-
101 кольцо
-
102 ленточный тормоз
1) belt brake2) вело. hub brake -
103 механик
авто.; вело. -
104 отставание
-
105 передача
1) ( перевод мяча) feed, pass; см.тж. пас- загубить передачу
- принимать передачу
- диагональная передача
- искусная передача
- изящная обратная передача
- передача в движении
- передача двумя руками
- передача двумя руками от груди
- передача двумя руками сверху
- передача назад
- передача не глядя
- передача не глядя с отскоком
- передача одной рукой
- передача с отскоком
- слепая передача через голову
- высокая передача
- длинная передача
- короткая передача
- медленная передача
- неточная передача
- низкая передача
- передача вперёд
- передача на удар
- результативная передача
- прострельная передача
- скоростная передача
- точная передача
- укороченная передача
- передача толчком
- длинная навесная передача
- мелкая передача
- передача внутренней стороной стопы
- передача с лёта
- передача с полулёта
- поперечная передача
- резаная передача
- передача двумя руками снизу
- передача внешней стороной стопы
- передача за спину соперника2) авто.; вело. ( механизм) gear, transmission- зубчатая передача
- цепная передача3) ( спортивная программа) sports cast -
106 посадка
-
107 руль
авто.wheel; вело. handlebars; пар.сп. rudder, helm- перекладывать руль на ветер
- перекладывать руль под ветер -
108 баллончик (м) со сжатым воздухом
1. вело Preßluftflasche f2. стр. CO2-Patrone fРусско-немецкий спортивный словарь > баллончик (м) со сжатым воздухом
-
109 бонификация
жвело Bonifikation f, Zeitgutschrift f; гимн. Bonifikation f, Gutpunkt m -
110 восьмёрка
ж1. ( фигура манежной езды) Acht f2. греб. Achter m3. фиг. Achter m, Bogenachter m4. худ. гимн. Achter schwung m, Achterkreisen n5. вело Achter m6. баск. Criss-Cross m; Achter m7. парус ( при постановке спинакера) «Eieruhr» fвосьмёрка, большая — баск. Achter m zu fünft
восьмёрка, вертикальная — худ. гимн. vertikaler Achterschwung m
восьмёрка, гоночная — греб. Rennachter m
восьмёрка, горизонтальная — худ. гимн. horizontaler Achterschwung m
восьмёрка кистью — худ. гимн. Achterhandkreisen n
восьмёрка, малая — баск. kleiner Achter m, Achter m zu dritt, Dreierlauf m
восьмёрка на одной ноге — фиг. Achter m auf einem Fuß
восьмёрка рукой — худ. гимн. Achterarmkreisen n
восьмёрка с двукратными тройками — фиг. Doppeldreier-Schlangenbogen-Doppeldreier m, Doppeldreier-Paragraph m
восьмёрка со скобками — фиг. Gegendreier-Schlangenbogen-Gegendreier m, Gegendreier-Paragraph m
восьмёрка с петлями — фиг. Schlinge-Schlangenbogen-Schlinge f, Schlingen-Paragraph m
восьмёрка с пятью игроками — см. восьмёрка, большая
восьмёрка с рулевым — греб. Achter m mit Steuer mann
восьмёрка с тремя игроками — см. восьмёрка, малая
восьмёрка с тройками — фиг. Dreier-Schlangenbogen-Dreier m, Dreier-Paragraph m
восьмёрка с четырьмя игроками — баск. Achter m zu viert
восьмёрка, учебная парная — греб. Gig-Doppelachter m
восьмёрка, учебная распашная — греб. Gig-Achter m
-
111 вынос
мвынос бедра — Vorschwung m des Oberschenkels; Vorbringen n des Oberschenkels
вынос вёсел и лодки — Tragen n der Ruder und des Bootes
вынос весла из воды — Ausheben n des Ruders
вынос ноги — Vorschwung m des Beines; Vorbringen n des Beines; Beinschieben n
вынос ноги вперёд — Vorholen n des Beines, Schieben n des Beines nach vorn
вынос ноги вперёд — назад — Pendeln n des Beines
2. ( из воды) Herausnehmen n der Armeвынос ноги в сторону — Abspreizen n des Beines
вынос руля — вело Vorbau m
вынос шеста — Schieben n des Stabes nach vorn
-
112 выход
мвыход в захват, недостаточный — греб. ungenügende Vorlage f
выход вперёд (о вратаре) — Herauslaufen n nach vorn
выход в полуфинал — Eintritt m [Einzug m] ins Halbfinale
выход в стойку на руках силой — гимн. Heben n in den Handstand
выход в стойку на руках силой, повторный — гимн. wiederholtes Heben n in den Handstand
выход в стойку на руках толчком одной ногой — гимн. Handstand m mit einbeinigem Abstoß
выход в стойку на руках через полушпагат — гимн. Handstand m aus dem Halbspagat
выход в стойку на руках через шпагат — гимн. Handstand m aus dem Spagat
выход в сторону — баск. Ausscheren n
выход в турпоход — Wanderstart m, Wanderauftakt m
выход в упор — пр. с шестом Drehumstütz m
выход в упор сзади на одной ручке — гимн. Kreiskehre f in den Stütz rücklings auf einer Pausche
выход в упор сзади на одной ручке поперёк — гимн. Kreiskehre j in den Querstütz rücklings auf einer Pausche
выход в упор сзади, одна на теле, другая на ручке — гимн. Kreiskehre f in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
выход в финал — Eintritt m [Einzug m] ins Finale
бороться за выход в финал — um den Einzug ins Finale kämpfen, um den Einzug ins Finale ringen
выход в четвертьфинал — Eintritt m [Einzug m] ins Viertelfinale
выход за боковую границу поля боя — фехт. Seitenüberschreitung f, seitliches Über schreiten n der Fechtbahngrenze
выход за заднюю границу поля боя — фехт. Überschreitung f der hinteren Fechtbahngrenze
выход за ковёр — бор. Verlassen n der Matte; гимн. Übertreten n [Überschreiten n] der Bodenübungsfläche
выход игрока с нарушением правил — хокк. regelwidriger Spielereintritt m
выход из ближнего боя — Verlassen n [Lösen n] des Nahkampfes, Lösen n aus dem Nahkampf
выход из виража — л. атл. Aus-der-Kurve-Kommen n; конн., вело, коньки Kur venausgang m; фиг. Herauslehnen n; плав. Abstoß m und Übergang m in die Schwimmbewegung; греб. Wendeausfahrt f
выход из воды — Verlassen n des Wassers
выход из гавани — Ablegen n, Ausfahrt f
выход из круга — Auslauf m, Herauslehnen n
выход из поворота — см. выход из виража
выход из упора на одной ручке — гимн. Kreiskehre f aus dem Stütz auf einer Pausche
выход из упора сзади — гимн. Kreiskehre f aus dem Stütz rücklings
выход из упора стоя хватом за ручки — гимн. Kreiskehre f aus dem Seitstand mit Griff auf beiden Pauschen
выход к бровке — л. атл. Einnahme f der Bahnkante
выход, круговой — гимн. Kreiskehre f am Pferdende
выход к сетке — Heranlaufen n [Vorrücken n] zum Netz
выход наверх — бор. Ausweichen n nach oben, Wendegriff m
выход наверх выседом — бор. Entweichen n nach oben mit Drehung, Armwende f, Hammerlockwende f
выход наверх выседом захватом разноимённого запястья — бор. Wende f am Boden mit Fassen des Handgelenkes
выход наверх от захвата шеи из-под плеча снаружи — бор. Halbnelsonwende f
выход наверх переходом — бор. Übersteigen n
выход наверх с моста — бор. Übertragen n aus der Brücke
выход наверх с поворотом направо — бор. Wende f mit Rechtsdrehung
выход наверх уходом (вперёд, назад) — бор. Ausweichen n nach oben und Lösen n
выход на лёд — фиг. Auftritt m; хокк. Eintritt m
выход на носки — Übergang m auf die Fußspitzen
выход на прямую — Einbiegen n [Eintritt m, Einlauf m] in die Gerade
выход на свободное место (в игровых видах спорта) — Freispielen n, Freilaufen n
выход на свободное место после передачи — Freilaufen n nach Abspiel
выход на удар — вол. Angriffslauf m
выход плечом вперёд — гимн. Kreiskehre f
выход плечом назад — вход плечом назад — гимн. (обратный «стойкли») Flanke f rechts rückwärts um den linken Arm aus dem Stütz rücklings auf den Pauschen, Stöckli n rückwärts
выход поперёк, из упора на одной ручке — гимн. Kreiskehre f aus dem Querstütz auf einer Pausche
-
113 гит
м1. конн. ( круг в конкуре) Umlauf m, Durchgang m2. вело Einzelzeitfahren nгит на 1 км с места — 1-km-Rennen n vom stehenden Start
гит на 1 км с ходу — 1-km-Rennen n vom fliegenden Start
-
114 головка
жKopf mголовка булавы — Kopf m der Keule
головка гильзы, металлическая — Metallhülsenboden m
головка наконечника (фехтовального оружия) — Spitze f, Spitzenkopf m
2. вело Steuerkopf mголовка руля — 1. парус Ruderkopf m
головка эфеса — Knauf m
-
115 гонщик-любитель
мвело Amateurfahrer m -
116 гонщик-темповик
мвело Tempofahrer m -
117 группа
жGruppe f; ( спортсменов на дистанции) Feld nвозглавить группу (на дистанции) — das Feld anführen;
оторваться от группы — sich vom Feld absetzen, sich vom Feld lösen
отстать от группы — den Anschluß verlieren, dem Feld nicht nachkommen
разорвать группу — das Feld aufreißen, das Feld sprengen
группа «беглецов» — вело Ausreißergruppe f
группа бегунов — Gruppe f von Läufern, Läufergruppe f, Läuferfeld n
группа болевых приёмов — дз. Gruppe f der Armhebel, Kansetsu-Waza яп.
группа, ведущая — Spitzengruppe f
группа, возрастная — Altersgruppe f; Altersklasse f
группа, вольтижировочная — Voltigiergruppe f
группа, головная — Spitzengruppe f
группа, квалификационная — Qualifikationsgruppe f
группа, комплексная научная — Forschungsgruppe f
группа лидеров — см. группа, лидирующая
группа, лидирующая — Spitzengruppe f
группа мышц — Muskelgruppe f, Muskelpartie f
группа, оздоровительная — Volkssportgruppe f, Massensportgruppe f, allgemeine Sportgruppe f
группа, основная — Hauptgruppe f; Hauptfeld n
уйти от основной группы — dem Feld enteilen, sich vom Hauptfeld lösen, der Gruppe entkommen
группа, отборочная — Qualifikationsgruppe f
группа плотная — geschlossenes [dichtes] Feld n
группа прыжков из задней стойки вперёд — Delphinsprünge m pl, Delphinsprunggruppe f
группа прыжков из задней стойки назад — Rückwärtssprünge m pl, Rückwärtssprunggruppe f
группа прыжков из передней стойки вперёд — Vorwärtssprünge m pl, Vorwärtssprunggruppe f
группа прыжков из передней стойки назад — Auerbachsprünge m pl, Auerbachsprunggruppe f
группа прыжков с винтами — Schraubensprünge m pl, Schraubensprunggruppe f
группа прыжков со стойки на руках — Handstandsprünge m pl, Handstandsprunggruppe f
группа сильнейших — Spitzengruppe f, Elite f, stärkste Gruppe f
группа, спортивная — Sportgruppe f
группа, спортивно-тренировочная — Trainingsgruppe f; Ubungsgruppe f
группа, тесная — см. группа, плотная
группа, тренировочная — Trainingsgruppe f
группа, туристская — Wandergruppe f
группа, учебная — Lehrgruppe f
-
118 держатель
мHalter mдержатель лодок (помощник судьи) — Bootshalter m, Ruderhelfer m
держатель мяча, замковый — Ballhalter tri
держатель сетки — тенн. Netzhalter m
держатель флюгарки — греб. Startnummerhalter m
держатель фляги питания — вело Trinkflaschenhalter m
-
119 дистанция
ж1. ( гонки) Distanz f, Strekke f, Rennstrecke f2. ( расстояние) Abstand m, Reichweite f; парус Bahn f; фехт Mensur f, Fechtabstand m Dбыть вне дистанции — фехт. außerhalb der Mensur sein
преодоле дистанцию — die Strecke zurücklegen, die Strecke bewältigen; вело die Strecke durchfahren; л. атл. die Strecke durchlaufen; плав. die Strecke durchschwimmen; греб, die Strecke durchrudern
разорва дистанцию — фехт. Mensur brechen
сой с дистанции — die Strecke verlassen, das Rennen aufgeben; парус die Wettfahrt aufgeben;
дистанция, ближняя — Nahdistanz f; фехт. enge Mensur f, naher Fechtabstand m; бокс, бор. Nahkampfdistanz f
дистанция, боевая — фехт. Kampfmensur f; бокс, бор. Kampfdistanz f
дистанция велогонки — Radrennstrecke f, Rennstrecke f
дистанция в плавании — Schwimmdistanz f, Schwimmstrecke f
дистанция, гоночная — Rennstrecke f; парус Regattakurs m, Regattabahn f
дистанция, горнолыжная — alpine Strecke f
дистанция, гребная — Regattastrecke f, Wettkampfstrecke f, Rennstrecke f
дистанция, дальняя — weite Distanz f; фехт. weite Mensur f, weiter Fechtabstand m
дистанция, длинная — lange Distanz f, Langstrecke f
дистанция длиннее соревновательной — см. дистанция, удлинённая
дистанция, дополнительная — zusätzliche Distanz f, zusätzliche Strecke f
дистанция, изогнутая — gekrümmte Strecke f
дистанция, классическая — klassische Distanz f, Standardstrecke f
дистанция, кольцевая — Rundstrecke f; греб., парус Rundkurs m
дистанция, контрольная — Kontrolldistanz f, Kontrollstrecke f; Meßstrecke f
дистанция, короткая — kurze Distanz f, Kurzstrecke f, Sprintstrecke f
дистанция, кроссовая — Crosslaufstrecke f
дистанция, марафонская — Marathonstrecke f
дистанция, метрическая — Meterstrecke f
дистанция, оборудованная тренировочная — в. слалом «ausgehängte» Strecke f
дистанция, олимпийская — Olympiadistanz f, olympische Distanz f
дистанция, основная — плав. spezielle Schwimmstrecke f
дистанция, пристрелочная — Einschießentfernung f
дистанция, прямая — gerade Strecke f
дистанция с бурным течением — в. слалом schnellströmende Strecke f
дистанция, сверхдлинная — superlange Distanz f, superlange Strecke f
дистанция, слаломная — Slalomstrecke f
дистанция, сокращённая — abgekürzte Bahn f
дистанция, соревновательная — Wettkampfdistanz f, Wettbewerbsstrecke f, Wettkampfstrecke f; греб., парус Regattabahn f
дистанция с поворотом — Strecke f mit einer Wende [mit Wendepunkten]
дистанция, спринтерская — kurze Distanz f, Kurzstrecke f, Sprintstrecke f
дистанция, средняя — mittlere Distanz f, mittlere Strecke f, Mittelstrecke f; фехт. mittlere Mensur f, mittlerer Fechtabstand m; бокс Halbdistanz f
дистанция, стайерская — lange Distanz f, Langstrecke f
дистанция, стандартная — Standardstrecke f, Normalstrecke f
дистанция стрельбы — Schießdistanz f, Schießentfernung f
дистанция, тестовая — Teststrecke f
дистанция, тренировочная — Trainingsdistanz f, Trainingsstrecke f; Übungsstrecke f
дистанция, удлинённая — Überdistanz (strecke) f, verlängerte Strecke f
дистанция, укороченная — verkürzte Strecke f, Unterdistanzstrecke f
дистанция, штрафная — Strafstrecke f; ( штрафной круг) Strafrunde f
дистанция, ярдовая — Jardstrecke f
-
120 завал
См. также в других словарях:
вело — (нов.). Сокращение, употр. в новых сложных словах, в знач. велосипед, напр. велогонка, велоспорт, велосекция, велозавод. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вело… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах, в знач. велосипед, напр. велогонка, велоспорт, велосекция, велозавод. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вело... — вело... (лат. velox (velocis) быстрый, скорый) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову велосипедный , напр, велоспорт. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. вело... ( … Словарь иностранных слов русского языка
Вело... — вело... Начальная часть сложных имен существительных, вносящая значения сл.: велосипед, велосипедный (велогонки, велодром, велокамера, велопробег, велоспорт, велостоянка и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вело... — вело... Первая часть сложных слов со относящийся к велосипедам, велосипедный, напр. велоспорт, велогонки, велогонщик, велозавод, велокамера, велотрек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вело — вело... первая часть сложных слов, пишется слитно … Русский орфографический словарь
вело.. — вело... (лат.) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вело... — ВЕЛО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: велосипед, велосипедный. Велоаттракцион, велобаза, велогонки, велокамера, велокросс, велопробег, велоспорт, велотрек, велотурист, велошкола, велофигурист … Энциклопедический словарь
вело... — вело… первая часть сложных слов, пишется всегда слитно … Морфемно-орфографический словарь
вело — I. ВЕЛО...vélo. Первая часть сложных существительных, вносящий значение сл. велосипедный. БАС 2. Велоспорт, велопробег, велотрек. Крысин 1998. Велофигурист а, м. Сл. зан. 2002. Лекс. БАС 1952: вело. II. ВЕЛО нескл. vélocipède m. един. Велосипед.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
вело... — вел. вело... велосипедный вел. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. вело... Пример использования велозавод … Словарь сокращений и аббревиатур