завтрак на травеles ponts sur la Seine — мосты через Сенуcoup sur la tête — удар по голове3) действие и предмет, на который оно направленоl'action sur les jeunes — влияние на молодёжь••un sur dix — один из десятиmériter dix sur dix — получить десять из десяти ( отметка)lettre sur lettre — письмо за письмомII adj ( fém - sure)кислый, кисловатый, с кислинкой -
47 voir
непр. vtvoir (de) loin — 1) видеть издалека 2) перен. предвидеть; быть прозорливымil voit double — у него двоится в глазахne plus voir — не видеть, быть слепымil n'y voit pas très bien — он плохо видитne voir que par les yeux de qn — смотреть на что-либо чужими глазамиvoir avec les yeux de la foi — 1) слепо доверять, слепо верить 2) ирон. делать вид, что веришь, чтобы не вступать в спорvoir clair au travers de... — видеть насквозьje vais voir s'il est rentré — я сейчас узнаю, пришёл ли онon n'y voit goutte — не видно ни згиse faire voir — 1) показываться, появляться 2) разг. попастьсяfais voir, laisse-moi voir — дай-ка (мне) посмотреть, покажи-ка••voir la mort de près — заглянуть смерти в глазаvoir de [d'un] bon [mauvais] œil — смотреть благосклонно, благожелательно [неблагосклонно, неблагожелательно]n'avoir rien à voir avec... — не иметь никакого отношения к...on verra ce qu'on verra — посмотрим, что получитсяvous allez voir ce que vous allez voir — вы у меня получите, вы своего дождётесьfaut voir (ça) — 1) это надо видеть 2) там видно будетallez voir ( là-bas) si j'y suis разг. — убирайтесь отсюда; ≈ закройте дверь с той стороныva voir un peu, vas-y voir — как знать, пойди разберисьva te faire voir ( ailleurs) разг. — пошёл ты отсюда!qu'il aille se faire voir разг. — пусть он убирается к чёртуje l'ai vu, de mes propres yeux vu — я видел это собственными глазамиil faut le [la] voir pour y [le, la] croire — это надо было видеть2) формы глагола voir образуют ряд разговорных речений, употребляющихся как вводные слова или междометияvoyez-vous — видите ли, знаете лиtu vois — ну; вот; значитvoyez-moi ça! — не угодно ли!voyons! — 1) ну, да ну же!, полноте 2) ну-ка 3) как можно!, как же так!ben voyons! — как бы не так; ещё чего3) при глаголе в императиве voir выступает в функции частицы со значением -ка, а ну ( нередко с наречием un peu)4) видеть, мысленно представлять; пониматьvoir venir — видеть приближение чего-либо; выжидать; видеть издалека, предугадыватьje vois où tend ce discours — вижу, к чему клонится эта речьil voit déjà la victoire proche — ему уже видится близкая победаtu vois ça d'ici! разг. — представь себе5) видеть, испытывать, переживатьcette génération a vu la guerre — это поколение пережило войну••en voir разг. — видывать видыen avoir vu avec qn — натерпеться с кем-либоil en a vu de belles, d'autres — видывал он виды; он ещё не то виделil en a vu, dans sa vie — он многое повидал в жизниen faire voir à qn — мучить кого-либо; показать кому-либо где раки зимуютqu'est-ce qu'il ne faut pas voir! — чего только не увидишь!, лучше бы и не видеть такое!, это неслыханно!6) судить о..., считать...je vois cela autrement que vous — я сужу об этом иначе, чем вы7) видеться ( вести знакомство); бывать; посещать; навещатьvoir un malade — посетить больногоaller voir qn — сходить к кому-либо; побывать у кого-либо, посетить кого-либоj'ai été le voir — я побывал у него, зашёл к немуvenir voir qn — прийти к кому-либоvoir du pays — побывать в какой-либо стране, путешествовать по стране••je l'ai assez vu — я не хочу его больше видеть; он мне надоелil ne sait pas voir — он не умеет видеть, он плохой наблюдательnous allons voir — мы посмотрим (перед тем, как решить)9) узнавать; знатьil téléphonait pour voir si elle était chez elle — он звонил по телефону, чтобы узнать, дома ли она10) пониматьvous voyez ce que je veux dire? — вы понимаете, что я хочу сказать?11) (à) позаботиться о...voir à ce que... — следить за тем, чтобыil faudrait voir à ne pas... разг. — не вздумай...(il) faudrait voir à voir прост. — 1) не вздумай делать это!, предупреждаю тебя 2) надо бы разобраться•- se voir -
48 доверять
1) см. доверить2) ( иметь доверие) avoir confiance; croire à, ajouter foi à ( верить чему-либо); faire confiance à ( полагаться на)он мне доверяет во всем — il me fait entièrement confiance -
49 звезда
ж.1) ( небесное тело) étoile fнебо, усеянное звездами — ciel étoilé2) ( знаменитость) vedette f, étoile f, star f3) ( фигура) étoile fпятиконечная звезда — étoile à cinq branches ( или pointes)••он звезд с неба не хватает ирон. — прибл. il n'a pas inventé la poudreсчитать звезды ( ротозейничать) разг. — être dans les nuages; compter les étoiles -
50 поверить
1) см. верить -
51 разве
1) вопр. не переводится; если стоит отдельно, переводится словами vraiment?, pas possible?странно, что вы меня не видели, я ведь был на собрании. - Разве? — il est étrange que vous ne m'ayez pas vu, j'étais à la réunion. - Vraiment?разве можно себе представить...? — peut-on imaginer que...?разве пойти мне к доктору — si j'allais consulter le médecin, si j'allais voir le médecinя непременно приду разве (что) заболею — je viendrai sans faute à moins que je (ne) sois malade -
52 свято
(хранить, чтить) pieusementсвято хранить традиции — conserver avec piété les traditions -
53 слепо
( не рассуждая) aveuglément; servilement ( рабски) -
54 слово
с.дар слова — don m de la parole, de l'élocutionроманс на слова Пушкина — romance f sur des paroles de Pouchkine2) (речь, выступление) discours mприветственное слово — allocution f de bienvenue3) (право говорить публично) parole fсвобода слова — liberté f de paroleпросить слова — demander la paroleлишить слова — retirer la paroleдать слово — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)4) (мнение, вывод) mot m, parole fновое слово в технике — du nouveau dans la technique5) (повествование, рассказ) уст."Слово о полку Игореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"6) ( обещание) parole fдать честное слово — donner sa parole, donner sa parole d'honneurвзять слово с кого-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qnнарушить слово — manquer à sa parole••слово за слово разг. — de propos en propos, de fil en aiguilleдругими, иными словами — en d'autres termes, autrement ditсо слов, по словам — d'après, au dire de...не нахожу слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...ловить на слове — prendre au motне на словах, а на деле — non en paroles mais en actes -
55 à l'en croire
(à l'en croire [тж. s'il faut l'en croire])Batz, à l'en croire, avec son ami Benoist, avait essayé de faire évader la reine et de sauver les Girondins. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Бац, если этому можно верить, будто бы пытался вместе со своим другом Бенуа устроить побег королевы и спасти жирондистов.
-
56 à vous permis de ...
разг.(à vous permis [или permis à vous] de...)Marianne: - Permis à vous de ne pas me croire. Permis à vous d'avoir cette pensée. (Molière, Tartuffe.) — Марианна: - Вольно вам верить и думать что угодно.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à vous permis de ...
-
57 accepter l'augure
быть готовым поверить, охотно верить; ловить кого-либо на слове- Je la danserai même avec vous, si on me le permet. - On en sera enchanté, mais il faut que je vous présente comme mon ami. - Soit! il n'est pas impossible que je le devienne. - J'en accepte l'augure. (G. Sand, Pierre qui roule.) — - Я даже станцую ваше овернское бурре вместе с вами, если позволите. - Все будут в восторге, но необходимо, чтобы я вас представил как своего друга. - Сделайте одолжение! Не исключена возможность, что я им стану. - Ловлю вас на слове.
-
58 ajouter créance
(ajouter [или donner, prêter] créance)доверять; верить, принимать на веруPlût à Dieu que vous puissiez perdre un million, et ne jamais prêter créance aux bas coquins qui ont empêché votre père de dormir pendant les six dernières années de son règne. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Пусть бы вы потеряли миллион, но только бы навсегда перестали доверять этим мерзавцам, которые не давали спокойно спать вашему отцу последние шесть лет его царствования.
-
59 avaler qch tout cru
наивно верить всему, все принимать за чистую монетуDictionnaire français-russe des idiomes > avaler qch tout cru
-
60 avoir l'as d'atout dans sa manche
иметь козырной туз в рукаве, иметь в запасе козырную картуIl avait une tendance à croire que ses désirs étaient ceux du Tout-Puissant. Ce qu'on lui reprochait, ce n'était pas tant d'avoir toujours l'as d'atout dans sa manche, que de prétendre que Dieu l'y avait mis. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) — У Дизраэли всегда была склонность верить в то, что его стремления внушены ему Всемогущим. И его упрекали не столько за то, что у него всегда оказывался козырной туз в рукаве, а за его уверенность в том, что этот туз туда вложен самим Богом.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'as d'atout dans sa manche
См. также в других словарях:
верить — Веровать, исповедовать веру, держать закон; доверять, придавать веру, принимать за истину (за чистую монету, всерьез), доверяться (вверяться) кому, полагаться на кого, питать доверие к кому; поверить, убеждаться, взять (забрать) себе что в голову … Словарь синонимов
ВЕРИТЬ — ВЕРИТЬ, верю, веришь, несовер. 1. без доп. Испытывать состояние верующего, религиозного человека (книжн.). «В смиреньи сердца надо верить.» Баратынский. 2. в кого что и чему. Быть убежденным в реальном существовании религиозных или фантастических … Толковый словарь Ушакова
верить — рекламе • вера / доверие верить слову • вера / доверие верить слухам • вера / доверие верить статистике • вера / доверие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВЕРИТЬ — ВЕРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. кому (чему) и во что. Быть убеждённым, уверенным в ком чём н. В. в победу. В. в народ. Не в. своим ушам или своим глазам (крайне удивляться неожиданно услышанному или увиденному). 2. чему. Принимать за истину что н.… … Толковый словарь Ожегова
верить — • абсолютно верить • безгранично верить • беззаветно верить • безраздельно верить • беспредельно верить • глубоко верить • горячо верить • до последнего вздоха верить • до последнего дыхания верить • крепко верить • свято верить • слепо верить •… … Словарь русской идиоматики
верить — ▲ считать (чем) ↑ истинный < > недоверие верить, ся считать истинным без доказательств. поверить (# в свои силы). верить [поверить] на слово. принять на веру. веровать. уверовать. свято верить во что. безоглядно верить. слепая вера. слепо… … Идеографический словарь русского языка
верить — рю, ришь, нсв.; пове/рить, сов. 1) (кому) Считать кого л. правдивым, доверять. Виноват же Иванов только, что у него слабый характер и не хватает духа прогнать от себя этого Боркина, и виноват, что он слишком верит людям (Чехов). Синонимы: быть… … Популярный словарь русского языка
верить — во что и чему. 1. во что (иметь твердую уверенность, быть убежденным в чём л.). Верить в успех борьбы. Мне просто до боли жалко людей, которые не видят в жизни хорошего, красивого, не верят в завтрашний день (Горький). Он [Алексей] снова верил в… … Словарь управления
Верить — I несов. неперех. 1. Быть убежденным в осуществлении чего либо. отт. Иметь уверенность в исполнении ожидаемого. 2. Быть уверенным в ком либо, считать кого либо способным оправдать надежды, ожидания. 3. Доверять кому либо, полагаться на кого либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
верить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я верю, ты веришь, он/она/оно верит, мы верим, вы верите, они верят, верь, верьте, верил, верила, верило, верили, верящий, веривший, веря; св. поверить 1. Когда вы верите во что либо, вы убеждены в этом … Толковый словарь Дмитриева
верить — Syn: доверять, полагаться, надеяться Ant: не доверять, не верить … Тезаурус русской деловой лексики